Especially interested in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Especially interested in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особенно заинтересованы в
Translate

- especially [adverb]

adverb: особенно, специально, главным образом, сугубо

- interested

заинтересованный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



Livingstone immediately became interested in Sechele, and especially his ability to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливингстон сразу же заинтересовался Сечеле и особенно его способностью читать.

Every week in this paper there is a full account of military movements, in which Jos, as a man who had seen service, was especially interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еженедельно в ней помещается полный отчет о военных назначениях и перебросках воинских частей - новости, которыми Джоз, как человек, понюхавший пороху, особенно интересовался.

What is especially interesting to note, is the difference in methods used to penetrate that market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно следует отметить... что существуют различные способы и методы проникновения на рынок.

If that level is eclipsed (and especially if the PBOC is forced to cut interest rates further) an eventual move up toward 6.40 could be in play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот уровень будет преодолен (и особенно, если НБК будет вынужден еще сократить ставки), то станет возможным в итоге движение к отметке 6.40.

Sierra On-Line signed Valve for a one-game deal as it was interested in making a 3D action game, especially one based on the Quake engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sierra On-Line подписала Valve на одноигровую сделку, поскольку она была заинтересована в создании 3D-экшена, особенно на основе движка Quake.

The same may happen in Europe, especially given the ECB's refusal to cut interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое может произойти и в Европе, в особенности, если учесть, что ЕЦБ отказывается урезать процентные ставки.

For the purposes of gauging whether Chinese strategists have gained confidence from the Ukraine Crisis, one section of Colonel Fang’s interview is especially interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы оценить, обрели ли китайские стратеги уверенность в результате украинского кризиса, следует обратить внимание на один интересный раздел в интервью полковника Фана.

Personally, I'm happy to see a little joking around, especially on days when there's no interesting questions asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я с удовольствием наблюдаю, как кто-то шутит, особенно в те дни, когда не задают интересных вопросов.

As the debate continued, Wilhelm became more and more interested in social problems, especially the treatment of mine workers who went on strike in 1889.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продолжения дебатов Вильгельма все больше и больше интересовали социальные проблемы, особенно обращение с шахтерами, объявившими забастовку в 1889 году.

Interest in his work is still considerable, especially in the media and in popular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес к его творчеству по-прежнему велик, особенно в средствах массовой информации и массовой культуре.

Ford long had an interest in plastics developed from agricultural products, especially soybeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форд давно интересовался пластмассами, полученными из сельскохозяйственных продуктов, особенно из соевых бобов.

where can i flip thru them, im especially interested in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

где я могу пролистать их, особенно меня они интересуют.

Litigation in cases of public interest, especially in human rights cases before local courts or taken up by the Inter-American human rights system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвовал в судебных процессах, представляющих общественный интерес, прежде всего в ситуациях, связанных с правами человека, в местных судах и в рамках межамериканской системы прав человека.

It was in the interest of all to avoid taking up overlapping items and resolutions, especially in the macroeconomic field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах всех избежать рассмотрения дублирующих пунктов повестки дня и резолюций, особенно в макроэкономической области.

Rickey was especially interested in making sure his eventual signee could withstand the inevitable racial abuse that would be directed at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рики был особенно заинтересован в том, чтобы его будущая подписантка могла противостоять неизбежному расовому насилию, которое будет направлено против него.

It would be interesting to understand this difference, especially which one suits physics best?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы интересно понять это различие, особенно Какое из них лучше всего подходит физике?

There are a number of extensions of the study Nanda says would be especially interesting and revealing if pursued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Нанды, новые исследования в дополнение к уже проведенному, могли бы представить особый интерес.

The odds are very high that most of the people in this room are connected to or especially interested in this crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма вероятно, что большинство людей в этом зале имеют отношение или особый интерес к этому преступлению.

It is especially interesting to note that males do not retain the pearled colouring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно интересно отметить, что самцы не сохраняют перламутровой окраски.

De Burgh has a noted interest in war history, especially that of the First and Second World Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Бург проявляет заметный интерес к военной истории, особенно к первой и Второй мировым войнам.

When Harvard finals clubs express an interest, you don't... you don't keep them waiting, especially Phoenix, all right, where you're a legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выпускные клубы Гарварда проявляют интерес, ты не...ты не заставляешь их ждать, особенно Феникс, разумеется, где твое наследство.

During his adolescence, he developed great interest in arts, especially theatre and cinema, and even joined a drama group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подростковом возрасте у него развился большой интерес к искусству, особенно к театру и кино, и он даже вступил в драматический кружок.

When he was 2, he showed his interest to music and instruments, especially drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему было 2 года, он тогда проявлял интерес к музыке и музыкальным инструментам, особенно ударным.

Smith has been especially interested in the clinical applications of his study of health care systems across cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит особенно интересовался клиническими приложениями своего исследования систем здравоохранения в разных культурах.

Especially when dealing with large and lucrative estates this position generally does not exist in many cases so as not to create a conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно при работе с крупными и прибыльными поместьями такая позиция обычно не существует во многих случаях, чтобы не создавать конфликта интересов.

BamBam’s mother compliments the friends and their looks, especially being very interested in Varsakopoulos’ muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать бамбама хвалит друзей и их внешность, особенно интересуясь мускулами Варсакопулоса.

It's a fraud, really, the way of gaining acceptance from the world and especially from women, who are my one and only real interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это обман, способ получить мировое признание и, особенно, женщин, в которых я, в основном, и заинтересован.

This time I recall a very nice, especially as they have since started a strong interest in graphics programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз я помню очень хорошо, особенно с тех пор они начали серьезную заинтересованность в программировании графики.

Stefansson is also a figure of considerable interest in dietary circles, especially those with an interest in very low-carbohydrate diets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефанссон также является фигурой, представляющей значительный интерес в диетических кругах, особенно тех, кто интересуется очень низкоуглеводными диетами.

It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей.

Especially this area had a lot of the most interesting work being done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным образом здесь делалась самая интересная работа.

Loy's main research interest is the dialogue between Buddhism and modernity, especially the social implications of Buddhist teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной исследовательский интерес Лоя - диалог между буддизмом и современностью, особенно социальные последствия буддийских учений.

The laws relating to education, and especially to that of girls, to marriage, and divorce should, above all, take into account the interest of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, касающиеся образования, и особенно образования девочек, брака и развода, должны прежде всего учитывать интересы детей.

Christina was interested in theatre, especially the plays of Pierre Corneille; she was herself an amateur actress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина увлекалась театром, особенно пьесами Пьера Корнеля; сама она была актрисой-любительницей.

What makes both films, especially Lost Highway, so interesting is how they posit the two dimensions, reality and fantasy, side by side, horizontally, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает обе картины, особенно, Шоссе в никуда, такими интересными, это то, как в них соотносятся два измерения, реальность и фантазия, их взаимообусловленность, горизонталь.

By 1908, however, Americans lost interest in an empire and turned their international attention to the Caribbean, especially the building of the Panama Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1908 году американцы потеряли интерес к Империи и обратили свое международное внимание на Карибский бассейн, особенно на строительство Панамского канала.

His interest in nature and especially in ornithology was awakened in his earliest childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интерес к природе и особенно к орнитологии пробудился в самом раннем детстве.

He also developed an interest in science, especially in electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также проявил интерес к науке, особенно к электричеству.

A rate hike would draw investor capital into dollar debts, especially if they can finally get some interest out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение ставки привлечет капиталы инвесторов к долларовым облигациям, особенно если из них можно будет извлечь какую-то выгоду.

Especially that city was able to obstruct William's policies if they were perceived to conflict with its interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно этот город был способен препятствовать политике Вильгельма, если она воспринималась как противоречащая его интересам.

The story was very pretty and interesting, especially at the point where the rivals suddenly recognized one another; and the ladies looked agitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.

Let us free ourselves - especially in the West - from thinking about that part of the world based on oil interest, or based on interests of the illusion of stability and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте освободимся - особенно на Западе- от стереотипов, представляя эту часть мира как зависящую от нефтяной конъюнктуры или живущую в иллюзиях стабильности и безопасности.

I would be interested in comments, and would especially like to know if I have made any incorrect assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы заинтересован в комментариях и особенно хотел бы знать, не сделал ли я каких-либо неверных предположений.

Of equal interest is the picture writing especially well developed among the Chippewas and Delawares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньший интерес представляет и живописное письмо, особенно хорошо развитое у Чиппевасов и делаваров.

It is very easy for interested people, especially those working in embassies, to get this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают заинтересованным лицам, особенно тем, кто работает в посольствах, получить информацию о находящихся в больницах младенцах.

Robert Ferro's works are especially interested in the phenomena of homosexual integration into the traditional family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы Роберта Ферро особенно интересны феноменами гомосексуальной интеграции гомосексуалистов в традиционную семью.

During all this difficult time Alexey Alexandrovitch had noticed that his worldly acquaintances, especially women, took a peculiar interest in him and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во все это тяжелое время Алексей Александрович замечал, что светские знакомые его, особенно женщины, принимали особенное участие в нем и его жене.

I'm especially interested in the issue of modality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно меня интересует проблема модальности.

Murphy was especially interested in Freud's perspective of the self, including regression and needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи особенно интересовала фрейдовская перспектива самости, включая регрессию и потребности.

There's interesting research from Joe Henrich and others that says if your country was at war, especially when you were young, then we test you 30 years later in a commons dilemma or a prisoner's dilemma, you're more cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересное исследование Джо Хендрича и других, согласно которому если ваша страна участвовала в войне, особенно когда вы были молоды, то дай вам 30 лет спустя дилемму общин или дилемму заключённого, вы склонны сотрудничать.

A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру?

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

Liputin smiled slyly, Virginsky listened rather dejectedly, the others followed the discussion with great attention, especially the ladies and officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липутин коварно улыбался, Виргинский слушал несколько уныло, остальные все с чрезвычайным вниманием следили за спором, особенно дамы и офицеры.

You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов.

It's gonna be epic, especially if we can get a booth by the air conditioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет эпично, особенно если нам удастся занять кабинку рядом с кондиционером.

It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это.

Especially, words from a teacher who is a role model!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно обещание, данное учителем!

If you're especially nice I may even lock the side door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если очень хорошо попросишь,.. я могу закрыть и наружные двери.

Politicians and television personalities such as Lou Dobbs can be seen using the term middle class in this manner, especially when discussing the middle-class squeeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики и телевизионные деятели, такие как Лу Доббс, могут использовать термин средний класс в этой манере, особенно когда речь идет о сжатии среднего класса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially interested in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially interested in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, interested, in , а также произношение и транскрипцию к «especially interested in». Также, к фразе «especially interested in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information