Enter orbit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать
noun: выход на сцену
enter guilty plea - заявлять о признании вины
enter the public domain - становиться общественным достоянием
enter the setting mode - войти в режим настройки
enter into this agreement - войти в это соглашение
enter combination - введите комбинацию
enter into any contract - заключать любой договор
enter into contact - войти в контакт
enter your personal information - ввести свои личные данные
re-enter the labour market - вновь выйти на рынок труда
enter the station - введите станцию
Синонимы к enter: get in/into, cross the threshold of, set foot in, access, infiltrate, come in/into, go in/into, gain access to, perforate, penetrate
Антонимы к enter: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in, entrance, display
Значение enter: come or go into (a place).
noun: орбита, сфера, сфера деятельности, глазница, размах деятельности, глазная впадина
verb: выводить на орбиту, вращаться по орбите, выходить на орбиту
completed orbit - заполненная орбита
lunar reference orbit - лунная опорная орбита
to go into orbit - выйти на орбиту
into orbit - на орбиту
disposal orbit - орбита захоронения
target orbit - целевая орбита
preliminary orbit - предварительная орбита
medium earth orbit - средневысотная околоземная орбита
within the orbit - в пределах орбиты
aeroassisted orbit transfer - с использованием аэродинамических сил переходной орбиты
Синонимы к orbit: trajectory, path, rotation, track, circuit, course, circumgyration, circle, revolution, jurisdiction
Антонимы к orbit: terrain, zigzag, anchor, frog's eye view, go directly, worm's eye view, frog view, frog's eye view, frog's view
Значение orbit: the curved path of a celestial object or spacecraft around a star, planet, or moon, especially a periodic elliptical revolution.
To land safely or enter a stable orbit the spacecraft would rely entirely on rocket motors. |
Чтобы безопасно приземлиться или выйти на стабильную орбиту, космический аппарат будет полностью полагаться на ракетные двигатели. |
However, some transiting planets orbit such that they do not enter secondary eclipse relative to Earth; HD 17156 b is over 90% likely to be one of the latter. |
Однако некоторые транзитные планеты вращаются так, что они не входят во вторичное затмение относительно Земли; HD 17156 b с вероятностью более 90% является одним из последних. |
A 2008 simulation indicates that Earth's orbit will eventually decay due to tidal effects and drag, causing it to enter the Sun's atmosphere and be vaporized. |
Моделирование 2008 года показывает, что орбита Земли в конечном итоге распадется из-за приливных эффектов и сопротивления, в результате чего она войдет в атмосферу Солнца и испарится. |
As the oculomotor nerve enters the orbit it divides into a superior and an inferior branch, which enter the orbit through the superior orbital fissure. |
Когда глазодвигательный нерв входит в орбиту, он делится на верхнюю и нижнюю ветви, которые входят в орбиту через верхнюю орбитальную щель. |
And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it. |
И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него. |
A mid-course correction was required during the trip in order for the spacecraft to correctly enter Lunar orbit. |
Во время полета требовалась коррекция среднего курса, чтобы космический аппарат правильно вышел на лунную орбиту. |
We can enter orbit while they're on the far side of the planet. |
мы можем встать на орбиту пока они находятся на другой стороне планеты. |
To achieve a large payload, the spacecraft would first enter Earth orbit, where it is expected to be refueled before it departs to Mars. |
Поэтому меня смущает, если кто-то всерьез утверждает, что языки программирования-это формальные языки, ни больше, ни меньше. |
A mother ship will enter orbit around this planet any time now. |
В ближайшее время на орбите этой планеты появится его флагман. |
But when powerful desires do enter our orbit, could be tough to ignore them. |
Но когда сильные желания выходят на нашу орбиту, может стать трудно их игнорировать. |
Like a boxer, our world is under constant assault from asteroids that enter our orbit each year, but in the future Earth could be knocked out. |
Как боксер, наш мир подвергается атакам астероидов, которые ежегодно пересекают нашу орбиту. Но не исключено, что в будущем земной шар ожидает нокаут. |
The spacecraft was launched in October 2018 and is expected to enter orbit around Mercury in December 2025. |
Космический аппарат был запущен в октябре 2018 года и, как ожидается, выйдет на орбиту вокруг Меркурия в декабре 2025 года. |
Akatsuki was launched on May 20, 2010, by JAXA, and was planned to enter Venusian orbit in December 2010. |
Акацуки был запущен 20 мая 2010 года компанией JAXA и должен был выйти на венерианскую орбиту в декабре 2010 года. |
The mission ended in August 1993 when communications were lost three days before the spacecraft had been scheduled to enter orbit. |
Миссия завершилась в августе 1993 года, когда связь была потеряна за три дня до того, как космический аппарат должен был выйти на орбиту. |
Come on, we've only got ten minutes until Judoon enter Earth orbit. |
Пошли, у нас только 10 минут, прежде, чем Джудоны прибудут на орбиту Земли. |
It is scheduled to enter orbit around Mercury in December 2025. |
Он должен выйти на орбиту вокруг Меркурия в декабре 2025 года. |
Ensign Tremaine's pinnace drifted in orbit, two hundred meters from the mammoth power collector, while Tremaine, Harkness, and Yammata crossed the vacuum between them. |
Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора. |
When the 1982 Act took away New Zealand citizenship it removed their right to enter New Zealand as citizens. |
После того, как авторы были лишены гражданства Новой Зеландии в соответствии с законом 1982 года, им было отказано в праве на въезд в Новую Зеландию в качестве граждан. |
Кроме того, необходимо разрешить доступ в камеру естественного освещения. |
|
Those world conferences and the strong alliances that they created will allow humanity to enter the third millennium on a positive note. |
Эти всемирные конференции и созданные ими прочные союзы позволят человечеству начать третье тысячелетие с позитивной ноты. |
China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations. |
Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров. |
The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control. |
Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot,. |
Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок. |
The licensee might enter into a joint venture with the company granting the production rights. |
Получатель лицензии может создать совместное предприятие с компанией, предоставляющей право на изготовление. |
Select or enter new values for any of the fields in this form. |
Выберите или введите значения в любые поля этой формы. |
As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed. |
Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила. |
In the Quantity field, enter the quantity for the stocking limit in the selected unit of measure. |
В поле Количество введите количество для лимита хранения в выбранной единице измерения. |
If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly. |
Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено. |
A spinning oblong, wobbling and tilting on its axis in its oblong orbit around the sun. |
Вращающая округлость, дрожащая и клонящаяся на своей оси бегущая по своей округлой орбите вокруг солнца. |
Inform him the Dominator fleet may approach, and it refuel in orbit. |
Сообщи ему, что флот доминаторов может приблизиться, и дозаправиться на орбите. |
Moses had not been allowed to enter the land of promise either. |
Моисею не удалось ступить на землю, к которой он вел народы через пустыню. |
How dare you enter this chamber unannounced? |
Как ты смеешь врываться без спроса? |
You're about to enter a world where the very big and the very small are indistinguishable, where reality and illusion are one and the same. |
Вы в шаге от мира, где огромное неотличимо от микроскопического, где иллюзия и действительность едины. |
That's when I realized that I had to have a person of his intellectual caliber in my orbit. |
Тогда-то я и понял, что мне нужен человек такого интеллекта в моем окружении. |
Пока кабина в этом состоянии, никто не может проникнуть туда или покинуть ее? |
|
Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet. |
Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту. |
Это единственное место в моих владениях, где никто не может войти. |
|
Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment |
Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания |
Sad fate! he would enter into sanctity only in the eyes of God when he returned to infamy in the eyes of men. |
Горестный удел! Он может стать праведным перед лицом бога, только опозорив себя в глазах людей! |
Enter the authorization code and change course immediately! |
Введите код доступа и измените курс немедленно! |
We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of... |
Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую... |
She rose on seeing us enter, and when we were left alone with her, she threw herself at the feet of Elizabeth, weeping bitterly. |
При виде нас она встала, а когда нас оставили с нею наедине, она упала к ногам Элизабет, горько рыдая. |
Oh, in that case, I ask Your Honor to enter judgment on behalf of the defense. |
В этом случае, я прошу судью вынести решение в пользу ответчика. |
You're about to enter the Kingdom of Heaven. |
Ты скоро попадёшь в Царство Небесное. |
Two operational satellites, sir: Petya and Mischa... both in 90-minute earth orbit at 100 kilometers. |
На боевом дежурстве два спутника: Петя и Миша в ста километрах друг от друга. |
В вашу жизнь войдет некто... и предстанет в качестве большой... |
|
Firemen aren't able to enter the building yet. |
Пожарным так и не удалось войти внутрь. |
But, Uncle Ellsworth, she whispered, when the gates fall open, who is it that's going to enter? |
Но, дядя Эллсворт, - пролепетала она, - когда растворятся врата, кто войдёт в них? |
We enter separately, pretending to be strangers meeting in the bathroom. |
Мы входим раздельно, притворяемся незнакомцами, встречаемся в уборной. |
From 2012, the competition was restructured to allowed clubs to enter teams across Premier, 1st, 2nd and 3rd divisions. |
С 2012 года соревнования были реструктурированы, чтобы позволить клубам входить в команды Премьер-Лиги, 1-го, 2-го и 3-го дивизионов. |
Lunar orbit inclination also determines eclipses; shadows cross when nodes coincide with full and new moon when the Sun, Earth, and Moon align in three dimensions. |
Наклон лунной орбиты также определяет затмения; тени пересекаются, когда узлы совпадают с полной и новой луной, когда Солнце, Земля и луна совпадают в трех измерениях. |
The elliptical orbit of Saturn is inclined 2.48° relative to the orbital plane of the Earth. |
Эллиптическая орбита Сатурна наклонена на 2,48° относительно плоскости орбиты Земли. |
Shao Kahn is healed by Quan Chi, at which point the two realms enter into an alliance. |
Шао Кан исцеляется Кван Чи, и в этот момент два царства вступают в Союз. |
To achieve low orbit requires much more horizontal than vertical acceleration. |
Для достижения низкой орбиты требуется гораздо большее горизонтальное, чем вертикальное ускорение. |
Once in orbit, the capsules were opened and the lichens were directly exposed to the vacuum of space with its widely fluctuating temperatures and cosmic radiation. |
Оказавшись на орбите, капсулы были открыты, и лишайники подверглись прямому воздействию космического вакуума с его широко колеблющимися температурами и космическим излучением. |
However, Jones' proposal does require a network of orbital power-beaming satellites, to avoid placing nuclear reactors in orbit. |
Однако предложение Джонса действительно требует создания сети орбитальных энергетических спутников, чтобы избежать размещения на орбите ядерных реакторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enter orbit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enter orbit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enter, orbit , а также произношение и транскрипцию к «enter orbit». Также, к фразе «enter orbit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.