En route ground mark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Мои геодезисты не смогли найти проходимого пути по вершине. |
|
He besieged the city and ravaged its outskirts for 40 days while Esen crushed the Ming armies en route to Beijing. |
Он осаждал город и опустошал его окрестности в течение 40 дней, в то время как Эсен разгромил армии мин на пути в Пекин. |
Замок стоит между нами и нашей дорогой в Кале. |
|
He followed a more northerly route now, along one of the many radial highways that converged on the metropolis. |
На этот раз он выбрал более северную дорогу, одно из сходящихся к мегаполису радиальных шоссе. |
I went up to the third floor and there on the ground was a gun. |
Я поднялся на третий этаж и увидел на полу пистолет. |
Восемнадцатое шоссе, Веймут.У воды |
|
Do you know why he followed you? began Gringoire again, seeking to return to his question by a circuitous route. |
А вы знаете, почему он вас преследовал? -спросил Гренгуар, пытаясь обходным путем вернуться к интересовавшей его теме. |
Here is a map of the parade route with the guard postings marked. |
Здесь карта маршрута парада, с отмеченными постами. |
While it's on the ground, a Navy helicopter crashes into it due to the heavy winds. |
Пока он стоял, на него из-за сильного ветра рухнул флотский вертолёт. |
Это гнездовье власти и привилегий. |
|
Apparently, it was en route from Brisbane to Cuba. |
Видимо, этот следовал из Брисбена до Кубы. |
Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. |
Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю. |
There's no route from the mini-mart home where that makes sense. |
Дорога из минимаркета домой там не проходит. |
Air One to ground, I think we lost them. |
Первый Воздушный на посадку, мы потеряли их. |
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
|
Ее путь пролегал по полю для гольфа. |
|
You're trespassing on sacred ground. |
Вы вторглись в священные земли. |
With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up... |
Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы. |
Премьер-министр направляется на авиабазу. |
|
Галорндон находится на баролианском торговом пути. |
|
Вы все подписались на маршрут вокруг Африканского рога. |
|
We've got one more passenger en route. |
У нас ещё один пассажир на рейс. |
Я нашел другую дорогу, но она займет у нас больше времени. |
|
Every step in the evolution of Third Avenue transport has been conservative following a route first laid down in the 17th century. |
Каждая транспортная инновация 3-й Авеню не была радикальной, она базировалась на том, что было заложено ещё в 17-м веке. |
It is the oldest archaeologically detected sailing route of Ancient Egypt. |
Это самый древний археологически обнаруженный Парусный маршрут Древнего Египта. |
A second major composite route leads from Tahiti through the Tuamotu Group to the Marquesas Group and on to Oahu in Hawai'i. |
Второй крупный составной маршрут ведет с Таити через группу Туамоту к группе Маркизских островов и далее к Оаху в Гавайях. |
The route was closed to foreigners once again in 2009 in the run-up to the 50th anniversary of the Dalai Lama's exile. |
Маршрут был вновь закрыт для иностранцев в 2009 году в преддверии 50-летия изгнания Далай-ламы. |
The sea route he established between paved the way for the Spanish conquest of much of the Americas. |
Морской путь, который он проложил между ними, проложил путь для испанского завоевания большей части Америки. |
Further along the route, Ilić had placed Nedeljko Čabrinović on the opposite side of the street near the Miljacka River, arming him with a bomb. |
Далее по маршруту Илич поставил Неделько Чабриновича на противоположной стороне улицы у реки Миляцка, вооружив его бомбой. |
The route following the coast is now referred to as the Inside Passage. |
Маршрут, следующий вдоль побережья, теперь называется внутренним проходом. |
Passing the intersection with CR 121, the route crosses through Hortonville before turning southeast, passing multiple industries in the area. |
Пройдя перекресток с CR 121, маршрут пересекает Хортонвилл, прежде чем повернуть на юго-восток, минуя несколько отраслей промышленности в этом районе. |
This route wasn't planned until mid November, at a time when Oswald had been gone from New Orleans six weeks and had already been working at the TSB for three weeks. |
Этот маршрут был запланирован только в середине ноября, когда Освальд уехал из Нового Орлеана на шесть недель и уже три недели работал в ЦБ. |
Area controllers are responsible for the safety of aircraft at higher altitudes, in the en route phase of their flight surrounding busier airports and airspace. |
Диспетчеры зоны отвечают за безопасность воздушных судов на больших высотах, в промежуточной фазе их полета вокруг более загруженных аэропортов и воздушного пространства. |
Andrés de Urdaneta discovered the tornaviaje or return route from the Philippines to Mexico, making possible the Manila galleon trading route. |
Андрес де Урданета открыл торнавиахе, или обратный путь из Филиппин в Мексику, сделав возможным торговый путь манильских галеонов. |
However, he marked his route on his way out with signs and later divulged the existence of this idyllic haven to others. |
Тем не менее, он отметил свой маршрут на пути к выходу знаками и позже сообщил о существовании этого идиллического убежища другим. |
The first section of the Central Circular Route was opened to traffic on 30 March 1982. |
Первый участок Центрального кольцевого маршрута был открыт для движения 30 марта 1982 года. |
Management has opened an 'ecotourist' route to one of the marsh zones that is open to the public by arrangement in advance. |
Руководство открыло экотуристический маршрут в одну из болотных зон, которая открыта для публики по предварительной договоренности. |
The men found bunkers along the escape route and a total of 30 VC dead. |
Мужчины обнаружили бункеры вдоль пути эвакуации и в общей сложности 30 погибших. |
Most of the route is still awaiting development. |
Большая часть маршрута все еще находится в стадии разработки. |
The route begins in the north with the communities of Hevel Eshkol in the west, nearest to the Sinai Desert. |
Маршрут начинается на севере с общин Хевел Эшкол на Западе, ближе всего к Синайской пустыне. |
The two kings also jointly opened a trade route over the Red Sea, connecting the Israelite harbour of Ezion-Geber with a land called Ophir. |
Оба царя также совместно открыли торговый путь через Красное море, соединив израильскую гавань Эцион-Гебер с землей под названием Офир. |
Вирус обычно распространяется фекально-оральным путем. |
|
The Brouwer Route became compulsory for Dutch vessels in 1617. |
Маршрут Брауэра стал обязательным для голландских судов в 1617 году. |
Он содержит маршрут Кэла и последний маршрут Клаудии. |
|
The charts Maury constructed from soundings in the logs of multiple ships indicated that there was a feasible route across the Atlantic. |
Карты, составленные Мори на основе зондирования в бортовых журналах нескольких кораблей, показывали, что существует вполне возможный маршрут через Атлантику. |
Mindon had feared that trade along the Bhamo route would lead to the extension of British influence to upper Burma and beyond. |
Миндон опасался, что торговля по маршруту Бамо приведет к распространению британского влияния на верхнюю Бирму и за ее пределы. |
In this case, a friendly note on their talk page is probably the best route to take, if only to see where the editor is philsophically. |
В этом случае дружеская заметка на их странице разговора, вероятно, является лучшим маршрутом, если только вы хотите увидеть, где находится редактор с философской точки зрения. |
En route to Fairvale, Marion stops her car on the side of the road and falls asleep. |
По дороге в Фейрвейл Марион останавливает машину на обочине и засыпает. |
Our government was very involved in setting the stage for and I think the escape route for James Earl Ray. |
Наше правительство принимало самое активное участие в создании условий для побега Джеймса Эрла Рэя, и я думаю, что это был путь к отступлению. |
The agreement opened the English route to Java, and they were soon afterwards able to build merchant offices in Banten. |
Это соглашение открыло английский путь на Яву, и вскоре они смогли построить торговые конторы в Бантене. |
There, they finally faced a serious Siamese defensive line guarding the route to the capital, and Maha Nawrahta set up a garrison. |
Там они, наконец, столкнулись с серьезной сиамской оборонительной линией, охранявшей путь к столице, и Маха Наурахта создал гарнизон. |
In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb. |
В США считается недопустимым добавлять болты к устоявшемуся традиционному маршруту, чтобы превратить его в спортивное восхождение. |
The latter took an indirect route and were soon captured and returned to the compound. |
Последние пошли косвенным путем и вскоре были схвачены и возвращены в лагерь. |
Conversely, involuntary facial expressions are believed to be innate and follow a subcortical route in the brain. |
И наоборот, непроизвольные выражения лица считаются врожденными и следуют по подкорковому пути в головном мозге. |
The objective on each leg is to follow the fastest route between controls. |
Цель на каждой ноге состоит в том, чтобы следовать самым быстрым маршрутом между элементами управления. |
The freedoms of the air are the fundamental building blocks of the international commercial aviation route network. |
Свободы воздушного пространства являются основополагающими строительными блоками маршрутной сети международной коммерческой авиации. |
A polar route is an aircraft route across the uninhabited polar ice cap regions. |
Полярный маршрут - это авиационный маршрут через необитаемые районы полярной ледяной шапки. |
Key conclusions include the preference for bus over light rail on cost grounds and the construction of much of the route along the Greenway. |
Основные выводы включают в себя предпочтение автобуса перед легкорельсовым транспортом по стоимостным соображениям и строительство большей части маршрута вдоль Гринуэя. |
In 1933, he was appointed ambassador to Spain, a post he never assumed as he died en route. |
В 1933 году он был назначен послом в Испанию, но так и не занял этот пост, поскольку умер в пути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «en route ground mark».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «en route ground mark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: en, route, ground, mark , а также произношение и транскрипцию к «en route ground mark». Также, к фразе «en route ground mark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.