Dwell in the past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dwell in the past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жить в прошлом
Translate

- dwell [verb]

verb: жить, обитать, останавливаться, пребывать, находиться, подробно останавливаться, подробно задерживаться

noun: выдержка

  • dwell period - длительность замкнутого состояния контактов прерывателя

  • dwell phase - нерабочая фаза

  • short dwell time - короткое время выдержки

  • don't dwell - не зацикливайтесь

  • i shall dwell in the house - я буду жить в доме

  • to dwell on it - на ней останавливаться

  • i will not dwell - я не буду останавливаться

  • to dwell in - жить в

  • like to dwell - остановлюсь

  • sine with dwell - синус с обитать

  • Синонимы к dwell: lodge, be housed, live, put up, abide, be domiciled, reside, stay, be settled, lie

    Антонимы к dwell: roam, wander

    Значение dwell: live in or at a specified place.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший



No, I don't dwell on the past, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не живу прошлым, так что....

Your tendency to dwell in the past could be useful to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше стремление вспоминать прошлое ...может оказаться полезньiм.

Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день.

Jem was not one to dwell on past defeats: it seemed the only message he got from Atticus was insight into the art of cross examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джим не любил вспоминать прежние неудачи: из всего, что сказал тогда Аттикус, он, видно, только и усвоил, как ловко юристы умеют докапываться до сути.

We don't dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не живём прошлым.

W-W-We should not dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-м-мы не должны жить прошлым.

Let's not dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будем ворошить прошлое.

I think it's stupid to dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, глупо ворошить прошлое.

Why do we have to go to some abandoned village and dwell on the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам идти в какую-то заброшенную деревню и ворошить прошлое?

In the meantime, the press tended to dwell on von Braun's past as a member of the SS and the slave labor used to build his V-2 rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время пресса была склонна зацикливаться на прошлом фон Брауна как члена СС и рабском труде, использовавшемся для создания его ракет Фау-2.

Do not dwell on past deeds here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не останавливайся на прошлых деяния здесь.

Anyway, you can dwell on the past or, um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, можно жить прошлым, или...

I prefer not to dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочитаю не думать о прошлом.

I didn't come here to dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла не прошлое ворошить.

When you realize the value of all life, you dwell less on what is past and concentrate more on the preservation of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы осознаете ценность всей жизни, вы меньше думаете о прошлом и больше концентрируетесь на сохранении будущего.

We don't dwell on the past, Alexander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не фокусируемся на прошедшем,Александр.

No, Jane, he returned: what necessity is there to dwell on the Past, when the Present is so much surer-the Future so much brighter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты права, Джен, - отозвался он. - Зачем нам думать о прошлом, когда настоящее настолько лучше, а будущее настолько светлей?

I don't dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не зацикливаюсь на прошлом.

Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы.

Why dwell on the past when we can take a peek into the future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем пребывать в прошлом, когда можно смотреть в будущее?

Ms. Lemarchal, I'm not here to dwell on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Лемаршал, Я не зацикливаюсь на прошлом.

What happened to your father is nothing short of a tragedy, but we cannot dwell on the past forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произошло с твоим отцом, конечно, прискорбно. Но тебе пора перестать жить в прошлом.

He didn't dwell too much on the past. He talked a lot about future plans, possible changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошлое вспоминал, а говорил о будущих планах, о возможных переменах.

Advisory committees might have been vulnerable to occasional stacking of this kind in the past. After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков.

If past behavior is an indicator of future behavior, there is only one way you will forgive Will Graham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наше будущее поведение оценивается по нашим прошлым поступкам, вы можете только одним способом простить Уилла Грэма.

But unlike in the past, when machines replaced farm animals, manual labor, now they are coming after people with college degrees and political influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вопреки прошлому, когда машины заменяли сельскохозяйственных животных, ручной труд, сейчас они угрожают людям с дипломами и политическим влиянием.

But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно.

We ran past crumpled bodies leaking blood into the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы побежали мимо искалеченных тел, истекающих кровью на песке.

They can detect vibrations that are around the size of a single atom as they sweep past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настолько чувствительны, что способны уловить вибрации размером в один атом.

Turned our back upon this one segment of our past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернулись спиной к какой-то части нашего прошлого.

They walked into Brewer Street, at the Piccadilly end of Soho, wandering past the lights of the peep shows and the strip clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они свернули на Брюэр-стрит и пошли вдоль витрин секс-шопов и фонарей стрип-клубов.

She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене.

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

The divorce rate in Luxembourg was over 50 per cent: there had been 2,000 marriages in the past year and 1,000 divorces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число разводов в Люксембурге превышает 50 процентов: в прошлом году было зарегистрировано 2000 браков и тысяча разводов.

Something strong enough to live on past you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то настолько крепкое, чтобы пережило тебя.

In the 1990s, countries abandoned major components of the welfare system of the past, while a new system was not yet set up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 90-х годах в ряде стран были ликвидированы важнейшие компоненты системы социального обеспечения, существовавшие в прошлом, тогда как новая система так и не была создана.

The reduction of soil fertility, desertification and the impoverishment of the soil from degradation have intensified over the past decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы снижения плодородия, опустынивания и обеднения почвы вследствие деградации за последнее десятилетие усилились.

If you purchase advertising, and your payment method fails or your account is past due, we may take steps to collect past due amounts using other collection mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при покупке рекламного продукта вы не смогли его оплатить в связи с недоступностью выбранного вами способа оплаты, либо за вашим счетом числится задолженность, мы можем прибегнуть к определенным коллекторским механизмам для возврата причитающихся нам сумм.

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

This is not the kind of cyber war imagined in the past, with power grids going down in fiery cyber Pearl Harbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отнюдь не та кибервойна, какую мы себе представляли в прошлом, с электрическими сетями, сходящимися в раскаленные виртуальные Перл-Харборы.

In, relative terms, however, the trend over the past several years appears to be as clear as it is worrisome: Russians are having fewer children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в относительном выражении четко видна тревожная тенденция последних лет: у россиян рождается все меньше детей.

My family have had a taste of what British forces and Iraqi families have gone through these past few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья попробовала на вкус, что такое Британские вооруженные силы и что иракские семьи прошли за последние несколько лет.

Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой.

Putin has spent much of the past seventeen years repairing this damage and rebuilding Russia’s battered sense of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин последние 17 лет пытается устранить этот ущерб и возродить уязвленное чувство национальной гордости россиян.

Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.

But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами.

The gig flew past pleasure boats in which men in braces were helplessly catching crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гичка летела мимо прогулочных лодок, где люди в подтяжках беспомощно барахтали веслами.

These problems have always resolved themselves in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом такие проблемы решались сами собой.

Pulls up into fourth now, past Nicky Hayden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтягивается на 4-е место, обходит Ники Хейдена.

I am not here to rehash my past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут не для того, чтобы переписывать свое прошлое.

Only think, it was then past eleven!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себе, был уже двенадцатый час.

The peppercorn has a storied past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перчинка имеет легендарное прошлое.

Yossarian recalled that he had no leave papers and moved prudently past the strange group toward the sound of muffled voices emanating from a distance inside the murky darkness ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан вспомнил, что у него нет увольнительной. Он двинулся на звук приглушенных расстоянием голосов, доносившихся из густой тьмы.

Nup, I couldn't look past the bandana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не-а, я не мог разглядеть через бандану.

Axe, I've been your wingman for the past three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акс, я был твоим напарником последние три года.

Simon's past was wrapped in deepest obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлое Симона было погружено в глубочайший мрак.

He walked stiffly past her, rigidfaced, his face rigid with pride perhaps and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел мимо, как деревянный, с непреклонным лицом - непреклонным, быть может, от гордости и отчаяния.

HE'S IGNORED MY WARNINGS IN THE PAST AND HASN'T LEARNED SINCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проигнорировал мои предостережения в прошлом и до сих пор ничему не научился.

Anyone can see that Gabriel isn't the kind of man who likes to dwell on his own heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любому ясно, что Габриэль не из тех, кто любит подробно останавливаться на своем героизме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dwell in the past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dwell in the past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dwell, in, the, past , а также произношение и транскрипцию к «dwell in the past». Также, к фразе «dwell in the past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information