Dual particle inhibition immunoassay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Inhibition of MAOA, an enzyme known to degrade noradrenaline, reversed the reduction in noradrenaline concentration and restored lipolysis in mice. |
Ингибирование МАОА, фермента, который, как известно, разрушает норадреналин, обратило вспять снижение концентрации норадреналина и восстановило липолиз у мышей. |
At the worst, it was the province of complexes and inhibitions. |
В худшем - областью комплексов и запретов. |
However, despite evidence that JAK does indeed phosphorylate Stat3, its inhibition has no significant influence on cytokine synthesis inhibition. |
Однако, несмотря на доказательства того, что JAK действительно фосфорилирует Stat3, его ингибирование не оказывает существенного влияния на ингибирование синтеза цитокинов. |
Antipsychotics, in the low doses used to treat OCD, may actually increased the release of dopamine in the prefrontal cortex, through inhibiting autoreceptors. |
Антипсихотики в низких дозах, используемых для лечения ОКР, могут на самом деле увеличить высвобождение дофамина в префронтальной коре за счет ингибирования ауторецепторов. |
When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation. |
Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации. |
Perhaps whatever happened amplified my predilections and removed inhibitions. |
Возможно, случившееся усилило мою склонность и сняло все запреты. |
Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch. |
С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели. |
I got you both to drop your fears and inhibitions. |
Я помог вам обоим отбросить страхи и запреты. |
Like, anything goes, you know, inhibition to the wind, and the next thing you know, you're in bed, sick to death, and they're, like, burning your body outside the... oh, God. |
Как будто все комплексы исчезают, и в следующий момент ты в постели, смертельно больной, тело как будто горит изнутри.... О, Боже. |
Куча народу умирала от торможения блуждающего нерва. |
|
I said it was vagal inhibition. |
Я сказала, это было торможение блуждающего нерва. |
Laughter lowers our inhibitions and encourages vulnerability. |
Смех прорывает нашу защиту и призывает к открытости. |
With your damned inhibitions! |
С твоими чертовыми тормозами! |
Yeah, I think most people would agree that a lack of inhibition hurries one toward the bedroom, and alcohol, naturally, is something that would... |
Я думаю, что большинство согласится с тем, что отсутствие тормозов с алкоголем ускоряет движение в сторону спальни, и алкоголь, естественно, это то, что... |
This is because one maintains focus on a particular thought by inhibiting all potential distractions and not by strengthening that central mental activity. |
Это происходит потому, что человек сохраняет сосредоточенность на определенной мысли, подавляя все потенциальные отвлечения, а не усиливая эту центральную умственную деятельность. |
It is a bacterial protein synthesis inhibitor by inhibiting ribosomal translocation, in a similar way to macrolides. |
Это бактериальный ингибитор синтеза белка путем ингибирования рибосомальной транслокации, аналогично макролидам. |
The inhibition of cholinesterases causes a buildup in cholines that would have been broken down by the esterase. |
Ингибирование холинэстераз вызывает накопление в холинах, которые были бы разрушены эстеразой. |
Humor, according to relief theory, is used mainly to overcome sociocultural inhibitions and reveal suppressed desires. |
Юмор, согласно теории облегчения, используется главным образом для преодоления социокультурных запретов и выявления подавленных желаний. |
Inhibition of lamin assembly itself is an inducer of apoptosis. |
Ингибирование сборки пластинок само по себе является индуктором апоптоза. |
Freezing food slows down decomposition by turning residual moisture into ice, inhibiting the growth of most bacterial species. |
Замораживание пищи замедляет разложение, превращая остаточную влагу в лед, подавляя рост большинства видов бактерий. |
This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility. |
Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию. |
Other common examples occur when sustained pressure has been applied over a nerve, inhibiting or stimulating its function. |
Другие распространенные примеры имеют место, когда на нерв оказывалось длительное давление, подавляя или стимулируя его функцию. |
The downstream cellular and molecular events, leading eventually to pollen inhibition, are poorly described. |
Последующие клеточные и молекулярные события, приводящие в конечном счете к ингибированию пыльцы, плохо описаны. |
For example, studies have shown that the entorhinal cortex may gate areas of the medial PFC, thereby inhibiting them from projecting to other brain areas. |
Например, исследования показали, что энторинальная кора может управлять областями медиального ПФК, тем самым препятствуя их проецированию в другие области мозга. |
Traditional antimanic drugs also demonstrate PKC inhibiting properties, among other effects such as GSK3 inhibition. |
Традиционные антиманиакальные препараты также демонстрируют ингибирующие PKC свойства, среди других эффектов, таких как ингибирование GSK3. |
These two inhibitory proteins are partially responsible for HeLa cells' immortality by inhibiting apoptosis to occur. |
Эти два ингибиторных белка частично ответственны за бессмертие клеток HeLa, подавляя апоптоз. |
Suicide by suffocation is the act of inhibiting one's ability to breathe or limiting oxygen uptake while breathing, causing hypoxia and eventually asphyxia. |
Самоубийство путем удушения-это акт подавления способности человека дышать или ограничения поглощения кислорода во время дыхания, вызывающий гипоксию и в конечном итоге асфиксию. |
Inhibition of feeding by caffeine was also observed for caterpillars. |
Ингибирование питания кофеином наблюдалось и у гусениц. |
Following decontamination and the institution of supportive measures, the next priority is inhibition of further ethylene glycol metabolism using antidotes. |
После обеззараживания и введения вспомогательных мер следующим приоритетом является ингибирование дальнейшего метаболизма этиленгликоля с помощью антидотов. |
OPPs affect this enzyme in varied ways, a principle one being through irreversible covalent inhibition, and so create potentials for poisoning that vary in degree. |
ОППС воздействуют на этот фермент различными способами, главным из которых является необратимое ковалентное ингибирование, и таким образом создают потенциалы отравления, которые различаются по степени. |
An improperly installed sleeve that continues to allow the free flow of ground water is not effective in inhibiting corrosion. |
Неправильно установленный рукав, который продолжает пропускать свободный поток грунтовых вод, не является эффективным средством ингибирования коррозии. |
Cocaine acts by inhibiting the reuptake of serotonin, norepinephrine, and dopamine. |
Кокаин действует, подавляя обратный захват серотонина, норадреналина и дофамина. |
Working with a strain of Bacillus brevis, he noticed an inhibition on the growth of Staphylococcus aureus when the two were in mixed culture. |
Работая со штаммом Bacillus brevis, он заметил ингибирование роста золотистого стафилококка, когда они находились в смешанной культуре. |
The inhibition of S. aureus was caused by a metabolite produced by B. brevis. |
Ингибирования золотистого стафилококка была вызвана метаболит, произведенный Б. Бревис. |
Central neuronal damage to this area – either direct or secondary to peripheral nerve damage – makes it an area of focal hyperexcitability or reduced inhibition. |
Повреждение центральных нейронов в этой области-прямое или вторичное по отношению к повреждению периферических нервов-делает ее зоной фокальной гипервозбудимости или пониженного торможения. |
Hence, inhibition of KIF15 function will be a vital therapeutic approach in cancer chemotherapy. |
Следовательно, ингибирование функции KIF15 будет жизненно важным терапевтическим подходом в химиотерапии рака. |
Phosphorylation of Whi5 causes it to translocate out of the nucleus, preventing it from inhibiting SBF and MBF. |
Фосфорилирование Whi5 вызывает его транслокацию из ядра, предотвращая его ингибирование SBF и MBF. |
Inhibition of Kinesin-5 causes cells to undergo mitotic arrest, undergo apoptosis and form monoaster spindles. |
Ингибирование кинезина-5 приводит к тому, что клетки подвергаются митотическому аресту, апоптозу и образуют моноастерные веретена. |
Researchers are investigating a number of experimental FAAH and MAGL-inhibiting drugs of hopes of finding a better treatment for anxiety and stress-related illnesses. |
Исследователи исследуют ряд экспериментальных препаратов, ингибирующих FAAH и MAGL, в надежде найти лучшее лечение для тревожных и связанных со стрессом заболеваний. |
They work by inhibiting the microtubule function in the pinworm adults, causing glycogen depletion, thereby effectively starving the parasite. |
Они работают, подавляя функцию микротрубочек у взрослых остриц, вызывая истощение гликогена, тем самым эффективно голодая паразита. |
It is thought to work by inhibiting these cholinesterase enzymes, which would otherwise break down the brain neurotransmitter acetylcholine. |
Считается, что он работает путем ингибирования этих ферментов холинэстеразы, которые в противном случае разрушили бы нейромедиатор мозга ацетилхолин. |
Specifically, Egg Drop Syndrome can be diagnosed by hemagglutinin inhibition and the virus causes haemagglutination in chickens and ducks. |
В частности, синдром падения яиц может быть диагностирован ингибированием гемагглютинина, и вирус вызывает гемагглютинацию у кур и уток. |
Acute digitalis overdose such as digoxin toxicity may cause hyperkalemia through the inhibition of sodium-potassium-ATPase pump. |
Острая передозировка дигиталиса, такая как токсичность дигоксина, может вызвать гиперкалиемию через ингибирование натрий-калий-Атфазного насоса. |
People with OCD show impairment in formulating an organizational strategy for coding information, set-shifting, and motor and cognitive inhibition. |
Люди с ОКР проявляют нарушения в формулировании организационной стратегии кодирования информации, смещения установок, а также моторного и когнитивного торможения. |
The symptom dimension of contamination and cleaning may be associated with higher scores on tests of inhibition and verbal memory. |
Симптомное измерение загрязнения и очистки может быть связано с более высокими баллами по тестам торможения и вербальной памяти. |
When the tension is extreme, the inhibition can be so great it overcomes the excitatory effects on the muscle's alpha motoneurons causing the muscle to suddenly relax. |
Когда напряжение чрезвычайно, торможение может быть настолько велико, что оно преодолевает возбуждающее воздействие на альфа-мотонейроны мышцы, заставляя ее внезапно расслабляться. |
In addition to its cool climate, Monterey is also prone to being very windy, which can have the effect of shutting down the grape vines and further inhibiting ripeness. |
В дополнение к прохладному климату Монтерей также подвержен сильным ветрам, что может привести к закрытию виноградных лоз и дальнейшему замедлению созревания. |
These are broad-spectrum herbicides that kill plants weeds or pests by inhibiting the enzyme acetolactate synthase. |
Это гербициды широкого спектра действия, которые убивают сорняки или вредителей растений путем ингибирования фермента ацетолактатсинтазы. |
By inhibiting acetylcholinesterase, it increases the concentration and thereby action of acetylcholine in certain parts of the brain. |
Ингибируя ацетилхолинэстеразу, он увеличивает концентрацию и тем самым действие ацетилхолина в определенных частях мозга. |
Peak effect of inhibiting acetylcholinesterase was achieved about one hour after a single oral dose of 8 mg in some healthy volunteers. |
Пиковый эффект ингибирования ацетилхолинэстеразы был достигнут примерно через час после однократного приема внутрь дозы 8 мг у некоторых здоровых добровольцев. |
Researchers have developed several ways to inhibit ethylene, including inhibiting ethylene synthesis and inhibiting ethylene perception. |
Исследователи разработали несколько способов ингибирования этилена, включая ингибирование синтеза этилена и ингибирование восприятия этилена. |
It has now been shown that lithium, which is used as a treatment for bipolar disorder, acts as a mood stabilizer by selectively inhibiting GSK-3. |
В настоящее время было показано, что литий, который используется в качестве средства для лечения биполярного расстройства, действует как стабилизатор настроения, избирательно ингибируя GSK-3. |
The role that inhibition of GSK-3 might play across its other signaling roles is not yet entirely understood. |
Роль, которую ингибирование GSK-3 может играть в других сигнальных ролях, еще не полностью понята. |
High cyclin B levels are also maintained through inhibition of an E3 ubiquitin ligase that normally seeks out cyclin B for degradation. |
Высокие уровни циклина В также поддерживаются за счет ингибирования убиквитинлигазы Е3, которая обычно ищет циклин В для деградации. |
This is done by inhibiting peptidoglycan synthesis with antibiotics or treating the cells with lysozyme, an enzyme that digests cell walls. |
Это делается путем ингибирования синтеза пептидогликанов антибиотиками или обработки клеток лизоцимом, ферментом, который переваривает клеточные стенки. |
During repair of DNA damage, the SOS response aids bacterial propagation by inhibiting cell division. |
Во время ремонта повреждения ДНК, реакция SOS помогает бактериальному распространению путем ингибирования деления клеток. |
Convective inhibition indicates the amount of energy that will be required to force the cooler packet of air to rise. |
Конвективное торможение указывает на количество энергии, которое потребуется, чтобы заставить более холодный пакет воздуха подняться. |
By mid May 1942, the monsoon rains became heavy in the Manipur hills, further inhibiting civilian movement. |
К середине мая 1942 года муссонные дожди усилились в горах Манипура, что еще больше затруднило передвижение гражданского населения. |
The complexation of adenylate cyclase with calmodulin removes calmodulin from stimulating calcium-triggered signaling, thus inhibiting the immune response. |
Комплексообразование аденилатциклазы с кальмодулином устраняет кальмодулин из стимуляции кальциевой сигнализации, тем самым подавляя иммунный ответ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dual particle inhibition immunoassay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dual particle inhibition immunoassay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dual, particle, inhibition, immunoassay , а также произношение и транскрипцию к «dual particle inhibition immunoassay». Также, к фразе «dual particle inhibition immunoassay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на арабский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на бенгальский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на китайский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на испанский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на японский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на португальский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на венгерский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на украинский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на турецкий
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на итальянский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на греческий
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на хорватский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на индонезийский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на французский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на немецкий
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на корейский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на панджаби
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на узбекский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на малайский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на голландский
› «dual particle inhibition immunoassay» Перевод на польский