Environment generally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Environment generally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окружающая среда в целом
Translate

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние

- generally [adverb]

adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле



For RNA viruses, the combination of a generally smaller genome and a higher mutation rate makes it more likely that they can adapt to a new host environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сочетании меньшего генома и более высокой частоты мутаций у вируса РНК больше шансов на адаптацию к среде нового хозяина.

They are generally introduced to the environment through careless industrial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, внедряются в окружающую среду через неосторожные производственные практики.

In applications such as playing video games, an actor takes a string of actions, receiving a generally unpredictable response from the environment after each one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких приложениях, как видеоигры, актер выполняет ряд действий, получая обычно непредсказуемую реакцию от окружающей среды после каждого из них.

Such activity is generally illegal within these nations, but enforcement of environmental protection can be lax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая деятельность, как правило, является незаконной в этих странах,но обеспечение охраны окружающей среды может быть слабым.

Environmental crimes like poaching and illegal timber smuggling were generally not treated as national security issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические преступления, такие как браконьерство и незаконная контрабанда древесины, как правило, не рассматривались как вопросы национальной безопасности.

Because tungsten is a rare metal and its compounds are generally inert, the effects of tungsten on the environment are limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вольфрам является редким металлом и его соединения, как правило, инертны, воздействие вольфрама на окружающую среду ограничено.

Generally, there is no overall measure of environmental damage per ton produced or consumed that is applicable to all countries and ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого-либо общего показателя экологического ущерба в расчете на тонну произведенной или потребленной продукции, который применялся бы ко всем странам и экосистемам, не существует.

Generally speaking, the larger the filtration system depending on its configuration, the more capable it will be of properly maintaining an aquatic environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще говоря, чем крупнее система фильтрации в зависимости от ее конфигурации, тем более она способна правильно поддерживать водную среду.

Their requirements are generally partial in their coverage and mainly environmental or labour-related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предъявляемые в данном случае требования не являются всеобъемлющими по своему охвату и касаются главным образом вопросов охраны окружающей среды или трудовых норм.

Details about the contact time under these conditions and other related environmental factors are generally not well-defined for every type of helminth egg species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные сведения о времени контакта в этих условиях и других связанных с ними факторах окружающей среды, как правило, не вполне определены для каждого вида яиц гельминтов.

They generally believe that it is determined by a complex interplay of biological and environmental factors, and is shaped at an early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно считают, что она определяется сложным взаимодействием биологических и экологических факторов и формируется в раннем возрасте.

While there is no generally agreed upon definition of personality, most theories focus on motivation and psychological interactions with one's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общепринятого определения личности не существует, большинство теорий фокусируются на мотивации и психологическом взаимодействии с окружением.

Epoxies generally out-perform most other resin types in terms of mechanical properties and resistance to environmental degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоксидные смолы, как правило, превосходят большинство других типов смол по своим механическим свойствам и стойкости к деградации окружающей среды.

And then, if we put them back in the environment, generally they're quite good at putting a marker down where they thought that flag or their car was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы снова поместим их в эту обстановку. Обычно люди справляются с задачей и помнят, где именно находился флажок или машина.

Generally, natural tree growers contend that artificial trees are more environmentally harmful than their natural counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, естественные производители деревьев утверждают, что искусственные деревья более вредны для окружающей среды, чем их естественный аналог.

Generally, there is heightened interest in environmentally preferable products, services and production methods since these are the strategic markets of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом повышенный интерес к экологически предпочтительным товарам, услугам и методам производства определяется тем, что они представляют собой будущие стратегические рынки.

They are generally introduced to the environment through careless industrial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, внедряются в окружающую среду через неосторожные производственные практики.

These English immersion preschools generally employ native English speaking teachers to teach the whole preschool curriculum in an ‘English only’ environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти английские погружные дошкольные учреждения обычно нанимают учителей, говорящих на родном английском языке, чтобы преподавать всю программу дошкольного образования в только английском окружении.

Likewise, there has been a marked deterioration of the environment for new initial public offerings and Eurobond placements against a generally livelier IPO scene in Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, налицо заметное ухудшение ситуации с первичными публичными предложениями ценных бумаг и размещением еврооблигаций на фоне общего оживления IPO в Европе и Азии.

The great tit has generally adjusted to human modifications of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая синица в целом приспособилась к человеческим изменениям окружающей среды.

This effect can be explained by a generally more stimulating environment for all people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект может быть объяснен в целом более стимулирующей средой для всех людей.

The West Coast Environmental Law organization agrees and generally considers BC to lag other jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация по экологическому праву западного побережья согласна с этим и в целом считает, что Британская Колумбия отстает от других юрисдикций.

Generally, increased exposure to heavy metals in the environment increases risk of developing cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, повышенное воздействие тяжелых металлов в окружающей среде повышает риск развития рака.

Bony fishes living in shallow water generally have good color vision due to their living in a colorful environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костистые рыбы, живущие на мелководье, как правило, имеют хорошее цветовое зрение из-за их жизни в красочной среде.

The demonstration was part of the larger People’s Climate Movement, which aims to raise awareness of climate change and environmental issues more generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация была частью более широкого народного движения за изменение климата, цель которого-повысить осведомленность об изменении климата и экологических проблемах в целом.

The coast is generally a high-energy, dynamic environment with spatial variations over a wide range of timescales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побережье, как правило, представляет собой высокоэнергетическую, динамичную среду с пространственными вариациями в широком диапазоне временных масштабов.

Parasitic worms are generally transmitted via exposure to infected human feces and soil which are spread in the environment, for example, due to open defecation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паразитические черви обычно передаются через воздействие инфицированных человеческих фекалий и почвы, которые распространяются в окружающей среде, например, из-за открытой дефекации.

These generally relate to financing standards such as the Equator Principles, IFC environmental standards, and criteria for Socially responsible investing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они касаются финансовых стандартов, таких как принципы экватора, экологические стандарты МФК и критерии социально ответственного инвестирования.

They generally compete poorly in less-than-harsh environments, making them hard to cultivate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они плохо конкурируют в менее суровых условиях, что затрудняет их культивирование.

Generally, natural tree growers contend that artificial trees are more environmentally harmful than their natural counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, производители натуральных деревьев утверждают, что искусственные деревья более вредны для окружающей среды, чем их естественные аналоги.

Industrial consumption of water is generally much lower than withdrawal, due to laws requiring industrial grey water to be treated and returned to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленное потребление воды, как правило, намного ниже, чем изъятие, из-за законов, требующих промышленной серой воды, которая должна быть обработана и возвращена в окружающую среду.

Farmers unable to survive in the new environment generally abandon agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры, не способные выжить в новых условиях, обычно прекращают заниматься сельским хозяйством.

Modern neo-Malthusians are generally more concerned than Malthus with environmental degradation and catastrophic famine than with poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные неомальтузианцы обычно больше, чем Мальтус, озабочены деградацией окружающей среды и катастрофическим голодом, чем бедностью.

The lives of rural women were less dramatically affected as they generally lived and worked within secure kin environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь сельских женщин была менее драматично затронута, поскольку они, как правило, жили и работали в безопасных родственных условиях.

Physical environment generally constrains the form in which a city is built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая среда обычно ограничивает форму, в которой построен город.

The fault explains why wines are generally bottled in coloured glass, which blocks the ultraviolet light, and why wine should be stored in dark environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот недостаток объясняет, почему вина обычно разливаются в бутылки из цветного стекла, которое блокирует ультрафиолетовый свет, и почему вино должно храниться в темной среде.

This grass thrives in warm, moist environments where it will generally grow very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трава процветает в теплой, влажной среде, где она обычно растет очень быстро.

While life is, by definition, alive, artificial life is generally referred to as data confined to a digital environment and existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя жизнь, по определению, живая, искусственная жизнь обычно называется данными, ограниченными цифровой средой и существованием.

The general environment, generally air, water, or ground

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая среда, как правило воздух, вода или земля

The role of the federal government in environmental issues is generally to set national guidelines and the state governments’ role is to address specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль федерального правительства в решении экологических проблем, как правило, заключается в разработке национальных руководящих принципов, а роль правительств штатов-в решении конкретных вопросов.

Generally, ecotourism deals with interaction with biotic components of the natural environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, экотуризм имеет дело с взаимодействием с биотическими компонентами природных сред.

The U.S. Environmental Protection Agency generally puts substances which are lethal at more than 30 g to adults in Toxicity Class III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по охране окружающей среды США, как правило, относит вещества, смертельные для взрослых при концентрации более 30 г, к III классу токсичности.

The perceived weak environmental and public health effects of these fires leads generally to waiting for their natural extinction, which can take a number of decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспринимаемое слабое воздействие этих пожаров на окружающую среду и здоровье населения в целом приводит к ожиданию их естественного исчезновения, которое может занять несколько десятилетий.

Although the process is generally the same, various environmental factors lead to the creation of a wide variety of reservoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя процесс в целом один и тот же, различные факторы окружающей среды приводят к созданию самых разнообразных резервуаров.

The building is not generally open to the public as the scriptures, which are inscribed on palm leaves, need to be kept in a controlled environment for preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание, как правило, не открыто для публики, поскольку священные писания, которые начертаны на пальмовых листьях, должны храниться в контролируемой среде для сохранения.

Anaerobic respiration generally occurs in prokaryotes in environments that do not contain oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анаэробное дыхание обычно происходит у прокариот в средах, не содержащих кислорода.

Kizuna is able to livestream and record videos in a virtual environment; this is generally considered to rely on the freeware MikuMikuDance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kizuna может вести прямую трансляцию и записывать видео в виртуальной среде; обычно считается, что это зависит от бесплатного MikuMikuDance.

Psoriasis is generally thought to be a genetic disease that is triggered by environmental factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псориаз, как правило, считается генетическим заболеванием, которое вызвано факторами окружающей среды.

There are few alternatives to ship recycling and it is generally considered the best environmental option for all time-expired tonnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернатив утилизации судов мало, и в целом она рассматривается в качестве оптимально экологичного варианта для всех судов, отслуживших свой срок.

Landscape generally refers to both natural environments and environments constructed by human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт обычно относится как к природной среде, так и к окружающей среде, созданной людьми.

They had to operate a commercial business in the United Nations environment, which was not always very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходится заниматься коммерческой деятельностью в контексте работы Организации Объединенных Наций, что не всегда является простым делом.

The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики.

Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь.

To a less challenging environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду с меньшим количеством вызовов.

I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой.

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли.

It uses sensors in mobile devices to accurately detect the real-world environment, such as the locations of walls and points of intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует датчики в мобильных устройствах для точного определения реального окружения, такого как расположение стен и точек пересечения.

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «environment generally». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «environment generally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: environment, generally , а также произношение и транскрипцию к «environment generally». Также, к фразе «environment generally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information