Except as reasonably necessary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Except as reasonably necessary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за исключением того, насколько это необходимо
Translate

- except [preposition]

preposition: кроме, за исключением, исключая

conjunction: если не

verb: исключать, возражать, отводить

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as an alternative - как альтернатива

  • as if - будто

  • as claimed by the seller - как утверждает продавец

  • as soon as appropriate - как только это будет уместно

  • do as one pleases - заблагорассудиться

  • seen as a milestone - рассматривается как веха

  • as a fellow - как человек

  • such as those above - такие, как выше

  • as some claim - как утверждают некоторые

  • be amended as indicated - быть изменены, как указано иное

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- reasonably [adverb]

adverb: разумно, достаточно, довольно, приемлемо, умеренно, сносно

- necessary

необходимый



But it happens roughly at the same time, and people in America are worried about communism, too – not necessarily very reasonably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это происходит примерно в то же самое время, и люди в Америке тоже беспокоятся о коммунизме – не обязательно очень разумно.

Economic beliefs are beliefs which are reasonably and necessarily contrary to the tenet of rational choice or instrumental rationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические убеждения - это убеждения, которые разумно и неизбежно противоречат принципу рационального выбора или инструментальной рациональности.

I'm not saying that I necessarily agree with this, only that it is a reasonable argument for them to advance, and to be responded to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что обязательно соглашусь с этим, только то, что это разумный аргумент для них, чтобы продвинуться и получить ответ.

Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства.

The latter should be provided with the support necessary to enable it to carry out its tasks for the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней должна быть предоставлена необходимая поддержка, чтобы она могла выполнять поставленные задачи в долгосрочной перспективе.

While that was not necessarily incompatible with the Covenant, the example provided was not a good one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение не во всех случаях противоречит Пакту, поэтому приведенный пример нельзя назвать удачным.

Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии.

Perhaps he could comment on whether he will be advising on the conditions necessary to allow that to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы он сказать, есть ли у него рекомендации относительно необходимых для этого условий.

When Taylor thinks it's necessary, he'll let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Тейлор посчитает это нужным, он даст мне знать.

Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств.

I think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, когда мы на людях, приказы должен отдавать я.

The exact amount necessary to fund the assistance that they needed was not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам неизвестно, какой именно объем средств необходим для финансирования того рода помощи и содействия, в которых они нуждаются .

Members of the private sector may not necessarily always have the same interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы представителей частного сектора не всегда совпадают.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

The skin absorbs necessary substances contained in algae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поры открываются, и кожа свободно дышит. Кожа впитывает необходимые ей вещества, содержащиеся в водорослях.

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

Movable and immovable property definitively acquired and necessary for the trade unions to carry on their activities are unseizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно обратить взыскание на окончательно приобретенное движимое и недвижимое имущество, необходимое для деятельности профсоюзов.

If necessary array size is corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости размер массива корректируется для соответствия заданному количеству.

In response, another expert said that good diffusion of knowledge technology and innovation was necessary for an effective innovation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ другой эксперт заявил, что эффективная инновационная система не может существовать без хорошо отлаженного процесса распространения технологий и результатов инновационной деятельности.

Some hysterical subjects can give an appearance of being quite reasonable and normal, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые истеричные субъекты выглядят разумными и нормальными.

Sit down; I'll talk to you as long as you like, and hear all you have to say, whether reasonable or unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сядьте. Я буду говорить с вами, сколько вы захотите, и выслушаю все, что вы собираетесь сказать, - и разумное и неразумное.

You're counseling Long John Silver to be reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным.

Well, you, for instance, are reasonably content with your lot in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вот вы, благоразумно довольны своей долей в этой жизни.

McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.

I mean, if we, as a group, can decide what reasonable things we want, I'd be happy to talk to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что если мы, коллектив, сможем выработать разумные требования, я с радостью с ним переговорю.

But don't you think this inspector should have a full head of sweet hair and a reasonable-sized forehead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не думаете ли вы, что у этого инспектора должна быть пышная копна волос и лоб приятных очертаний?

If there's no reasonable doubt, then you must, in good conscience, find the accused guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью признаете его виновным.

Maybe even pay for a couple of halfway reasonable college educations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может даже останется на частичную оплату обучения в колледже.

Not necessarily to tell the time of day, which you could say when it's noon, but, I will see you in two... let's call it a bowlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно определять время суток, чтобы вы могли сказать, что наступил полдень, но увидимся через две..., давайте назовём это чашунда.

You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс.

Apart from the fact that I may not come up with anything - it doesn't necessarily always end in a happy ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что я могу ничего не найти, такое далеко не всегда заканчивается хорошо.

That sounded perfectly reasonable to me, so I took it up with young Lee Rundle at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это показалось мне правдоподобным, и потому я сразу же вошел с Рэндлом в соглашение.

My client has a reasonable expectation of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего клиента есть право на частную жизнь.

A play is a sum of things not necessarily true, which create a certain truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом спектакле все ситуации, - не обязательно достоверные, - но, создающие некую правду.

The car is usually a luxury car, but not necessarily a limousine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль, как правило, роскошный, но не обязательно лимузин.

Uranium tiles have been used in the ceramics industry for many centuries, as uranium oxide makes an excellent ceramic glaze, and is reasonably abundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урановые плитки использовались в керамической промышленности в течение многих веков, так как оксид урана делает отличную керамическую глазурь и достаточно распространен.

This implies that trauma can disrupt the formation of early childhood memories, but does not necessarily give evidence for Freud's theory of repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает, что травма может нарушить формирование воспоминаний раннего детства, но не обязательно дает доказательства теории вытеснения Фрейда.

But Social workers also need to be aware that these efforts may not be necessarily supported by partners in the process of social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но социальные работники также должны осознавать, что эти усилия не обязательно должны поддерживаться партнерами в процессе обеспечения социальной справедливости.

It is usually more advantageous to the dealer's team to select trump in this way, as the dealer necessarily gains one trump card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно команде дилера выгоднее выбрать козырь таким образом, так как дилер обязательно получает один козырь.

Lee defines pragma as the most practical type of love, not necessarily derived out of true romantic love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли определяет прагму как наиболее практичный тип любви, не обязательно происходящий из истинной романтической любви.

Another way to look at it is to do your best to answer legitimate questions, give some guidance to reasonable homework questions and ignore the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один способ взглянуть на это-сделать все возможное, чтобы ответить на законные вопросы, дать некоторые рекомендации по разумным вопросам домашнего задания и игнорировать остальное.

The content in Gray's Anatomy does not necessarily reflect current anatomical understanding, and is written in an abtruse manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание в Анатомии Грея не обязательно отражает современное анатомическое понимание и написано в отрывочной манере.

The tacksman is necessarily a man capable of securing to the laird the whole rent, and is commonly a collateral relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксатор-это обязательно человек, способный обеспечить лэрду всю ренту, и обычно он является залоговым отношением.

The President automatically becomes a member of both the Council and the Assembly, but does not necessarily come from within the ICRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент автоматически становится членом Как совета, так и Ассамблеи, но не обязательно является членом МККК.

Andrew talked to a local support group and signed a living will asking that life sustaining procedures be withdrawn if there is no reasonable expectation of recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю поговорил с местной группой поддержки и подписал завещание с просьбой отменить процедуры поддержания жизни, если нет разумных ожиданий выздоровления.

However, certain species may cover large patches of ground, rocks, trees or any other reasonably firm substrate on which they occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые виды могут покрывать большие участки земли, скалы, деревья или любой другой достаточно твердый субстрат, на котором они встречаются.

Thus Tibet remained a suzerainty of the Mongol and later Chinese rulers in Nanjing and Beijing, with reasonable autonomy given to the Tibetan leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Тибет оставался сюзереном монгольских, а затем китайских правителей в Нанкине и Пекине, с разумной автономией, предоставленной тибетским лидерам.

However, these superstitions do not necessarily relate to all the versions listed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти суеверия не обязательно относятся ко всем перечисленным здесь версиям.

I don't recall the exact question, but if we had a reasonable discussion and a working link, why wasn't the question archived?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню точного вопроса, но если у нас была разумная дискуссия и рабочая связь, почему этот вопрос не был заархивирован?

Under the English legal system, judges are not necessarily entitled to make their own decisions about the development or interpretations of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с английской правовой системой судьи не обязательно имеют право самостоятельно принимать решения о развитии или толковании закона.

Note that materialism does not necessarily imply egoism, as indicated by Karl Marx, and the many other materialists who espoused forms of collectivism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметьте, что материализм не обязательно подразумевает эгоизм, как указывал Карл Маркс и многие другие материалисты, которые поддерживали формы коллективизма.

The new EPC, along with several other schemes, is widely available at reasonable cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый EPC, наряду с несколькими другими схемами, широко доступен по разумной цене.

The cite is self serving, involves claims about a third party, and there is reasonable doubt as to its authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата является корыстной, включает в себя утверждения о третьей стороне, и есть обоснованные сомнения в ее подлинности.

A La Ronde may reasonably be interpreted as an early prototype for the much larger later project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A La Ronde может быть разумно истолкован как ранний прототип для гораздо более крупного более позднего проекта.

As I said before, there is a reasonable doubt that why nobody who testified at Tokyo Trial said they saw the the scene of a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, есть разумное сомнение в том, почему никто из тех, кто давал показания на Токийском процессе, не сказал, что видел место убийства.

It is so well cited that no one can reasonably refute the factual accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько хорошо цитируется, что никто не может обоснованно опровергнуть фактическую точность.

I would actually agree that the issues to do with consorts are not necessarily quite the same as monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы даже согласился с тем, что проблемы, связанные с супругами, не обязательно совпадают с проблемами монархов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «except as reasonably necessary». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «except as reasonably necessary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: except, as, reasonably, necessary , а также произношение и транскрипцию к «except as reasonably necessary». Также, к фразе «except as reasonably necessary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information