European artists - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European artists - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
европейские художники
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- artists [noun]

noun: художник, артист, мастер своего дела, эстрадный артист



Posters show the influence of other European cultures, for example, works of artists such as the Baltic-German artist Bernhard Borchert and the French Raoul Dufy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плакаты демонстрируют влияние других европейских культур, например, работы таких художников, как прибалтийско-немецкий художник Бернхард Борхерт и француз Рауль Дюфи.

Both Gentleman and Alborosie have had a significant chart impact in Jamaica, unlike many European artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И джентльмен, и Альбороси оказали значительное влияние на чарты Ямайки, в отличие от многих европейских художников.

He also helped to introduce a number of important European artists to England such as Pierre Bonnard, Chaim Soutine, Max Ernst, Pablo Picasso and Édouard Vuillard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также помог познакомить Англию с рядом выдающихся европейских художников, таких как Пьер Боннар, Хаим Сутин, Макс Эрнст, Пабло Пикассо и Эдуард Вюйяр.

In the Middle Ages, European artists used it in the windows of cathedrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века европейские художники использовали его в окнах соборов.

At first, it contained 1,287 paintings and 518 pieces of graphic art by Russian artists, as well as 75 paintings by Western European artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале она содержала 1 287 картин и 518 произведений графического искусства русских ху­дожников, а также 75 картин западноевропейских худож­ников.

Some northern European artists like Durer do use reddish-blond hair, but this is very much a minority portrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые североевропейские художники, такие как Дюрер, действительно используют рыжевато-светлые волосы,но это очень незначительное изображение.

Under the direction of its president, Leng Lin, Pace Beijing showed a mixture of American, European, and Asian artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством своего президента лен линя Пекинская ПАСЕ показала смесь американских, европейских и азиатских художников.

The first person who started collecting paintings and sculptures of famous European artists was the Empress Catherine II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым человеком, который начал коллекционировать картины и скульптуры известных европейских художников, была императрица Екатерина II.

Locke also did not see any direct connection between African arts that had influenced the works of many European artists such as Picasso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локк также не видел прямой связи между африканскими искусствами, которые повлияли на творчество многих европейских художников, таких как Пикассо.

The 1913 Armory Show in New York City displayed the contemporary work of European artists, as well as Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На оружейной выставке 1913 года в Нью-Йорке были представлены современные работы европейских художников, а также американцев.

She saw herself more a european soul, in tune with the thinkers and artists she felt expressed her tragic, romantic, freethinking view of life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела себя более европейцем в душе, на одной волне с мыслителями и художниками Она почувствовала что ее трагическое, романтическое и свободолюбивое восприятие жизни вырвалось на свободу

Therefore, it is no wonder why Byron had bought Albanian costumes, in which he was painted in front of European artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому неудивительно, что Байрон покупал албанские костюмы, в которых его рисовали перед европейскими художниками.

Artists were required to have a moral stance and nationalistic content in art works, monumentality and positivism, and to turn away from the influence of European art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От художников требовалось иметь нравственную позицию и националистическое содержание в художественных произведениях, монументальность и позитивизм, а также отворачиваться от влияния европейского искусства.

From 1931 paintings began to arrive regularly at the College, including those by the European artists declined by the National Art Gallery of New South Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1931 года в колледж стали регулярно поступать картины, в том числе работы европейских художников, выставленные Национальной художественной галереей Нового Южного Уэльса.

Artists from Spain have been highly influential in the development of various European and American artistic movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники из Испании оказали большое влияние на развитие различных европейских и американских художественных течений.

Fairy rings have featured in the works of European authors, playwrights, and artists since the 13th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебные кольца фигурируют в произведениях европейских авторов, драматургов и художников начиная с XIII века.

The rich cultural influences brought by the European artists were distilled and built upon by local New York painters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые культурные влияния, принесенные европейскими художниками, были дистиллированы и построены на основе местных нью-йоркских художников.

Artists were inspired by African, Caribbean, Asian and European folk cultures and embedded these exotic styles in their works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники были вдохновлены африканской, Карибской, азиатской и Европейской народными культурами и внедрили эти экзотические стили в свои работы.

Many great European artists, such as Albrecht Dürer, Rembrandt, and Francisco Goya, were dedicated printmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие великие европейские художники, такие как Альбрехт Дюрер, Рембрандт и Франсиско Гойя, были преданными печатниками.

As chromo-lithography began to reshape European posters, American artists began to take that medium more seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как хромолитография начала изменять форму европейских плакатов, американские художники стали относиться к этому средству более серьезно.

His wit and satire, in prose and in speech, earned praise from critics and peers, and he was a friend to presidents, artists, industrialists, and European royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его остроумие и сатира, в прозе и речи, заслужили похвалу критиков и коллег, и он был другом президентов, художников, промышленников и европейских королевских особ.

The 1998 versions are also regularly featured on various artists compilations, again usually released by minor European record labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версии 1998 года также регулярно показываются на различных сборниках артистов, опять же, как правило, выпущенных второстепенными европейскими лейблами звукозаписи.

The exhibition was one of the defining moments for British and European Art, directly influencing several generations of artists and curators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка стала одним из определяющих моментов для британского и европейского искусства, оказав непосредственное влияние на несколько поколений художников и кураторов.

Participation in this organization enables Polish artists, producers and distributors to become acquainted with particular European cinematography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в работе этой организации позволяет польским деятелям киноискусства, продюсерам и прокатчикам знакомиться с конкретными достижениями европейского кинематографа.

Certain European artists with thick impasto technique and foregrounded brushstrokes captured the Korean interest first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые европейские художники с густой техникой импасто и передними мазками захватили корейский интерес в первую очередь.

One stage stemmed from European artists and intellectuals who were interested in African art and musical folk forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один этап был связан с европейскими художниками и интеллектуалами, которые интересовались африканским искусством и музыкальными народными формами.

The first center of art established by the Spanish was the Cuzco School that taught Quechua artists European painting styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым центром искусства, созданным испанцами, была школа Куско, которая преподавала художникам кечуа европейские стили живописи.

In the seventeenth and eighteenth centuries, many European artists depicted the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVII и XVIII веках эту сцену изображали многие европейские художники.

In visits to European spas, she met many writers, artists, and philanthropists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещая европейские курорты, она встречалась со многими писателями, художниками и филантропами.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников.

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев.

This tendency to react symmetrically to the latest provocation or probing action may help explain why United States and European policies so often seem at least one step behind Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция к «прощупыванию» или симметричному реагированию на последние провокационные действия помогает объяснить то, почему Соединенные Штаты и Европа в своей политике так часто оказываются по крайней мере на один шаг позади России.

The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий

Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека.

Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки.

It's free for European Union citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для граждан Евросоюза бесплатно.

Nord Stream II gives them more control over European natural gas flows, making Germany like the new Ukraine for Russian gas transit into the highly lucrative European gas market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому газопроводу у них будет больше возможности контролировать потоки природного газа в Европу. В результате Германия «заменит» Украину в вопросах транзита российского газа на весьма прибыльный европейский газовый рынок.

Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

I buy of the young artists now, the very young ones, and hang their works in the more private rooms until they become known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я покупаю молодых, совсем молодых, и пока что держу их в резерве, в задних комнатах, - жду, когда они прославятся.

As with some Greek and Roman divine counterparts, the perceived similarities between a Gallic and a Roman or Greek deity may reflect a common Indo-European origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с некоторыми греческими и римскими божествами, воспринимаемое сходство между галльским и римским или греческим божеством может отражать общее индоевропейское происхождение.

Most of the well-known European semioticians, including Eco, A. J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство известных европейских семиотиков, включая ЭКО, А. Дж.

Panels on the pip cards in two suits show they had a reverse ranking, a feature found in madiao, ganjifa, and old European card games like ombre, tarot, and maw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панели на картах pip в двух мастях показывают, что у них был обратный рейтинг, особенность, найденная в madiao, ganjifa и старых европейских карточных играх, таких как ombre, tarot и maw.

Some European countries require adults to carry proof of identity at all times, but a driving permit is not valid for identification in every European country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые европейские страны требуют от взрослых постоянно иметь при себе удостоверение личности, но водительское удостоверение не является действительным для идентификации в каждой европейской стране.

The dollar was up and the euro and other currencies down, and the European economic crisis made investors concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллар вырос, евро и другие валюты упали, и европейский экономический кризис заставил инвесторов беспокоиться.

The trend of recent research is pointing to a figure more like 45–50% of the European population dying during a four-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция последних исследований указывает на цифру, больше похожую на 45-50% европейского населения, умирающего в течение четырехлетнего периода.

However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах.

The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз.

As an EU member states, products used in Austria should comply with European Union single market definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Австрии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза.

In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными.

Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая.

Adam Mickiewicz is widely regarded as one of the greatest Polish, Slavic and European poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Мицкевич широко известен как один из величайших польских, славянских и европейских поэтов.

Her team investigated European digs for crops of cereals such as wheat and barley, as well as pulses such as peas and lentils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее команда исследовала европейские раскопки для выращивания зерновых культур, таких как пшеница и ячмень, а также бобовых, таких как горох и чечевица.

In Paris, Sontag socialized with expatriate artists and academics including Allan Bloom, Jean Wahl, Alfred Chester, Harriet Sohmers and María Irene Fornés.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже Сонтаг общался с зарубежными художниками и учеными, включая Аллана Блума, Жана Валя, Альфреда Честера, Харриет Сохмерс и Марию Ирен Форнес.

Artistic independence for artists was advanced during the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественная независимость художников была развита в течение 19 века.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european artists». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european artists» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, artists , а также произношение и транскрипцию к «european artists». Также, к фразе «european artists» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information