Europe accounts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Europe accounts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счета европа
Translate

- europe [noun]

noun: Европа

  • alliance of liberals and democrats for europe - Альянс либералов и демократов за Европу

  • many places in europe - много мест в Европе

  • crossroads between europe and asia - перекресток между Европой и Азией

  • throughout mainland europe - по всей континентальной Европе

  • center europe - центр европы

  • presidency of the council of europe - Председательство в Совете Европы

  • europe and throughout the world - Европе и по всему миру

  • the regional programme for europe - региональная программа для Европы

  • included the council of europe - включен в Совете Европы

  • all over europe - по всей Европе

  • Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec

    Антонимы к europe: orient, new world

    Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.

- accounts [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



There are a handful of accounts by Arab travelers to Europe during the mid-1800s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько рассказов арабских путешественников, побывавших в Европе в середине 1800-х годов.

The following description is assembled from multiple accounts by observers from the U.S. and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее описание собрано из нескольких отчетов наблюдателей из США и Европы.

Russian gas accounts for nearly a third of all Europe's foreign gas supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский газ составляет почти треть всех зарубежных поставок газа в Европе.

The goal was not to punish Russia — which accounts for 30% of Europe's natural gas — but to avoid local energy monopolies in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла не в том, чтобы наказать Россию, которая на 30% обеспечивает Европу газом, а в том, чтобы в ЕС не было местных энергетических монополий.

The U.S. accounts for three-quarters of NATO outlays even though Europe has a larger GDP than America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США обеспечивают три четверти оборонных расходов НАТО, хотя ВВП Европы выше, чем у Америки.

Oil accounts for a large percentage of the world’s energy consumption, ranging from a low of 32% for Europe and Asia, to a high of 53% for the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефть составляет значительную долю мирового энергопотребления, варьируясь от низкого уровня в 32% для Европы и Азии до высокого уровня в 53% для Ближнего Востока.

Child labour accounts for 22% of the workforce in Asia, 32% in Africa, 17% in Latin America, 1% in the US, Canada, Europe and other wealthy nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский труд составляет 22% рабочей силы в Азии, 32% в Африке, 17% в Латинской Америке, 1% в США, Канаде, Европе и других богатых странах.

Vespucci's voyages became widely known in Europe after two accounts attributed to him were published between 1503 and 1505.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествия Веспуччи стали широко известны в Европе после того, как между 1503 и 1505 годами были опубликованы два приписываемых ему рассказа.

The same year, a total of more than $1 billion US dollars were found in various accounts throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году на различных счетах по всей Европе было обнаружено в общей сложности более 1 миллиарда долларов США.

It accounts for 50% of all dementias in Japan, 20% to 40% in Europe and 15% in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него приходится 50% всех деменций в Японии, от 20 до 40% в Европе и 15% в Латинской Америке.

Cipangu was first mentioned in Europe in the accounts of Marco Polo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чипангу впервые упоминается в Европе в рассказах Марко Поло.

There are a handful of accounts by Arab travelers to Europe during the mid-1800s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько рассказов арабских путешественников, побывавших в Европе в середине 1800-х годов.

There are accounts of Christian boys being sent from Europe to become sex workers in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть сообщения о том, что христианских мальчиков посылают из Европы, чтобы они стали секс-работниками в Египте.

The industrial sector employs around 14% of the workforce and accounts for 30% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленном секторе занято около 14% рабочей силы и на его долю приходится 30% ВВП.

This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же (в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста.

You'll have plenty of cash and substantial bank accounts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя будет много денег и значительные банковские счета ...

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу.

Europe is very well versed in such processes and should put its experience to good use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа очень хорошо разбирается в таких процессах и должна поделиться своим опытом ради общей пользы.

This is not to suggest, of course, that just because the EU cannot agree on a budget or a constitution Europe is approaching yet another historical calamity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это говорится не для того, чтобы предположить что, поскольку Евросоюз не может прийти к согласию относительно бюджета или конституции, то Европа приближается к еще одной исторической катастрофе.

Moreover, there is no reason that NATO can’t mount a credible defense of its allies in Eastern Europe and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, НАТО в состоянии надежно защитить своих союзников в Восточной Европе и в Прибалтике.

“Ukraine is a big country in Europe located between Russia and the rest of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Украина — крупная европейская страна, расположенная между Россией и остальной частью Европы.

When the Transnistrian conflict is resolved through joint efforts, Europe as a whole will have overcome more than the divide running across Moldova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда конфликт в Приднестровье будет совместными усилиями урегулирован, Европа в целом преодолеет нечто большее, чем молдавский раскол.

If anyone should be introducing forces into Ukraine it is Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то должен ввести на Украину свои войска, то это Европа.

That is why replacing imported oil with homegrown energy is one of the most important and far-reaching legacies today’s Europeans could leave to the Europe of tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, замена импортной нефти на энергию местного производства, является одним из наиболее важных и далеко идущих наследий, что сегодняшние Европейцы могли бы оставить Европе завтрашнего дня.

In October and November of 1961, the United States began the largest deployment of Air National Guard interceptors to Europe in an operation dubbed “Stair Step.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре и ноябре 1961 года Соединенные Штаты начали операцию «Ступенька» («Stair Step»), разместив в Европе множество истребителей ВВС Национальной гвардии.

What is holding back investment (both in the United States and Europe) is lack of demand, not high taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сдерживает инвестиции (как в США и Европе) является отсутствие спроса, а не высокие налоги.

Europe receives roughly 30 percent of its gas supplies from Russia, and more than half of the Russian natural gas delivered to Europe travels through Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ЕС получает от России примерно 30% потребляемого им газа, и больше половины этих поставок осуществляется через территорию Украины.

Their countries are so different, and they merit to be recognized in the same way, as we don't talk about Europe as one place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны такие разные, и они заслуживают того, чтобы к ним относились так же, как мы относимся к Европе, когда не говорим о ней, как об одном месте.

Generally, Moody's predicts, the U.S. will benefit a little more than Europe – mostly because of the latter's taxation and regulation peculiarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, по оценкам Moody's, США окажутся в немного более выигрышной ситуации, чем Европа — главным образом, из-за особенностей европейской системы налогообложения и нормативно-правового регулирования.

America and Europe should initiate discussions with Moscow, using sanctions as a negotiating tool rather than an endless penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка и Европа должны инициировать переговоры с Москвой, используя санкции в качестве переговорного инструмента, но не как бесконечное наказание.

Money Supply index M3 in Europe (17) for 3 months including July (forecast +2.3% y/y, previous +2.2% y/y);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс денежной массы М3 в Европе (17) за три месяца включая июль (прогноз +2.3% за год, предыдущее значение +2.2% за год);

A separate research report by Macquarie, an investment bank, has also raised doubts about Europe being able to buy Australian gas which is earmarked for Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналитическом отчете, составленном инвестиционным банком Macquarie, также были высказаны сомнения относительно способности Европы покупать австралийский газ, который предназначен для Азии.

That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе.

In Europe, it has a 20:1 advantage over the United States in tactical nukes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе у России преимущество 20 к одному по сравнению с США.

Little buggers coming over from Asia and Europe, overrunning the North American oceanic ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие негодники собираются из Азии и Европы, и заполоняют океаническую экосистему Северной Америки.

He'd come into my hotel room in Berlin, where I'd been on my annual visit to Europe, and explained what he wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он явился ко мне в отель в Берлине, где я находился в ходе своей поездки по Европе, и объяснил, чего он хочет.

The style is called Perpendicular Gothic, widely used after the Black Plague destroyed much of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль называют перпендикулярной готикой. После чёрной чумы в Европе её использовали повсеместно.

Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам.

The way things look in Europe, it could turn into a bloodbath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Европе дела такие, что уже пахнет жареным.

He was busy, and he forgot to read the accounts of the trial in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был занят, и у него не нашлось времени прочесть в газетах отчёт о процессе.

Don't know if you've heard, but the government is actually able to monitor all our emails and Twitter accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в курсе, что правительство мониторит всю нашу почту и аккаунты на Твиттере?

Ireland is one of the largest arms transshipment points in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия - один из крупнейших перевалочных пунктов в Европе для торговли оружием.

Before the arrival of the printing press in Europe in the 1500's, information was highly scarce and relatively easy to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления печатного пресса в Европе 1500-х, информация была редка и относительно легко управляема.

You represent over 20 American companies, doing business in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе

Apparently, Eugene missed one of her accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, Юджин упустил один из ее счетов.

There's a guy who escaped from prison and fancies he has accounts to square with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один тип сбежал из тюрьмы. Ему кажется, что у него со мною счёты.

You laid waste to half of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уничтожил половину Европы.

Agent Rosenbaum, one of our finest was gunned down earlier today while transporting a nanochip containing the secret locations and blueprints of our CIA black sites in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наших лучших агентов, был застрелен во время транспортировки нано-чипа с планами и дислокацией секретных баз ЦРУ в Европе.

Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса.

The sheets beneath him were Europe's finest linen, but they were soaked with sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит в своей постели на тончайших льняных простынях, насквозь пропитанных его потом.

In 1646 he returned to Poland, when Władysław created the Polish artillery corps and gathered specialists from Europe, planning a war with Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1646 году он вернулся в Польшу, когда Владислав создал польский артиллерийский корпус и собрал специалистов из Европы, планируя войну с Османской империей.

Pinto was one of the first European explorers to detail Phuket in his travel accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пинто был одним из первых европейских исследователей, подробно описавших Пхукет в своих отчетах о путешествиях.

Stephen Gero finds the accounts written by Epiphanius and later writers plausible and connects them with earlier Gnostic myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан Геро находит правдоподобными рассказы, написанные Епифанием и более поздними писателями, и связывает их с более ранними гностическими мифами.

As there was no official British involvement in the action there is little mention of the event in contemporary British accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никакого официального британского участия в этой акции не было, в современных британских источниках об этом событии упоминается мало.

Grossman's eyewitness reports of a Nazi extermination camp, following the discovery of Treblinka, were among the earliest accounts of a Nazi death camp by a reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения очевидцев Гроссмана о нацистском лагере уничтожения, последовавшие за открытием Треблинки, были одними из первых сообщений репортера о нацистском лагере смерти.

Distorted accounts of apes may have contributed to both the ancient and medieval conception of the wild man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искаженные описания обезьян, возможно, внесли свой вклад как в античную, так и в средневековую концепцию дикого человека.

Accounts are conflicting regarding the exact form of the Hungarian bagpipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют противоречивые мнения относительно точной формы венгерской волынки.

Historiography on Soviet dissolution can be roughly classified in two groups, namely intentionalist accounts and structuralist accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историографию о распаде СССР можно условно разделить на две группы: интенциональную и структуралистскую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «europe accounts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «europe accounts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: europe, accounts , а также произношение и транскрипцию к «europe accounts». Также, к фразе «europe accounts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information