Disease kills - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Disease kills - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убивает болезнь
Translate

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • poultry disease - болезнь домашней птицы

  • lethal disease - смертельная болезнь

  • aortic valve disease - аортальный клапан болезнь

  • notifiable disease - болезнь, подлежащая регистрации

  • manifestations of disease - проявления болезни

  • more advanced stage of disease - более продвинутая стадия заболевания

  • hodgkin's disease - Болезнь Ходжкина

  • on disease - по болезни

  • threatening disease - угрожающая болезнь

  • duration of disease - длительность заболевания

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.

- kills [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

  • he/she kills - он / она убивает

  • malaria kills - малярия убивает

  • kills you - убивает вас

  • speed kills - скорость убийств

  • if it kills me - если это убивает меня

  • you know who kills - Вы знаете, кто убивает

  • before he kills - прежде чем он убивает

  • she kills herself - она убивает себя

  • kills brain cells - убивает клетки мозга

  • kills them all - убивает их всех

  • Синонимы к kills: bag, victim, quarry, prey, end, finish, coup de grâce, dispatch, killing, death blow

    Антонимы к kills: begins, starts, initiates, creates, bears, facilitates, animates, resuscitates, rescues

    Значение kills: an act of killing, especially of one animal by another.



Disease often kills more corals than the bleaching event itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь часто убивает больше кораллов, чем само событие отбеливания.

The disease kills many, including Ish's beloved son Joey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь убивает многих, включая любимого сына Иша Джоуи.

To mimic the blood disease that kills Imogene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для имитации болезни крови, которая убивает Имоджин.

While undernutrition kills early in life, it also leads to high risk of disease and death later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От недоедания люди умирают в раннем возрасте, и оно также создает большой риск заболеваемости и смертности в более продвинутом возрасте.

So malaria is a disease that kills you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, малярия - это болезнь, которая убивает вас.

IT is a very dangerous disease that kills to many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень опасная болезнь, которая убивает многих людей.

About 10% of latent infections progress to active disease which, if left untreated, kills about half of those affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 10% латентных инфекций прогрессируют до активной болезни,которая, если ее не лечить, убивает около половины пострадавших.

The prion causing mad cow disease and Creutzfeldt–Jakob disease invariably kills all animals and people that are infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прион, вызывающий коровье бешенство и болезнь Крейцфельдта-Якоба, неизменно убивает всех зараженных животных и людей.

Cholera causes about three to five million cases of disease and kills approximately 100,000 people yearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холера вызывает около трех-пяти миллионов случаев заболевания и ежегодно убивает около 100 000 человек.

that gout, unlike any other disease, kills more rich men than poor, more wise men than simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эта подагра, в отличие от любой другой болезни, убивает больше богатых людей, чем бедных, больше мудрецов, чем простых.

The disease rarely kills its host, but can significantly reduce fruit yields and fruit quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь редко убивает своего хозяина, но может значительно снизить урожайность и качество плодов.

He kills his victims the same way his brother died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает своих жертв так же, как умер его брат.

Theroux also meets individuals in the Phoenix area who are trying to keep relationships alive with loved ones with dementia as their disease progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теру также встречает людей в районе Феникса, которые пытаются поддерживать отношения с близкими людьми с деменцией по мере прогрессирования их болезни.

Teaching it to create a protein that kills common pests that would eat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модифицируют ДНК самих семян чтобы те продуцировали белок, уничтожающий типичных вредителей, которые их едят.

Nearly two hundred confirmed kills, mainly back at the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам уничтожил почти две сотни вражеских судов, большей частью в самом начале войны.

Boy meets girl, girl rejects boy, boy kills girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень встречает девушку, девушка отказывает парню, парень убивает девушку.

Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение.

Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек.

As for his servant... he looks like a fleece with a foot disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что до его слуги - то он похож на ходячую кудель с большими ногами.

Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.

Of course, a key element of any strategy to eradicate disease is early and effective diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, ключевым элементом любой стратегии, ставящей своей целью искоренение болезни, является ранняя и эффективная диагностика.

Radiation sickness kills specific cells at specific times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучевая болезнь убивает определенные клетки в определенное время.

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

Well, the-the heartache has Rebecca so distraught that she kills Derek in a jealous rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот... страдания Ребекки были столь безумны что она убивает Дерека в порыве ревности.

My disease is something specially humiliating, specially offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня болезнь какая-то особенно унизительная. Особенно оскорбительная.

Ifs a disease that don't discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь не видит различий.

If she kills me,I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер.

I don't need to tell you, probably, Jaff? went on, that it is a quite unpredictable disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне едва ли надо вам говорить, - продолжал Жаффе, - что при этой болезни ничего нельзя предвидеть.

He kills methodically and I believe would kill again, given the opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает систематически, и, выпади ему возможность, уверен - убил бы снова.

God kills indiscriminately and so shall we.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог убивает без разбора и нам следует поступать также.

Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.

I should go before he kills himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо идти, пока он не убил себя!

Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией.

The disease was pretty widespread among the Fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь была очень распространена среди Форе.

Sometimes, more rarely ..apparition of a mental disease called schyzophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения.

He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20.

And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how- smoking corn starch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, после долгих дней пыхтения сигаретами и прогуливания уроков, она убивает боль единственным способом, который знает - курение кукурузного крахмала.

Besides, he thought, everything kills everything else in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, - подумал он, - все так или иначе убивают кого-нибудь или что-нибудь.

And plus, he kills a bunch of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он там поубивал их немало.

Snow kills the dirt, water washes it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег уничтожает грязь, вода смывает её

He kills them, throws them in the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он их убивает, кидает в багажник.

So Liam drives away with the forgery, killer comes back out, kills Justin for the real one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда Лиам забрал подделку, убийца вернулся и убил Джастина ради подлинника.

A greening disease spread in many by flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту древесную хворь разносят мухи.

She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом.

One potential cause is Hirschsprung's disease, occurring in 2–15%, which is due to a lack of nerve cells controlling the colon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из возможных причин является болезнь Гиршпрунга, встречающаяся в 2-15% случаев, что связано с недостатком нервных клеток, контролирующих толстую кишку.

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания.

He died on October 1, 1991, in Paris at the age of 42 of heart disease brought on by treatments for Hodgkin's disease, three weeks before the death of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 1 октября 1991 года в Париже в возрасте 42 лет от болезни сердца, вызванной лечением болезни Ходжкина, за три недели до смерти своего отца.

Smallpox was an infectious disease caused by one of two virus variants, Variola major and Variola minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспа-это инфекционное заболевание, вызываемое одним из двух вариантов вируса, большой и малой разновидностей оспы.

Research to date has produced conflicting results with respect to cardiovascular disease and mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные до настоящего времени, дали противоречивые результаты в отношении сердечно-сосудистых заболеваний и смертности.

There is some debate among the WHO, CDC, and infectious disease experts over which diseases are classified as neglected tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди экспертов ВОЗ, ЦКЗ и инфекционных болезней ведутся споры о том, какие болезни относятся к категории забытых тропических болезней.

Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной.

After it kills 8-track, it is destroyed by the Laserdisc Guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он убивает 8-трек, он уничтожается хранителем лазерного диска.

The brutality of the match kills several players, including Houston's lead biker, Blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокость матча убивает нескольких игроков, в том числе ведущего байкера Хьюстона Блю.

The government of New South Wales has a program that deliberately kills sharks using nets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У правительства Нового Южного Уэльса есть программа, которая намеренно убивает акул с помощью сетей.

The following night, Claudin kills Biancarolli and her maid, and the opera is subsequently closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующую ночь Клоден убивает Бьянкаролли и ее служанку, и опера впоследствии закрывается.

Bond is not there, but Masters kills the staff who are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонда там нет, но Мастерс убивает персонал, который там есть.

Aleksei dons his old Rhino suit, totals the new Rhino's suit as his suit was stronger, and kills the unnamed wearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей надевает свой старый костюм носорога, складывает новый костюм носорога, так как его костюм был сильнее, и убивает неназванного владельца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disease kills». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disease kills» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disease, kills , а также произношение и транскрипцию к «disease kills». Также, к фразе «disease kills» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information