Economic and social losses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
economic linkage - экономические связи
minister of economic affairs - министр по экономическим вопросам
economic journal - экономический журнал
economic lifeline - экономическое выживание
the economic boom of the 1960s - экономический бум 1960-х годов
economic concessions - экономические уступки
economic spectrum - экономический спектр
key economic sector - Ключевой сектор экономики
economic and legal issues/ - экономические и правовые вопросы /
economic values - экономические ценности
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
off and on - выключить и включить
alpha and omega - Альфа и Омега
bump and grind - ударять и размалывать
cakes and ale - торты и эль
chemical and bacteriological analysis laboratory assistant - лаборант ХБА
control device for pre-launch and launching - аппаратура подготовки и пуска
Gubkin Russian State University of Oil and Gas - Российский государственный университет нефти и газа им. И . М . Губкина
red-lead and gauze packing - набивка из металлической ткани и сурика
neck and hock scalder - шпарильный аппарат для шей и ножек
durable and rugged walking trouser - износостойкие и прочные прогулочные штаны
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social position - положение в обществе
social welfare payments - социальные выплаты
social services provided - социальные услуги, предоставляемые
social differences - социальные различия
social mobilization - социальная мобилизация
positive social - положительный социальный
social process - социальный процесс
ongoing social - текущих социальных
social rebuilding - социальная перестройка
social bookmarks - социальные закладки
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
allowance for losses - резерв на возможные потери
losses available - потери в наличии
staff losses - потери персонала
gains and losses on foreign exchange - Прибыли и убытки от иностранной валюты
be responsible for any losses - нести ответственность за любые убытки,
losses to the organization - убытки организации
with respect to losses - в отношении потерь
impairment losses are incurred - убытки от обесценения имеют
risk of financial losses - риск финансовых потерь
summary of losses - Резюме потерь
Синонимы к losses: misplacement, forgetting, mislaying, depletion, privation, reduction, erosion, deprivation, diminution, forfeiture
Антонимы к losses: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent
Значение losses: the fact or process of losing something or someone.
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
Economic, social and cultural rights are guaranteed to everyone without discrimination. |
Всем лицам без какой-либо дискриминации гарантируются экономические, социальные и культурные права. |
The social and economic disparities between Maori and non-Maori had certainly narrowed, but the task was not easy. |
Социальные и экономические различия между маори и другими группами, конечно, сокращаются, но это нелегкая задача. |
A systems approach focuses on the linkages between the child protection system and the economic, social, political and cultural context in which it operates. |
Системный подход ориентирован на обеспечение увязки между системой защиты детей и экономическими, социальными, политическими и культурными условиями, в которых она действует. |
The dynamic social and economic changes of the modern society define the main personal and professional qualities and skills of the young specialist. |
Динамические социально-экономические изменения современного общества определяют личностные и профессиональные качества и умения современного специалиста. |
Major demographic, economic, cultural and social changes have affected both the family as an institution and family members as individuals. |
Крупные изменения в демографической, экономической, культурной и социальной областях оказывают влияние и на семью как институт, и на членов семей как отдельных лиц. |
This process, accompanied by economic recession, has generated numerous social conflicts. |
Этот процесс, сопровождаемый экономическим спадом, породил многочисленные социальные конфликты. |
In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development. |
Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития. |
Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них. |
|
As in all countries, social development was inextricably linked to the economic health of the nation and the state of international economic relations. |
Как и во всех странах социальное развитие неразрывно связано с экономическим здоровьем нации и состоянием международных экономических отношений. |
Fully inclusive involvement of Rwandan society in the country's political development remains a precondition for real economic and social progress in Rwanda. |
Предварительным условием для достижения подлинного экономического и социального прогресса в Руанде по-прежнему остается полноценное широкое участие всех слоев руандийского общества в процессе политического развития страны. |
Each national strategy will be unique, responding to the particular economic, social and cultural values, realities and goals. |
Каждая национальная стратегия будет иметь уникальный характер, сообразно специфике экономических, социальных и культурных ценностей, реальностей и целей. |
As important as the economic impact of volunteering is the channel that voluntary action offers for people from all social groups to participate in society. |
Добровольная деятельность предоставляет представителям всех социальных групп возможность участвовать в жизни общества, что имеет такое же важное значение, как и воздействие добровольчества на экономику. |
Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions? |
Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями? |
The Bank also makes the point that land should be treated as both a social and an economic resource. |
Банк также особо подчеркивает, что земля должна рассматриваться одновременно как социальный и экономический ресурс. |
The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension. |
Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта. |
Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass. |
Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы. |
During his period in office, the Government has promoted far-reaching political, economic, cultural and social changes. |
В период его правления в стране были проведены глубокие политические, экономические, культурные и социальные преобразования. |
This approach should present both the opportunities and the challenges of each renewable energy source within the social, economic and environmental contexts. |
Этот подход должен быть сопряжен как с возможностями, так и с вызовами в вопросах использования каждого возобновляемого источника энергии с учетом социальных, экономических и экологических условий. |
In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development. |
Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие. |
Prevention of types of criminality resulting from social changes and accompanying economic development in less developed countries. |
Предупреждение видов преступности, связанных с социальными изменениями и экономическим развитием в наименее развитых странах. |
In addition, a range of economic, social, political and even ecological cycles will be at work. |
Помимо этого, задействуется целый ряд экономических и социально-политических и даже экологических циклов. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction. |
В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании. |
It says that because the World Bank has focused so much on just economic growth and said that governments have to shrink their budgets and reduce expenditures in health, education and social welfare - we thought that was fundamentally wrong. |
В которой говорится, что так как Всемирный Банк слишком сконцентрирован лишь на экономическом росте и заявляет, что государствам придётся урезать бюджет и выделять меньше на здравоохранение, образование и социальное обеспечение, мы считаем это в корне неправильным. |
The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well. |
Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной. |
The contrasts that exist in today's world can be seen very clearly in the economic and social situation of the world. |
Существующие в современном мире различия со всей очевидностью можно наблюдать в международной экономической и социальной ситуациях. |
She stressed the right of every State to enact crime prevention legislation consistent with its social, cultural, economic and political preferences. |
Она подчеркивает право каждого государства принимать направленные на предупреждение преступности законы по своему выбору с учетом социальных, культурных, экономических и политических реалий страны. |
Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country. |
Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны. |
I am referring to the substantial resources needed to stabilize the economic and social environment, which will provide the framework for democratization. |
Я говорю о существенных средствах, необходимых для того, чтобы стабилизировать экономику и социальную обстановку для осуществления процесса демократизации. |
These global economic costs should not be separated from the social costs which are much more difficult to estimate. |
Эти глобальные экономические потери нельзя рассматривать отдельно от социальных потерь, которые оценить гораздо труднее. |
The fifth session was dedicated to various topics of special interest to the contribution of space law to economic and social development. |
Пятое заседание было посвящено различным темам, представляющим особый интерес с точки зрения вклада космического права в экономическое и социальное развитие. |
We have reached new horizons thanks to the recent economic, political and social changes in the world. |
Мы достигли новых горизонтов благодаря недавним экономическим, политическим и социальным изменениям в мире. |
Thirty Member States indicated that they had integrated crime prevention considerations into social and economic policies and programmes. |
Тридцать государств-членов указали, что они учитывали соображения, связанные с предупреждением преступности, в своих политике и программах в социальной и экономической областях. |
Today, it is recognized that social justice and economic growth should not be at odds with one another, but intertwined. |
Сегодня признается, что социальная справедливость и экономический рост должны не противопоставляться друг другу, а быть взаимосвязанными. |
Another important issue for consideration is enhancing the social, economic and environmental multipliers from private investment in Africa. |
Еще одна важная проблема, требующая изучения, - это увеличение социальной, экономической и экологической отдачи от частных инвестиций в Африке. |
Without equitable economic and social development, it would be impossible to achieve sustainable peace throughout the world and to eradicate poverty. |
Без справедливого экономического и социального развития невозможно достичь прочного мира во всем мире и искоренить нищету. |
Israeli occupation interfered with Palestinian national development plans and paralysed efforts to make any significant economic or social changes. |
Израильская оккупация стоит на пути палестинских национальных планов развития и парализует все усилия, направленные на какие-то значительные экономические или социальные перемены. |
Families must have social and economic support to provide for and protect their children. |
Семьи должны получать социальную и экономическую поддержку для того, чтобы ухаживать за своими детьми и защищать их. |
How wonderful would it be if solidarity, this beautiful and, at times, inconvenient word, were not simply reduced to social work, and became, instead, the default attitude in political, economic and scientific choices, as well as in the relationships among individuals, peoples and countries. |
Как замечательно было бы, если бы братство — такое прекрасное, но зачастую так мешающее нам слово — не ограничивалось бы работой социальных служб, а стало бы всеобщей заботой при принятии политических, экономических и научных решений и вообще в отношениях между людьми, странами и народами. |
The global economic recession has led to worsening economic and social problems. |
Глобальный экономический спад привел к обострению экономических и социальных проблем. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
Socio-economic governance favours social inclusion, and is organized through area-based initiatives in distressed urban areas. |
Социально-экономическое управление благоприятствует социальной интеграции и организуется за счет местных инициатив в неблагополучных городских районах. |
My Government has embarked on a pragmatic programme for the rapid economic and social development of the nation. |
Мое правительство приступило к осуществлению практической программы быстрого экономического и социального развития страны. |
Value the profession of pickers of recyclable materials and its economic, social and environmental importance. |
По достоинству оценивать профессию сборщика материалов, пригодных для вторичного использования, и ее экономическую, социальную и природоохранную значимость. |
Retooling global development along these lines is the main theme of this year's World Economic and Social Survey. |
Переоснащение глобального развития в этом смысле слова является главной темой «Обзора мирового экономического и социального положения» в этом году. |
I thought about my economic and social status, my profession, my origins. |
Я стал думать о своих доходах, социальном положении, профессии, занятиях. |
Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition. |
Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода. |
И кто обладает наилучшими светскими манерами |
|
Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения. |
|
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion. |
Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов. |
New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably. |
Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их. |
Уверена, что хочешь сидеть за столом социально отверженных? |
|
You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition. |
Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economic and social losses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economic and social losses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economic, and, social, losses , а также произношение и транскрипцию к «economic and social losses». Также, к фразе «economic and social losses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.