Emergency trust fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный
noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок
emergency store - аварийный склад
emergency reconstruction loan - реабилитационный займ
emergency dispatch - срочный выезд
emergency oxygen - аварийный кислород
emergency bridge - аварийный мост
global health emergency - глобальной неотложной медицинской помощи
any emergency - любая чрезвычайная ситуация
emergency related - аварийный, связанные
was not an emergency - не чрезвычайная
emergency relief materials - чрезвычайной помощи материалы
Синонимы к emergency: extraordinary, urgent, impromptu, crisis, backup, in reserve, reserve, fallback, standby, predicament
Антонимы к emergency: calm, peace
Значение emergency: a serious, unexpected, and often dangerous situation requiring immediate action.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
credit of trust - кредит доверия
existence of a trust - наличие доверия
as we trust - как мы доверяем
some trust - некоторые доверия
trust department - отдел доверия
based on mutual trust and respect - основанные на взаимном доверии и уважении
the land trust fund - целевой фонд земли
regional trust fund - региональный целевой фонд
japan trust fund - Целевой фонд Японии
administration of trust property - Администрация доверительной собственности
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
european social fund - Европейский социальный фонд
exchange equalization fund - фонд выравнивания валютных курсов
national wealth fund - фонд национального благосостояния
establishment of a fund - создание фонда
contribution fund - вклад фонда
fund arrangement - аранжировка фонд
united nations voluntary fund on - оон Фонд добровольных взносов
united nations population fund - Фонд народонаселения ООН
the annual programme fund - Фонд годовой программы
participating in the fund - участвующих в фонде
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
I would even trust to human beings to make those decisions and again reserve myself only for the greatest emergencies. |
Я готов доверить людям самим принимать решения и оставить за собой право подключиться в случае опасности... Только! |
Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust. |
Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай. |
A patient at Croydon Health Services NHS Trust's emergency department suffered severe brain damage having been given misleading information by staff at reception. |
Пациент в отделении неотложной помощи Кройдонской медицинской службы NHS Trust получил серьезное повреждение головного мозга, получив вводящую в заблуждение информацию от персонала на стойке регистрации. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. |
Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов. |
In the last several years there had been a loss of peace and trust in the towns and countrysides of Gont. |
Последние несколько лет города и деревни Гонта не знали покоя. |
Ты правда считаешь, что он стоит твоего доверия? |
|
Ты уверена, что он справится в суде? |
|
Careful with these emergencies. |
Осторожней с этими чрезвычайными ситуациями. |
There's nothing more difficult to repair in the field than trust. |
Нет ничего труднее во время миссии, чем восстановить доверие. |
Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year. |
Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года. |
And I imagine you have a similar thing in cellular biology with the emergence of life. |
Представьте, у вас есть подобная вещь в клеточной биологии с зарождением жизни. |
Хорошо, давайте займемся упражнениями на доверие. |
|
The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively. |
Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно. |
So if you trust your doctor trust Taggarene. |
Если вы доверяете своему доктору, доверяйте Таггарину. |
I believe that if you trust someone, they trust you in return. |
Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ. |
This is not just a post-Communist phenomenon: Italians and Greeks, whose trust in their governments is as low or lower than in Eastern Europe, know it well. |
И этот феномен встречается не только на посткоммунистическом пространстве: итальянцы и греки, чей уровень доверия правительству такой же или даже ниже среднего уровня по Восточной Европе, успели узнать это на собственном опыте. |
And I find it hard to trust masseurs. |
И я понял что не могу доверять массажистам. |
выводах или доверии здесь потребности нет. |
|
And it's gonna take a long, long, long time to regain my trust. |
И вернуть мое доверие будет очень, очень непросто. |
Does it give you the fear, when he says, Trust me? |
Он тебя не пугает этим своим поверь? |
'Cause trust me, I can work that into any sentence quite naturally. |
Поверьте мне, я сыграю в любой ситуации очень натурально. |
This is a national security emergency. We have an imminent threat. |
У нас прямая угроза национальной безопасности! |
I really want to thank you guys all for being here and investing your money and your time and your trust into MINDS i. |
Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в Третий глаз. |
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated. |
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно. |
Поверь, у меня все еще хуже. и на мне жидкое мыло. |
|
Now let's get our emergency plan going. |
Теперь давайте перейдём к чрезвычайному плану. |
He got delayed at the White House, there was an emergency meeting. |
Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча. |
Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? |
Нэнси, почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию? |
No, the way you're looking at it, they're excluding you, but Kate's talking about their own relationship, their intimacy, their trust. |
Нет, то, как ты воспринимаешь это, они исключают тебя, но Кейт говорит о об отношениях между ними, о их близости и доверии. |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know? |
Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину? |
I need to trust her a little more, you know. |
Я должен больше ей доверять. |
Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines. |
И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины. |
Trust me, I want to do some very nasty, demeaning stuff to your girlfriend. |
Поверь мне. Я хочу проделать с твоей подружкой всякие мерзкие унизительные штучки. |
Are you sure you want me in the emergency ward? |
Вы уверены, что я вам нужен именно в скорой помощи? |
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. |
Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник. |
Trust me, you're not the only ones that were affected by it. |
Поверь, вы не единственные на кого он воздействовал. |
I don't trust that she won't get back together with him. |
Я не верю, что она хочет вернутся, чтобы быть с ним вместе. |
Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, all right? |
Доверься мне, я не собираюсь быть факелом для неё, хорошо? |
I trust you found something to amuse yourself while I was away? |
Полагаю, вы нашли, чем развлечь себя ... в моё отсутствие? |
I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. |
Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
I'm glad everything's settled with Ethel, but I trust you can find another cook without too much difficulty. |
Я рада, что все устроилось с Этель, но я надеюсь, что вы без проблем сможете найти новую кухарку. |
We don't trust the military post and as you're going back to Berlin, we thought... |
Мы не доверяем военной почте. А раз уж вы вернётесь в Берлин, то мы подумали... |
We've noticed an increase in chatter amongst the Trust recently. |
Мы недавно заметили оживление в рядах Треста. |
Поверь мне. Компания всё еще рядом. |
|
'Put your trust in us... We shall repay that trust for you.' |
Доверьтесь нам, и мы оправдаем ваше доверие. |
Oh, I like their emergency room. |
О, мне нравится их отделение скорой помощи. |
Поверь мне, я все еще паршивая овца в стаде. |
|
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup. |
Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор. |
Plenty of trust-fund babies at Hudson. |
В Хадсоне полно деток богачей. |
Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south. |
Запрашиваю срочное подкрепление. Необходимо заблокировать все дороги, идущие на юг. |
Ну, я полагаю, наше сообщение было рассмотрено. |
|
He wants you to trust him and feel sorry for him so you let your guard down. Then he strikes. |
Он заставляет поверить ему, пожалеть его, так что ты теряешь бдительность, а потом наносит удар! |
Trust me, when you smoke as much as we do, it's the only way to go. |
Уж поверьте мне, я курильщик со стажем Или курите так или вообще никак |
By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest. |
К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений. |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
Chest pain represents about 5% of presenting problems to the emergency room. |
Боль в груди составляет около 5% от всех проблем, возникающих в отделении неотложной помощи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency trust fund».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency trust fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, trust, fund , а также произношение и транскрипцию к «emergency trust fund». Также, к фразе «emergency trust fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.