Do not send mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do not exclaim "Up" having not yet make a jump - не говори "гоп", пока не перепрыгнешь
do not wish - не хотят
do good job - делать хорошую работу
do not always include - не всегда включают в себя
do they compare - они соотносятся
finally, do not forget - наконец, не стоит забывать
do I do - делать
do one - выполните одно
do we have - у нас есть
to do everything possible to prevent - сделать все возможное, чтобы предотвратить
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
not pertinent to - не относящихся к
not a single - ни один
if not avoided - если не избежать
not erected - не возведена
includes but not limited to - включает в себя, но не ограничиваясь
not quite possible - не вполне возможно
whether i like it or not - нравится ли я его или нет
do not propose - не предлагать
was not evident - не было видно
not too numerous - не слишком много
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send/put out - отправить / гасить
put/send out shoots - ставить / отправить побеги
send the value - послать значение
i will be happy to send - я буду счастлив послать
i we could send - я мы могли бы послать
we will be pleased to send - Мы будем рады отправить
wants to send me - хочет отправить меня
send us the details - послать нам деталь
will also send - также отправить
he must send - он должен отправить
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок
adjective: почтовый
verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней
mail service - почтовый сервис
per regular mail - в обычной почте
mail collection - сбор почты
paper mail - бумага почта
confirmed by mail - подтверждено по почте
spam mail - Спам
mail you - почте вам
mail support - почта поддержка
please check your e-mail - пожалуйста, проверьте свою электронную почту
by express mail - экспресс-почта
Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email
Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up
Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.
I'm also going down to the computer center To send you an electronic mail. |
Я так же собираюсь спуститься в компьютерный центр и отослать тебе e-mail. |
Send me an e-mail when you get there. |
Пришли мне емайл, когда ты доберёшься туда. |
I've gotta see my credit rating, I've gotta send an e-mail to Nelson and check out Foley's vacation photos |
Я должен проверить состояние своего счета, пообщаться с Нельсоном, посмотреть фотки безумных каникул. |
They wouldn't send me the tapes via mail, so I went down there and watched in their vault. |
Они не могли мне отправить кассету по почте, так что я поехал туда и посмотрел в их архиве. |
You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so. |
Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой. |
Send me the documents by mail anonymously. |
Пошлите мне документы на имейл, анонимно. |
That asterisk tells me that I must send them an e-mail about my book. |
Эта звездочка напоминает мне о том, что я должен отправить им письмо про книгу. |
To preview the email message before you send it, select the Preview e-mail message check box. |
Для предварительного просмотра электронного сообщения перед отправкой, установите флажок Предварительный просмотр сообщения электронной почты. |
If relay is not controlled, malicious users could potentially use relay to send bulk, unsolicited commercial e-mail messages (spam or UCE). |
Если ретрансляцией не управлять, ее могут использовать для массовой рассылки нежелательных почтовых сообщений (спама). |
To reserve rooms for bilateral meetings between Member States during the session, please send your request via e-mail to. |
Для резервирования помещений для проведения двусторонних встреч между государствами-членами в ходе сессии следует направлять заявки по электронной почте по адресу. |
To do this, just send your request directly to the e-mail address. |
Этот запрос возможно адресовать просто на электронную почту нашего веб-мастера: . |
The following words provide mechanisms to use to determine if a domain is eligible to send mail. |
В следующих словах описываются механизмы, с помощью которых можно определить, имеет ли домен право отправлять почту. |
And isn't there some cyberspace place that you can send those so that I never have to see an e-mail from him ever again? |
А нет такой функции, чтоб когда от него приходят письма я их больше никогда не видела? |
Отправка документа контакту или группе электронной почты [AX 2012] |
|
With its introduction, the postage fee was paid by the sender and not the recipient, though it was still possible to send mail without prepaying. |
С его введением плата за почтовые расходы была уплачена отправителем, а не получателем, хотя по-прежнему можно было отправлять почту без предоплаты. |
So,why are you here and why didn't you just send an e-mail? |
Так почему ты здесь, и почему просто не послала Е-майл? |
The American Red Cross urges Americans to send holiday mail for heroes. |
Американский Красный крест призывает сограждан «направлять героям праздничные письма». |
The FQDN that the Send connector provides to HELO or EHLO requests doesn't match the host name in your MX record (for example, mail.contoso.com). |
FQDN, которое соединитель отправки предоставляет в ответ на запросы HELO или EHLO, не совпадает с именем узла в вашей записи MX (например, mail.contoso.com). |
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. |
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. |
Tar pit functionality makes it much more difficult for spammers who send unsolicited mail to automate a directory harvest attack. |
Функция замедления ответов существенно осложняет жизнь злоумышленникам, которые рассылают нежелательную почту при автоматизированной атаке для сбора сведений каталога. |
I am gonna send an e-mail to the address that you and Natalie sent the server files to. |
Я собираюсь отправить письмо на адрес, на который вы с Натали отправляли файлы. |
In order to register for newest researches, please, send us e-mail with your contacts and your request. |
Для регистрации на получение информации о новейших исследованиях вышлите запрос по адресу, в запросе просим указать Ваши контактные данные. |
I just need to send this e-mail to Claire why I'm not working on the bake sale next week, but I can't say the real reason. |
Мне только нужно написать Клер почему меня не будет на распродаже выпечки на той неделе, но я не могу сказать правду. |
For example, an applet may send an e-mail message if the user tweets using a hashtag, or copy a photo on Facebook to a user's archive if someone tags a user in a photo. |
Например, апплет может отправить сообщение электронной почты, если пользователь твитит с использованием хэштега, или скопировать фотографию на Facebook в архив пользователя, если кто-то помечает пользователя на фотографии. |
I'm just gonna send one more e-mail blast reminding people to bring their checkbooks. |
Я сделаю еще одну рассылку, напомню людям взять кошельки. |
Подписанные договора просьба присылать на наш почтовый адрес. |
|
What do you send to this e-mail address? |
Что ты отправил на этот адрес электронной почты? |
On receiving your payment, we will generate a registration key and send it to your e-mail. |
При получении платежа, мы приготовим регистрационный ключ и отправим его на адрес вашей электронной почты. |
I shut down his e-mail account so he wouldn't send you any more harassing messages. |
Я заблокировала его почту, так что он не сможет больше беспокоить тебя письмами ненависти. |
President Grover Cleveland used the mail as a justification to send in the National Guard, and ARU leader Eugene Debs was arrested. |
Президент Гровер Кливленд использовал почту в качестве оправдания для отправки Национальной гвардии, и лидер Ару Юджин Дебс был арестован. |
Create and send automatic replies if you don't have an Exchange account (you use a services such as Hotmail, Gmail, or your ISP's mail service). |
Создание и отправка автоматических ответов без учетной записи Exchange (при использовании Hotmail, Gmail либо почтовой службы поставщика услуг Интернета). |
The syntax is , and depends on how the smart hosts are listed on the Send connector. For example, [172.17.17.7],relay.tailspintoys.com or mail.contoso.com,[192.168.1.50]. |
Используется синтаксис , который зависит от способа перечисления промежуточных узлов на соединителе отправки, например [172.17.17.7],relay.tailspintoys.com или mail.contoso.com,[192.168.1.50]. |
Он может отправить ещё одно письмо. |
|
11.1. Clients should notify us of a dispute or send a question about the Loyalty Program and these Rules to the following Company e-mail address: bonus@alpari.com. |
11.1. Для рассмотрения спорных ситуаций или вопросов по Программе лояльности и настоящим Правилам Клиенту необходимо отправить письмо на следующий e-mail Компании bonus@alpari.com. |
No, I know that the tsar will try to send mail to Irkutsk. Because it is the only way left to him to alert the Grand Duke. |
Нет, я знаю, что император попытается отправить курьера в Иркутск, потому что это единственное средство, которое у него есть, подать сигнал тревоги великому князю. |
It interfaces with the smartphone via Bluetooth, and it can send you a weekly e-mail about your sleep and exercise patterns. |
Браслет соединяется со смартфоном через Блютус и может посылать вам е-мейлы о ваших схемах сна и упражнений еженедельно. |
Christina used e-vite to send out all her invitations. I guess ours got lost in the electronic mail. |
Кристина, чтобы пригласить ребят на вечеринку,... использовала электронную почту. |
If there's any mail, send it on to Totleigh Towers. |
Если придет почта, отправьте ее в Тотли Тауэрс. |
You can also assign permissions to distribution groups, dynamic distribution groups, and mail-enabled security groups to allow delegates to send messages on behalf of the group. |
Можно также назначить разрешения группам рассылки, динамическим группам рассылки и группам безопасности с включенной поддержкой почты, чтобы разрешить представителям отправлять сообщения от лица группы. |
Я разошлю е-мейлы, приглашу всех, кого знаю. |
|
You expend the energy it takes to open an e-mail, move the cursor to the no box, click, and send. |
Это ведь не сложно открыть e-mail, переместить курсор на нет, нажать и отправить. |
However, if you do not have access to either a fax machine or a scanner, you can always send your documents to us via regular mail at. |
Если у Вас нет доступа к факсимильному аппарату или сканеру, тогда документы можно отправить обычной почтой на адрес. |
Yeah, I'll send you an e-mail with all the information, and I'll paint you a real picture. |
Я пошлю тебе письмо со всей инфой, и обрисую всю ситуацию. |
If you want users to send mail to the public folder, you can mail-enable it. |
Если требуется разрешить пользователям отправлять сообщения в общей папке, можно будет включить почту для нее. |
When did you send me that e-mail? |
Когда ты прислала мне то сообщение? |
If you can get and send mail on the website, the mail server’s fine. |
Если вам удалось получить и отправить почту через веб-сайт, почтовый сервер работает нормально. |
She said she was gonna mail the postcards, but then she decided to send the Grand Canyon instead. |
Она написала, что хотела отправить открытки по почте, но потом решила отправить вместо них Гранд Каньон. |
I'm trying to send an e-mail. |
Пытаюсь отослать е-мейл. |
To complete the merge process, in the Finish group, choose Finish & Merge, and then choose Print Documents or Send E-mail Messages. |
Чтобы завершить слияние, в группе Завершение нажмите кнопку Найти и объединить и выберите вариант Печать документов или Отправить электронные сообщения. |
Customers may either bring instruments directly into the store or send them by mail. |
Клиенты могут либо принести инструменты непосредственно в магазин, либо отправить их по почте. |
They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa. |
Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали. |
They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy. |
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии. |
Они прислали ребенка, чтобы напугать меня? |
|
You can create notifications to send electronically to one or more vendors. |
Можно создать уведомления для отправки одному или нескольким поставщикам в электронном виде. |
Regardless of your personal views of the president, Trump is a god send for Russia investors, says Dayan. |
«Независимо от вашего личного отношения к президенту, Трамп стал настоящим подарком для инвесторов, работающих с Россией, — считает Дайан. |
You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks. |
Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях. |
Just put your hands out, send love vibrations to the plant. |
Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви. |
It's actually diabolical that colleges send out their acceptance or rejection letters during spring break. |
Так ужасно, что колледжи рассылают письма с решением об отказе или о приеме во время весенних каникул. |
I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better. |
Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do not send mail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do not send mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, not, send, mail , а также произношение и транскрипцию к «do not send mail». Также, к фразе «do not send mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.