Embed code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embed code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встроенный код
Translate

- embed [verb]

verb: вставлять, встраивать, врезать, внедрять, вделывать, запечатлевать

  • embed in application - встраивать в приложение

  • embed font option - параметр встраивания шрифтов

  • embed processor - встраивать процессор

  • embed statement - оператор Embed

  • embed tag - тег embed

  • embed typeface option - параметр встраивания шрифтов

  • embed variable - встроенная переменная

  • Синонимы к embed: hammer, ram, drive, set, place, fix, implant, sink, insert, root

    Антонимы к embed: dislodge, root (out), uproot

    Значение embed: fix (an object) firmly and deeply in a surrounding mass.

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду



To get an embed code for your Instagram photo or video, you'll need to first visit the post on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить код вставки для фотографии или видеозаписи, перейдите к этой публикации в интернете.

You can embed Facebook content within your Instant Article by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Facebook, вставьте код для встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive.

You will see a dialog appear with the code to embed your post in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидите диалог с кодом для встраивания публикации.

In the Embed dialog box, I select a dimension, 610 X 367, and then copy the embed code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Внедрение выбираем размер 610 x 367 и копируем код внедрения.

Place the cursor inside the empty box, click Insert > Embed Code, paste the code, and then click Insert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите курсор внутрь пустого поля, щелкните Вставка > Код внедрения, вставьте код и нажмите кнопку Вставить.

Annotations in Java are a way to embed metadata into code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннотации в Java - это способ встраивания метаданных в код.

Copy the embed code that appears and paste it into your web page's HTML

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопируйте появившийся код и вставьте его в HTML-код вашей веб-страницы.

You will see a dialog appear with the code to embed your video post in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появится диалог с кодом для встраиваемой видеопубликации.

Embed a 360 video uploaded to Facebook by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого вставьте код встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive.

You can use our API endpoint to request the embed code for public Posts and Videos, all responses are in json format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуйтесь нашим эндпойнтом API, чтобы запросить код встраивания для общедоступных публикаций и видео. Все отклики будут в формате json.

It is a piece of code used to embed another document within the HTML structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фрагмент кода, который позволяет встроить какой-либо документ в структуру HTML.

Repeat, you must stand at count under code 320.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, вы должны встать для пересчета под код 320.

Shark teeth are embedded in the gums rather than directly affixed to the jaw, and are constantly replaced throughout life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акульи зубы встроены в десны, а не непосредственно прикреплены к челюсти, и постоянно заменяются на протяжении всей жизни.

The EPS-producing planktonic bacteria typically develop subpopulations of single cells and microcolonies that are embedded in an EPS matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящие ЭПС планктонные бактерии обычно развивают субпопуляции одиночных клеток и микроколоний, которые встроены в матрицу ЭПС.

What if we could actually, rather than have those algorithms that do data interpretation run in the cloud, what if we have those algorithms run on those small integrated circuits embedded into those adhesives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы запустим алгоритмы для расшифровки данных не в облаке, а непосредственно в этих маленьких интегральных схемах в клею?

There's only one hacker in the world who can break this code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире есть только один хакер, который сможет взломать этот код.

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

Code embedded in crossword puzzles published simultaneously in several international newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код зашифровали в кроссвордах, которые были одновременно напечатаны в нескольких международных газетах.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

They can be sent out via e-mail or seamlessly embedded in your own Web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть отправлены по электронной почте или интегрированны в ваш собственный веб-сайт.

And the sand embedded in the tires was silt based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И шины были в песке, а на днище ил.

See below for an example of what your website code will look like with standard events installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями.

We've known how to make concentrated dark matter for a long time. But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже давно знаем секрет концентрированной темной материи, но теперь мы знаем еще и код твоего сейфа, Санчес.

Now, elemental analysis has shown two distinct types of metal fragment embedded in this hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, анализ частиц показал два разных типа металлических фрагментов, впившихся в руку.

That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.

We got one bullet embedded in the wood here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут одна пуля застряла в древесине.

And as you can see, I am deeply embedded in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как вы поняли, в Колумбии я засел глубоко.

A code of my own invention, but a code nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код моего личного изобретения, но все-таки код.

Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.

To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой.

Yours, mine, the code of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоих, моих, этического кода.

Our social system has, from its beginning facilities that create such phenomena... embedded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша социальная система с самого начала орудие для создания этого феномена...

All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу.

I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену.

The Chinese could've gotten the encryption code from any civilian-purchased app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы могли получить шифровальный код из приложения, приобретенного любым гражданином.

Code all responses Gold-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодировать все ответы Золотым 2.

Garbage collection is rarely used on embedded or real-time systems because of the usual need for very tight control over the use of limited resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор мусора редко используется на встроенных системах или системах реального времени из-за обычной необходимости очень жесткого контроля за использованием ограниченных ресурсов.

Next, the fast loader would transfer the necessary code into the drive RAM and order its execution, then receive the file sent by the altered transfer code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее быстрый загрузчик передаст необходимый код в оперативную память накопителя и закажет его выполнение, после чего получит файл, отправленный измененным кодом передачи.

If the compiler does not support such conversion, the programmer needs to swap the bytes via ad hoc code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если компилятор не поддерживает такое преобразование, программисту необходимо поменять местами байты с помощью специального кода.

In that case, the signature information becomes part of the embedded manifest file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае информация о подписи становится частью встроенного файла манифеста.

An electrical engineer would design the power systems, sensors, electronics, embedded software in electronics, and control circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженер-электрик проектировал бы энергетические системы, датчики, электронику, встроенное программное обеспечение в электронике и схемы управления.

The OSI's open-source criteria focuses on the availability of the source code and the advantages of an unrestricted and community driven development model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии открытого исходного кода OSI фокусируются на доступности исходного кода и преимуществах неограниченной и управляемой сообществом модели разработки.

The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского.

The basic idea of separating fields with a comma is clear, but that idea gets complicated when the field data may also contain commas or even embedded line breaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея разделения полей с помощью запятой ясна, но эта идея усложняется, когда данные поля могут также содержать запятые или даже встроенные разрывы строк.

Radical reforms were embedded in the constitution, in particular labor rights, agrarian reform, anticlericalism, and economic nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституцию были включены радикальные реформы, в частности трудовые права, аграрная реформа, антиклерикализм и экономический национализм.

This transfer typically occurs where systems are embedded in some fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перенос обычно происходит там, где системы встроены в некоторый поток жидкости.

Could anyone tell me if the video embedded here is viewable on most browsers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь сказать мне, доступно ли встроенное здесь видео для просмотра в большинстве браузеров?

These relationships prompt employees to become more embedded in their jobs and by leaving a job; this would sever or rearrange these social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отношения побуждают сотрудников становиться более погруженными в свою работу и уходить с работы; это разорвет или перестроит эти социальные сети.

However, most languages offer a foreign function interface, such as Python's and OCaml's ctypes, and Embeddable Common Lisp's cffi and uffi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство языков предлагают внешний функциональный интерфейс, такой как ctypes Python и OCaml, и встраиваемые cffi и uffi Common Lisp.

Google Photos is the standalone successor to the photo features previously embedded in Google+, the company's social network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Photos является автономным преемником функций фото, ранее встроенных в Google+, социальную сеть компании.

In addition, there are properties of surfaces which depend on an embedding of the surface into Euclidean space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существуют свойства поверхностей, которые зависят от вложения поверхности в Евклидово пространство.

In this case the resistive heating circuit is embedded inside the glass and carbon composite wing structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае контур резистивного нагрева встроен внутрь конструкции крыла из стекла и углеродного композита.

Situational knowledge is often embedded in language, culture, or traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуативные знания часто заложены в языке, культуре или традициях.

The scissors and fork were left embedded in Garner's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ножницы и вилка остались воткнутыми в спину Гарнера.

Cartilaginous fish have numerous tooth-like denticles embedded in their skin, in place of true scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрящевые рыбы имеют многочисленные зубчатые зубчики, встроенные в их кожу, вместо истинной чешуи.

This is similar to the way that image formats such as JPEG can also have embedded tags to identify and otherwise describe the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то, как графические форматы, такие как JPEG, также могут иметь встроенные теги для идентификации и иного описания изображения.

The Atari made use of the embedded POKEY audio chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atari использовала встроенный аудиочип POKEY.

Behind the figure is a structure with an embedded magic square, and a ladder leading beyond the frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За фигурой находится сооружение со встроенным магическим квадратом и лестницей, ведущей за пределы рамы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embed code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embed code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embed, code , а также произношение и транскрипцию к «embed code». Также, к фразе «embed code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information