Emergency service vehicles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный
noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок
emergency cord - стоп-кран
emergency fuel shutdown - экстренное отключение подачи топлива
emergency number - экстренный номер
emergency control room - резервный щит управления
emergency talks - экстренные переговоры
emergency preparation - подготовка аварийного
document of the tenth emergency - документ десятой чрезвычайной ситуации
in the emergency room - в отделении неотложной помощи
disaster relief emergency fund - Резервный фонд ликвидации последствий стихийных бедствий
emergency response equipment - Оборудование для реагирования на чрезвычайные ситуации
Синонимы к emergency: extraordinary, urgent, impromptu, crisis, backup, in reserve, reserve, fallback, standby, predicament
Антонимы к emergency: calm, peace
Значение emergency: a serious, unexpected, and often dangerous situation requiring immediate action.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
mail delivery service - служба доставки почты
taking out of service - снимать с эксплуатации
clustering service - служба кластеризации
military intelligence service - военная разведывательная служба
Diplomatic Corps Service Bureau - Управление по обслуживанию дипломатического корпуса
optional service card malfunction - неисправность системной платы
linked to a service - связанный с услугой
component service life - Компонент срок службы
high customer service level - уровень обслуживания клиентов с высокими
cloud infrastructure-as-a-service (iaas) - облако инфраструктура как услуга (МААН)
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество
high end vehicles - высокого класса транспортных средств
vehicles incorporated - транспортные средства включены
vehicles bearing - автомобили подшипник
vehicles manufacturer - транспортные средства производитель
contracting vehicles - подрядные транспортные средства
private vehicles - частные транспортные средства
mechanical vehicles - механические транспортные средства
vehicles and other - транспортные средства и другие
vehicles and containers - транспортные средства и контейнеры
thousands of vehicles - тысячи автомобилей
Синонимы к vehicles: conveyance, means of transport, motor vehicle, medium, means of expression, agent, means, organ, apparatus, instrument
Антонимы к vehicles: goals, end
Значение vehicles: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.
The same polyurethane spray can be applied to emergency vehicles, commercial transport, heavy construction, agriculture equipment and boats. |
Такой же полиуретановый спрей можно наносить на аварийные транспортные средства, коммерческий транспорт, тяжелое строительство, сельскохозяйственную технику и лодки. |
Vehicles used in emergencies or rescue operations;. |
транспортными средствами, которые используются в чрезвычайных обстоятельствах или в ходе спасательных операций;. |
Emergency vehicles usually carry distinctive lighting equipment to warn drivers and indicate priority of movement in traffic. |
Аварийные автомобили обычно несут различное световое оборудование, чтобы предупредить водителей и указать приоритет движения в пробке. |
Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium. |
Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи. |
In order to make way for emergency vehicles, we advise you to vacate Odenplan. |
Освободите дорогу машинам экстренных служб, двигайтесь в направлении Оденплан. |
We need emergency vehicles on standby. |
Нам нужны машины скорой помощи. |
They can also warn possible danger such as bumps, bicycles, low flying aircraft, or emergency vehicles. |
Они также могут предупреждать о возможной опасности, такой как удары, велосипеды, низко летящие самолеты или аварийные транспортные средства. |
The most strict form of licensing is generally reserved for school buses, hazardous materials transports and emergency vehicles. |
Наиболее строгая форма лицензирования, как правило, распространяется на школьные автобусы, транспортные средства для перевозки опасных материалов и аварийные транспортные средства. |
The clutch-and-brake system, typical for lighter vehicles, was retained only for emergencies. |
Система сцепления и торможения, типичная для более легких автомобилей, была сохранена только для экстренных случаев. |
Some electric vehicles include small gasoline engines to extend their range in an emergency. |
Некоторые электромобили включают небольшие бензиновые двигатели, чтобы расширить их диапазон в случае чрезвычайной ситуации. |
We have to have room for the emergency vehicles and the fire trucks to get down. |
Пожарные машины и машины скорой помощи уже выезжают. |
People standing outisde the building were helping rescuers and those that were injured into emergency vehicles. |
Люди стоявшие вокруг здания помогали спасателям и пострадавшим грузиться в спасательные машины. |
We have to get our fire truck there and the emergency vehicles. |
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи. |
Modern vehicles provide partly automated features such as keeping the car within its lane, speed controls or emergency braking. |
Современные транспортные средства обеспечивают частично автоматизированные функции, такие как удержание автомобиля в пределах своей полосы движения, контроль скорости или экстренное торможение. |
Due to blizzard conditions, all MTA bus and subway service is suspended, and all non-emergency vehicles must be off roads until further notice. |
В связи со снежной бурей движение автобусов и метро приостановлено, воздержитесь от вождения частного транспорта до особого распоряжения. |
No other colours are permitted except on emergency vehicles. |
Никакие другие цвета не допускаются, кроме как на аварийных транспортных средствах. |
Gabrielle glanced out the window and saw the spinning lights of emergency vehicles piercing the night. |
Гэбриэл выглянула из окна и увидела пронзающие темноту маяки машин экстренной помощи. |
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. |
Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран. |
Russia is already taking practical steps to provide emergency relief, including airlifts of food supplies, vehicles and other services. |
Нами уже предпринимаются практические меры по оказанию срочной гуманитарной помощи, в частности путем доставок грузов продовольствия по воздуху, предоставления автотранспорта, оказания других услуг. |
However, besides cars, they also stop ambulances and other emergency vehicles, and they often lack adequate turning. |
Однако, помимо автомобилей, они также останавливают машины скорой помощи и другие машины скорой помощи, и им часто не хватает адекватного поворота. |
Another future implication is the reduction of emergency drivers when autonomous vehicles are deployed as fire trucks or ambulances. |
Еще одним будущим последствием является сокращение числа аварийных водителей, когда автономные транспортные средства используются в качестве пожарных машин или машин скорой помощи. |
The track of the first competition is a gold surface, equipped with grooves to define race lanes in order to avoid losing vehicles. |
Трасса первого соревнования представляет собой золотую поверхность, снабженную канавками для определения гоночных полос, чтобы избежать потери транспортных средств. |
The decaying exterior of farm buildings gave way to rein-forced alloy doors and lengthy corridors with what appeared to be emergency bulkheads. |
Покосившиеся фермерские постройки уступили место металлическим дверям и длинным коридорам с переборками безопасности. |
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period. |
Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода. |
Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year. |
Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года. |
Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year. |
Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально. |
We have data on the legally permissible load capacity of vehicles. |
У нас есть данные об установленной в законодательном порядке допустимой грузоподъемности транспортных средств. |
Some 30 men were removed from the vehicles and only the most seriously disabled were left on board. |
Было снято около 30 человек, и только лица с самыми серьезными ранениями остались на грузовиках. |
Other new clean technologies such as hydrogen and fuel cell vehicles will contribute to the reduction of pollutants and CO2 emissions. |
Снижению уровня выбросов загрязняющих веществ и СО2 будут способствовать и другие новые чистые технологии, например транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах. |
And I imagine you have a similar thing in cellular biology with the emergence of life. |
Представьте, у вас есть подобная вещь в клеточной биологии с зарождением жизни. |
Under section five of the emergency protocols, it is my duty to relieve you of command. |
Согласно пункту 5 чрезвычайных протоколов, я обязан снять вас с должности. |
We need our vehicles back at the quarry. |
Нам нужны грузовики в карьере. |
He got delayed at the White House, there was an emergency meeting. |
Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча. |
Well, I got a little bit of an emergency and I'm... |
Ну, у меня небольшой непредвиденный случай, и я... |
Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines. |
И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины. |
They are turning people away from emergency rooms in Brownsville as there is simply no more room. |
В браунсвилльской больнице просто перестали принимать людей, потому что там больше нет места. |
100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season. |
Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа. |
The exact number of casualties is not yet known as emergency crews are still pulling victims from the rubble. |
Точное количество пострадавших еще не известно так как спасатели до сих пор вытаскивают жертв из завалов. |
On W+4, 8 May 1945, the day Europe celebrated the end of war in Europe, vehicles were being loaded. |
На W+4, 8 мая 1945 года, в день, когда Европа праздновала окончание войны в Европе, машины загружались. |
By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest. |
К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений. |
Congress passed a joint resolution to overturn the emergency order, but Trump vetoed the resolution. |
Конгресс принял совместную резолюцию об отмене чрезвычайного положения, но Трамп наложил на нее вето. |
The Chow-Chow has been identified as a basal breed that predates the emergence of the modern breeds in the 19th Century. |
Чау-Чау была идентифицирована как базальная порода, которая предшествовала появлению современных пород в 19 веке. |
Please see below for general information on specific forms of vehicles in different jurisdictions. |
Ниже приведена общая информация о конкретных видах транспортных средств в различных юрисдикциях. |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
Barbecues today have taken on new meaning yet again with the emergence of competitive barbecue. |
Барбекю сегодня снова обрели новое значение с появлением конкурентоспособного барбекю. |
In 1946, Sweden sent a delegation to France to examine surviving specimens of German military vehicles. |
В 1946 году Швеция направила делегацию во Францию для изучения уцелевших образцов немецкой военной техники. |
However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities. |
Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями. |
Generally natural materials cannot be both soft enough to form well-graded surfaces and strong enough to bear wheeled vehicles, especially when wet, and stay intact. |
Как правило, натуральные материалы не могут быть одновременно достаточно мягкими, чтобы формировать хорошо профилированные поверхности, и достаточно прочными, чтобы выдерживать колесные транспортные средства, особенно когда они мокрые, и оставаться неповрежденными. |
The project will use supercapacitor technology to improve hybrid electric vehicles and increase overall energy efficiency. |
Проект будет использовать технологию суперконденсаторов для улучшения гибридных электромобилей и повышения общей энергоэффективности. |
The vehicles have driven over the Golden Gate Bridge and around Lake Tahoe. |
Машины проехали по мосту Золотые Ворота и обогнули озеро Тахо. |
This feature was only installed on vehicles with the infrared keyless remote. |
Эта функция была установлена только на автомобилях с инфракрасным бесключевым пультом дистанционного управления. |
The two grew close, largely due to their raucous lifestyle and a shared interest in sports vehicles. |
Эти двое сблизились, в основном из-за их шумного образа жизни и общего интереса к спортивным автомобилям. |
The MUTCD provides several signs in the W11 series dealing with vehicles. |
MUTCD обеспечивает несколько знаков в серии W11, имеющих дело с транспортными средствами. |
The Soviet SU-76i self-propelled gun was based on captured StuG III and Panzer III vehicles. |
Советская самоходная установка СУ-76и базировалась на трофейных машинах StuG III и Panzer III. |
For a place housing 1,000+ people, it only has usable parking for 14 vehicles. |
Для места, вмещающего более 1000 человек, он имеет только пригодную для использования парковку на 14 автомобилей. |
Hopkins supervised the Federal Emergency Relief Administration, the Civil Works Administration, and the Works Progress Administration. |
Хопкинс курировал Федеральное управление по чрезвычайным ситуациям, управление гражданских работ и управление прогресса работ. |
The museum houses 54 registered vehicles of Mossman's, as well as carriages from the Luton Museum Services collection. |
В музее хранятся 54 зарегистрированных автомобиля Моссмана,а также экипажи из коллекции Лутонского музея услуг. |
Американские модели поступили в продажу в 2012 модельном году автомобилей. |
|
Numerous consumers were injured and others died when their vehicles were involved in accidents during the last decade. |
Многие потребители были ранены, а другие погибли, когда их транспортные средства были вовлечены в аварии в течение последнего десятилетия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency service vehicles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency service vehicles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, service, vehicles , а также произношение и транскрипцию к «emergency service vehicles». Также, к фразе «emergency service vehicles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.