Evening light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evening light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вечерний свет
Translate

- evening [noun]

noun: вечер, вечеринка, закат жизни

adjective: вечерний

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light fraction cracking - крекинг легких фракций

  • light alarm - световой аварийный сигнал

  • advanced light water reactor design - конструкция усовершенствованного легководного ядерного реактора

  • rugged and light-weight design - прочная и легкая конструкция

  • flashing light signal - проблесковый светофор

  • effects light - световые эффекты

  • incandescent light - лампа накаливания

  • parking brake light - стояночный огонь

  • sunset light - закатный свет

  • flash of bright light - вспышка яркого света

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



All at once they were aware of the evening as the end of light and warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг стало ясно, что уже вечер и конец теплу и свету.

Witnesses reported a light moving slowly over Sacramento on the evening of November 17 at an estimated 1,000-foot elevation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели сообщили, что вечером 17 ноября над Сакраменто на высоте примерно 1000 футов медленно двигался свет.

The light in here was still too bright this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение там этим вечером казалось все еще слишком сильным.

The evening had made me light-headed and happy; I think I walked into a deep sleep as I entered my front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова у меня приятно кружилась после вечера в Нью-Йорке, и я, кажется, прямо с порога шагнул в глубокий сон.

Though it was daytime and quite light, the doctor had a feeling as if he were standing on a late evening in the dark, dense forest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя был еще день и совсем светло, у доктора было такое чувство, точно он поздним вечером стоит в темном дремучем лесу своей жизни.

A number of morning and evening commuter trains connect the centre with the suburbs, but the city has no proper light rail, tramway, or rapid transit lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько утренних и вечерних пригородных поездов соединяют центр с пригородами, но в городе нет ни легкорельсовых, ни трамвайных, ни скоростных линий.

It was about six o'clock in the evening; an opal-colored light, through which an autumnal sun shed its golden rays, descended on the blue ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было около шести часов вечера; опаловый свет, пронизываемый золотыми лучами осеннего солнца, падал с неба на голубые волны моря.

With a final flicker, as of a dying candle, my diary at this point, however, grows luminous, shedding much light upon that evening's conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут мой дневник, как догорающая свеча, дал последнюю вспышку и озарил ярким светом беседу этого вечера.

Having come to the setting of the sun, we have seen this evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя к заходу солнца, мы увидели этот вечерний свет.

He called out, and stood expectant in the evening light, but no one answered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крикнул и постоял, выжидая, освещенный последними лучами солнца, но никто не отозвался.

The duo plan to leave for Lockhaven at first light to warn them, but are surrounded during the evening by crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэт планирует отправиться в Локхейвен с первыми лучами солнца, чтобы предупредить их, но вечером их окружают крабы.

Electric light in the evening delayed their circadian phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрический свет по вечерам задерживал их циркадную фазу.

Seems they think that it will be light longer in the evening to save energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, они думают, что вечером будет светлее, чтобы сэкономить энергию.

Taken this late, it does not, of itself, affect circadian rhythms, but a decrease in exposure to light in the evening is helpful in establishing an earlier pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятый так поздно, он сам по себе не влияет на циркадные ритмы, но уменьшение воздействия света вечером полезно для установления более ранней картины.

Light restriction in the evening, sometimes called darkness therapy or scototherapy, is another treatment strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение света в вечернее время, иногда называемое терапией темноты или скототерапией, является еще одной стратегией лечения.

Delusions and hallucinations may be reduced by increasing lighting in the evening, and making sure there is no light at night when the individual with DLB is sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бред и галлюцинации можно уменьшить, увеличив освещение вечером и убедившись, что ночью нет света, когда человек с ДЛБ спит.

It was still very light and the evening sky had set up a blue-and-rose shimmer on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было еще довольно светло, и небо отражалось в речной воде голубыми и розовыми отблесками.

The grey light of evening had come into the sky. The lawns were dark and drenched with the heavy rain, and the trees had a shrouded humped appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоенные влагой лужайки казались совсем черными, у окутанных пеленой дождя деревьев был нахохлившийся вид.

At last I came to the lip, and lay low against the metal floor. I pulled myself forward until just my eyes peered out into the evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобравшись к самой кромке, я лег на металлический пол ничком и подтянулся на руках.

The evening transparency of the all-pervading spring light seemed to him a pledge of distant and generous hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерняя прозрачность весеннего, всюду проникающего света казалась ему залогом далеких и щедрых надежд.

This means that a householder might typically light a fire in the evening on returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что домохозяин, как правило, может зажечь огонь вечером по возвращении домой.

The room seemed to have grown darker, as if all the sad light of the cloudy evening had taken refuge on her forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате, казалось, потемнело, словно грустный свет пасмурного вечера сосредоточился на ее лице.

The latter allow the passage of enough light so normal evening activities can continue, while blocking the light that prevents production of the hormone melatonin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние позволяют пропускать достаточно света, чтобы нормальная Вечерняя деятельность могла продолжаться, в то же время блокируя свет, который препятствует выработке гормона мелатонина.

The most formal evening dress remained a dark tail coat and trousers with a dark or light waistcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым строгим вечерним платьем оставались темный фрак и брюки с темным или светлым жилетом.

Through the wide windows came the rosy glow of evening-a soft, subdued, quite unreal, hovering light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие окна светились розоватым вечерним сиянием. Это был мягкий, приглушенный, совершенно неправдоподобно парящий свет.

At the windows the light of the evening still made the window squares bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предзакатные блики все еще играли на окнах.

Having come to the setting of the sun, having beheld the evening light, we hymn the Father, Son, and Holy Spirit, God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя на закат солнца, узрев вечерний свет, мы воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, Бога.

It is suspected that DSPD patients may be overly sensitive to evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть подозрение, что пациенты с ДСП могут быть чрезмерно чувствительны к вечернему свету.

Tom walked to the corner and saw the preacher sitting back against the wall, looking at the flashing evening star in the light sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том зашел за угол и увидел проповедника: он сидел, прислонившись к стене, и смотрел на вечернюю звезду, мерцавшую в светлом небе.

Northern Front units headed towards Tomaszów, but on September 20 in the evening, they were attacked by 4th Light Division and 27th Infantry Division near Cześniki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части Северного фронта направились к Томашуву, но 20 сентября вечером они были атакованы 4-й легкой дивизией и 27-й пехотной дивизией в районе Чесников.

At a turn of the road the whole entrance to the harbour lay before them, sunny and blue in the soft evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С поворота дороги перед ними открылся вход в гавань, солнечную и синюю в мягком вечернем свете.

Me too sometimes, in the evening, as a light meal, I have some splendid roots with lemon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда по вечерам, для лёгкости, я готовлю чудесные горькие корешки с лимоном.

Next is a light breakfast and a period of rest before they begin their work day, attend to their prayers, and complete various tasks until evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем следует легкий завтрак и период отдыха, прежде чем они начнут свой рабочий день, позаботятся о своих молитвах и выполнят различные задачи до вечера.

The ashen light has often been sighted when Venus is in the evening sky, when the evening terminator of the planet is toward the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пепельный свет часто видели, когда Венера была в вечернем небе, когда вечерний Терминатор планеты был обращен к Земле.

Correspondent for the Moscow magazines Red Light, Red Pepper, Red Journal and Red Searchlight and the newspaper Red Moscow Evening News

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник московских журналов Красный огонек, Красный перец, Красный журнал, Красный прожектор и газеты Красная вечерняя газета

That's enough light entertainment for this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно на сегодня легкомысленных развлечений.

Now, ere day fadeth quite, We see the evening light, Our wonted hymn outpouring; Father of might unknown, Thee, his incarnate Son, And Holy Spirit adoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда день совсем угасает, мы видим вечерний свет, излияние нашего чудесного гимна; отец могущества неведомого, ты, его воплощенный сын, и Святой Дух поклоняющийся.

Winter: no warmth, no light, no noonday, the evening joining on to the morning, fogs, twilight; the window is gray; it is impossible to see clearly at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой нет тепла, нет света, нет полудня, вечер сливается с утром, туман, сумерки, окошко серо, в него ничего не видно.

It sounded simple in the soft last light of evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мягких гаснущих сумерках они звучали совсем просто.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

He was silent, and Duroy, who felt light hearted that evening, said with a smile: You are gloomy to-day, dear master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смолк. У Дюруа было легко на сердце. - Вы сегодня в дурном настроении, дорогой мой, -улыбаясь, заметил он.

Now that we have come to the setting of the sun and behold the light of evening, we praise God Father, Son and Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы пришли к заходу солнца и узрели вечерний свет, мы славим Бога Отца, Сына и Святого Духа.

The lighthouse was then built and first exhibited its light on the evening of 1 January 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем маяк был построен и впервые показал свой свет вечером 1 января 1868 года.

Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет.

The low light of the nearing evening caught his head and face when he emerged from the shadow of the wall, warming them to a complexion of flame-colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косые лучи закатного солнца упали на его голову и лицо, когда он вышел на свет из тени, отброшенной стеною, и залили их алым пламенем.

Concerts, street performances, exhibitions, conferences, and a series of evening light shows highlighted the cathedral and its 800th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концерты, уличные представления, выставки, конференции и серия вечерних световых шоу высветили собор и его 800-летие.

A soft evening light shone over them from the stars and the luminous double moons of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды и лучезарные марсианские луны струили на них мягкий вечерний свет.

And now the question portion of the evening is over. Time for a little light entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порция вопросов на сегодня исчерпана, настало время для маленького представления.

Seekers After Light customarily gathered in discission groups in the evening, before the final meal of the day, That was taken late in the Connec, long after nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искатели Света обычно собирались вместе для обсуждения насущных проблем по вечерам до последней трапезы.

Before he had reached the embankments that were being thrown up, he saw, in the light of the dull autumn evening, mounted men coming toward him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых.

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

This evening, Robert and I are hosting Mr. Frederick Douglass, reformer and orator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим вечером мы с Робертом принимаем мистера Фредерика Дугласа, реформатора и оратора.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

Every evening he had studied the sky from his narrow yard, which resulted curiously in the gift in later years of a great reflecting telescope to a famous university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер, сидя там, он изучал небосвод, и любопытно, что в память об этих вечерах много лет спустя он подарил великолепный телескоп одному знаменитому университету.

It is twelve o'clock, Maximilian; thank heaven that you came at noon rather than in the evening, or to-morrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас полдень, Максимилиан; благодарите небо, что вы пришли ко мне сегодня в полдень, а не вечером или завтра утром.

Are you willing to work in the evening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы работать в вечернее время?

Every moment of the day was distinguished by a new homage, and each evening laid the tribute at your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое мгновение дня отмечалось новой данью восхищения перед вами, и каждый вечер приносил я эту дань к вашим ногам.

And, on this Friday evening, everyone is invited for a party, including yourself and your sister, Mlle. Theresa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу.

One evening about half past eleven he saw Lawson, walking along Piccadilly; he was in evening clothes and might be supposed to be coming back from a theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером, после одиннадцати, он столкнулся с Лоусоном, гулявшим по Пикадилли; на нем был фрак - видимо, он возвращался из театра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evening light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evening light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evening, light , а также произношение и транскрипцию к «evening light». Также, к фразе «evening light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information