Equally firm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
equally valid - равноценны
which applies equally - который в равной степени относится
equally legitimate - в равной степени законный
split equally - разделить поровну
equally capable - в равной степени способны
equally detailed - одинаково подробно
equally known - в равной степени известен
equally depressing - в равной степени удручает
that it was equally - что в равной степени
treat each other equally - относятся друг к другу одинаково
Синонимы к equally: evenly, every bit, as
Антонимы к equally: differently, unequally, unevenly, variously
Значение equally: in the same manner.
noun: фирма, торговый дом
adverb: твердо, крепко
adjective: твердый, прочный, устойчивый, крепкий, решительный, стойкий, непоколебимый, настойчивый
verb: укреплять, укрепляться, уплотняться, уплотнять
with firm determination - с твердой решимостью
firm performance - производительность фирмы
be not firm - не фирма
firm productivity - фирма производительности
firm knowledge - фирма знания
our firm support - наша фирма поддержка
firm and definitive - фирма и окончательное
a firm mattress - фирма матрас
across the firm - через фирму
survey research firm - опрос исследовательской фирмы
Синонимы к firm: resistant, dense, unyielding, compressed, rigid, set, solid, hardened, compacted, frozen
Антонимы к firm: soft, gentle, flexible, weak
Значение firm: having a solid, almost unyielding surface or structure.
Mammy cried out equally loudly at the sacrilege of soldiers being permitted to sleep on Miss Ellen's rug but Scarlett was firm. |
Мамушка снова подняла крик, протестуя против кощунственного обращения с ковром покойной мисс Эллин, но на сей раз Скарлетт была тверда. |
Verne presents Alexander II in a highly positive light, as an enlightened yet firm monarch, dealing confidently and decisively with a rebellion. |
Верн представляет Александра II в весьма позитивном свете, как просвещенного, но твердого монарха, уверенно и решительно борющегося с мятежом. |
Две страны, обе богатые, не одинаково благополучны. |
|
Making the statement, making it firm and fast, was Nell's only solution to fending off another argument. |
Это быстрое и решительное заявление казалось Нелл единственным средством предотвратить новую ссору. |
I want to review the firm's policies, present a program for the future, and have the board consider a financing proposal. |
Я хочу проанализировать политику фирмы, представить программу на будущее и обсудить финансовое положение. |
Nowadays, there is a widely held belief that not all States can benefit equally from globalization. |
В настоящее время имеется широкое понимание того, что не все страны могут в одинаковой мере использовать преимущества глобализации. |
The seminar was jointly organized by law firm DLA Piper and the Warsaw Stock Exchange. |
Семинар был совместно организован юридической компанией DLA Piper и Варшавской Фондовой Биржей. |
There are certain elements on which our national position is firm and already well known to the membership. |
Есть определенные аспекты, по которым наша национальная позиция является твердой, и она уже хорошо известна всем государствам-членам. |
My mother was a firm believer in this Lazarus I have one the same. |
Моя мать поклонялась святому Лазарю, чье изображение я держу в руках. |
You and your firm, you're not really interested in medicinal drugs or curing disease. |
Вам и вашей фирме неинтересно производить лекарства или лечить людей. |
May I remind you, Lord Thomas, there are parts in England, Newcastle comes to mind... where the local accent is equally unintelligible to our ears. |
Позвольте мне напомнить, лорд Томас, что в некоторых уголках Англии, к примеру, в Ньюкасле, местный выговор также непривычен для нашего слуха. |
Mr Wells's grip was firm, but I did not understand why he should leave us so unexpectedly. |
Пожатие мистера Уэллса было крепким и искренним, но я по-прежнему не мог взять в толк, зачем ему понадобилось покидать нас столь неожиданно. |
All of them were equally drawn to the women, but none, save Lichonin, had enough courage to take the initiative upon himself. |
Всех их одинаково тянуло к женщинам, но ни у кого, кроме Лихонина, не хватало смелости взять на себя почин. |
No, thanks, I said, equally polite. I have to get back. I have some business appointments. |
Спасибо, - сказал я. - Но мне надо возвращаться, у меня еще несколько деловых встреч. |
Общаясь с пришельцами, пытайтесь быть вежливыми, но настойчивыми. |
|
Just as soon as I'm on my feet and set with the firm for good. |
Как только я встану на ноги и окончательно обоснуюсь в фирме. |
That firm sets up bank accounts for judges in South America. |
Открывают банковские счета для продажных судей. |
Помощник адвоката в фирме в деловом квартале. |
|
The fish melts on your tongue, and the bread roll is as fresh and firm as you! |
Рыба тает у тебя на языке, а булочка такая же свежая и румяная как ты! |
But I do hope you're paying equally close attention to our arrangement. |
Но я надеюсь,что вы уделяете столько же внимания нашей договоренности |
Это важная договоренность, ее даже записывать не нужно. |
|
The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me? |
Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног. |
We just want to talk to him about some potential business for his firm. |
Мы просто хотим поговорить с ним о возможном контракте с его фирмой. |
Mamma! What sweets are we going to have? and Natasha's voice sounded still more firm and resolute. |
Мама! какое пирожное будет? - еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи. |
Just tell me this is in the firm's interest. |
Просто скажи, что это в интересах фирмы. |
She went to a law firm for adoption. |
Она обратилась в юридическую фирму по усыновлению. |
Believe me, the sane and enduring democracy is founded on the fact that all men are equally idiotic. |
Однако же уверяю вас: прочная и здравая демократия базируется на том, что все люди -одинаковые болваны. |
You see, said the clerk, although you assure me that your telegram is commercial, I'm equally sure that it's political and in code. |
Видите ли, гражданин, - говорил ему телеграфист, - хотя вы уверяете, будто ваша телеграмма коммерческая, а я уверяю, что -политическая, шифрованная. |
Didn't want to damage the firm's reputation. |
Не хотела портить репутацию фирмы. |
You set up an account so you could siphon money from this firm! |
Ты открыл счёт, чтобы выкачивать деньги из фирмы! |
Ay, but, said Waldemar, your sire Henry sate more firm in his seat than your Grace can. |
Так-то так, - сказал Вальдемар, - но ваш предок Генрих гораздо крепче сидел на престоле, чем это возможно для вашей светлости. |
Но наша фирма сфокусирована на том, чтобы помочь вам найти Эмили. |
|
The New York City firm published Dresser's works, while he recruited new songwriters and encouraged singers to perform the company's songs. |
Нью-йоркская фирма публиковала работы Дрессера, в то время как он набирал новых авторов песен и поощрял певцов исполнять песни компании. |
Также было включено все содержимое фирмы и фруктовый. |
|
He became a law clerk with the firm of Campbell & Cleveland in 1839. |
В 1839 году он стал юристом в фирме Кэмпбелл и Кливленд. |
The take over was also completed using his firm Kosmos Holding. |
Захват был также завершен с помощью его фирмы космос Холдинг. |
I would like to see a firm consensus before moving a WikiProject. |
Я хотел бы видеть твердый консенсус, прежде чем двигать проект WikiProject. |
On 6 December 1919, the vessel was struck from the naval list and sold to a shipbreaking firm based in Berlin. |
6 декабря 1919 года судно было исключено из военно-морского списка и продано судоремонтной фирме, базирующейся в Берлине. |
However, he did not offer any firm conclusions, and confessed that this was beyond his area of expertise. |
Однако он не сделал никаких твердых выводов и признался, что это выходит за рамки его компетенции. |
A lifelong bachelor, he possessed an extraordinary memory and a firm and wide grasp of history. |
Будучи пожизненным холостяком, он обладал исключительной памятью и твердым и широким пониманием истории. |
On April 25, 2011, King & Spalding, the law firm through which Clement was handling the case, announced it was dropping the case. |
25 апреля 2011 года юридическая фирма King & Spalding, через которую Клемент вел дело, объявила, что прекращает дело. |
In a partnership, some partners may contribute to the firm only capital and others only sweat equity. |
В партнерстве одни партнеры могут вносить в фирму только капитал,а другие-только собственный капитал. |
His firm, Owen Morris Roberts & Son, went on to produce other chapel designs. |
Его фирма Оуэн Моррис Робертс и сын продолжала выпускать другие проекты часовен. |
The enol form has C2v symmetry, meaning the hydrogen atom is shared equally between the two oxygen atoms. |
Форма енола имеет симметрию C2v, что означает, что атом водорода делится поровну между двумя атомами кислорода. |
Она хорошо разбиралась в классической истории и философии. |
|
Schumann was the authoritative editor, aided by Brahms and others, of her husband's works for the publishing firm of Breitkopf & Härtel. |
Шуман был авторитетным редактором, которому помогали Брамс и другие, работ ее мужа для издательства Breitkopf & Hartel. |
Much of what is said here about technical translation equally holds for specialized translation and to some extent also for specialized communication in general. |
Многое из того, что здесь говорится о техническом переводе, в равной степени относится и к специализированному переводу, и в некоторой степени к специализированной коммуникации вообще. |
The attorney general said that most of the firm’s sales were made by outbound telemarketing sales calls. |
Генеральный прокурор сказал, что большая часть продаж фирмы была произведена с помощью исходящих звонков по телемаркетингу. |
Alex Wharton left the management firm, and the group released a series of relatively unsuccessful singles. |
У Google есть одна Политика конфиденциальности, которая охватывает все его услуги. |
Graham's scripts brought an unerring earthiness that equally shocked and entertained. |
Сценарии Грэма несли в себе безошибочную приземленность, которая одинаково шокировала и развлекала. |
Like his father, Alexander II, Sergei was firm of the belief that unless it was the will of God, no attempt on his life would succeed. |
Как и его отец Александр II, Сергей был твердо убежден, что без воли Божьей ни одно покушение на его жизнь не увенчается успехом. |
The aborigines called the Bargo area Narregarang, meaning that the soil was not firm - a shaky place. |
Ксиномизитра изготавливается из процеженной овечьей и / или козьей сыворотки, которую нагревают и перемешивают. |
He was a firm supporter of China, which received Lend-Lease aid for its military and air force. |
Он был твердым сторонником Китая, который получал помощь по ленд-лизу для своих военных и военно-воздушных сил. |
This strategy is dangerous as it could be destructive to a firm in terms of losses and even lead to complete business failure. |
Производственный сектор - это сектор с очень высоким ростом производительности труда, который способствует высокой заработной плате и хорошим пособиям для своих работников. |
Bain Capital's leveraged buyouts sometimes led to layoffs, either soon after acquisition or later after the firm had concluded its role. |
Выкуп акций Bain Capital с привлечением заемных средств иногда приводил к увольнениям-либо вскоре после приобретения, либо позже, когда фирма завершала свою деятельность. |
The sense of humor was honed with the collaboration of the Murakami-Wolf-Swenson animation firm's writers. |
Чувство юмора было отточено благодаря сотрудничеству сценаристов анимационной фирмы Мураками-Вольф-Свенсон. |
According to mobile app research firm Apptopia, approximately 60 million users were still playing the game a year after launch. |
По данным исследовательской компании мобильных приложений Apptopia, примерно 60 миллионов пользователей все еще играли в эту игру через год после запуска. |
Despite this, Musk invested in DeepMind, an AI firm, and Vicarious, a company working to improve machine intelligence. |
Несмотря на это, Маск инвестировал в DeepMind, фирму по производству искусственного интеллекта, а также в компанию Vicarious, работающую над улучшением машинного интеллекта. |
El Vasco represented also a firm regionalist line; since 1890 the daily appeared as El Basco. |
El Vasco также представлял собой твердую региональную линию; с 1890 года газета стала называться El Basco. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equally firm».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equally firm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equally, firm , а также произношение и транскрипцию к «equally firm». Также, к фразе «equally firm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.