Financial intermediation, except insurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Financial intermediation, except insurance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
финансовое посредничество, кроме страхования
Translate

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- intermediation [noun]

noun: посредничество

- except [preposition]

preposition: кроме, за исключением, исключая

conjunction: если не

verb: исключать, возражать, отводить

- insurance [noun]

adjective: страховой

noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности

  • life time insurance policy - пожизненный страховой полис

  • airport owner responsibility insurance policy - страховой полис ответственности владельца аэропортов

  • insurance and other benefits - страхование и другие льготы

  • insurance and retirement - страхования и пенсионного

  • aggregate insurance - совокупная страховая

  • sale of insurance - продажа страхования

  • non-insurance products - без страховых продуктов

  • offshore insurance - оффшорная страхование

  • insurance firm - страховая компания

  • single insurance - единый страховой

  • Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision

    Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming

    Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.



I tell you, Bruce, I do a lot of financial planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, я много занимаюсь бизнесом.

I am head of Financial Business Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забочусь о финансовых делах.

The silver lining of past financial crises in Latin America is that most individuals carry far less debt than do Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительной чертой прошлого финансового кризиса в Латинской Америке стало то, что большинство людей имеют менее значительные долги, чем граждане США.

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы.

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader.

This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов.

However, the financial burden of the emergency activities was placed on the Claimant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее финансовое бремя осуществления чрезвычайных мер нес заявитель.

It would also remove a financial burden from the central government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это ослабило бы финансовую нагрузку на государственный бюджет.

The Programme had prepared a syllabus for the basic level but not for the intermediate or advanced level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа подготовила учебный план для базового уровня, но не для промежуточного или ускоренного уровня.

Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения.

The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения.

The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств.

The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений.

She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания.

Financial instruments and real estate have lost a lot of value and cannot be used to hedge new credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые инструменты и реальная недвижимость много потеряли в цене и не могут быть использованы для хеджирования нового кредита.

The proposed dampener may be used as a main or intermediate resonance dampener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемый глушитель шума может использоваться в качестве основного или промежуточного глушителя-резонатора.

Latest Financial Statements or Management Accounts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние финансовые или управленческие отчеты

Such a market can be a physical place, or it can be an electronic infrastructure created by various financial institutions such as brokers, banks and clearing houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой рынок может быть физическим, а может быть электронной инфраструктурой, созданной различными финансовыми институтами, такими как брокеры, банки и расчетные палаты.

Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции).

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

Please be aware that trading CFD or making financial spread bets is not permissible in some jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, помните о том, что торговля контрактами на разницу цен (CFD) или ставки на финансовые спреды запрещены в некоторых юрисдикциях.

Pepperstone Financial only accepts Cash or Cash Equivalent for the opening of a trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» принимает только наличные средства или эквивалент наличных средств для открытия торгового счета.

It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании.

The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления.

A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена.

For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.

The yuan remains only partly convertible for financial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юань продолжает быть для финансовых операций лишь частично конвертируемой валютой.

Western financial institutions were better at finding the right uses for capital than their Russian counterparts (and certainly better than the Russian government).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные финансовые институты лучше умели с максимальной отдачей вкладывать капиталы, чем их российские коллеги (и тем более российское государство).

As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что.

We're intermediaries for entrepreneurs. If toilets are unavailable...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы занимаемся посредничеством между ними и предпринимателями, если труб нет...

And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною.

You made films about being hopelessly in love in intermediate school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты снял фильм о своей несчастной школьной любви.

And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания.

Financial corruption is another poison pill when it comes to bringing down the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция - это ещё одна пилюля для влиятельных людей.

You guys are not gonna believe this... But it turns out you didn't qualify for financial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, вы не поверите... но оказалось, что вы не проходите по финансовым показателям.

You mean the billionaire ceo who stopped by to talk about his financial support of my platform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании?

I had hoped to act as an intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась выступить в качестве посредника.

We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы.

I thought it was a simple financial thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, это простое финансовое дело.

Her choice fell on Sittişah hatun, the most beautiful of the daughters; the intermediary kissed her eyes and put the engagement ring on the finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее выбор пал на Ситтишах хатун, самую красивую из дочерей; посредник поцеловал ей глаза и надел обручальное кольцо на палец.

Clean slaughter and high surveillance of potential intermediate host during slaughter is key in preventing the spread this cestode to its definitive host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистый убой и высокий надзор за потенциальным промежуточным хозяином во время убоя является ключевым фактором в предотвращении распространения этого цестода на его окончательного хозяина.

To continue the process, the definitive host must eat the uncooked meat of the intermediate host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продолжить этот процесс, окончательный хозяин должен есть сырое мясо промежуточного хозяина.

According to Herman te Velde, the demonization of Set took place after Egypt's conquest by several foreign nations in the Third Intermediate and Late Periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Герману те Вельде, демонизация сета произошла после завоевания Египта несколькими иностранными народами в третий промежуточный и поздний периоды.

This positive feedback exerts an auto-activation of the effector caspase by means of intermediate caspases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта положительная обратная связь приводит к автоматической активации эффекторной каспазы посредством промежуточных каспаз.

Nevertheless, the presence of sodium-24 further necessitates the use of the intermediate coolant loop between the reactor and the turbines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наличие натрия-24 дополнительно обуславливает необходимость использования промежуточного контура теплоносителя между реактором и турбинами.

However, the other instruments lacked any intermediate surfaces that could be figured in this way, and so required an external correction device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у других приборов отсутствовали какие-либо промежуточные поверхности, которые можно было бы изобразить таким образом, и поэтому требовалось внешнее корректирующее устройство.

In the late 1970s, controls of intermediate strength were introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1970-х годов был введен контроль средней силы.

Water that contains large populations of the intermediate host snail species is more likely to cause infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода, содержащая большие популяции промежуточных видов улиток-хозяев, с большей вероятностью может вызвать инфекцию.

The yield of c-BN is lower and substantially slower compared to diamond's synthetic route due to the complicated intermediate steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход c-BN ниже и существенно медленнее по сравнению с синтетическим путем алмаза из-за сложных промежуточных стадий.

The intermediate stance is called centrism and a person with such a position is a moderate or centrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточная позиция называется центризмом, и человек с такой позицией является умеренным или центристом.

It interacts with the extracellular matrix to create intermediate states of cell adhesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взаимодействует с внеклеточным матриксом для создания промежуточных состояний клеточной адгезии.

At this point, Glu357 deprotonates C2 to create a cis-enediolate intermediate stabilized by Arg272.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Glu357 депротонирует C2 для создания цис-энедиолатного промежуточного продукта, стабилизированного Arg272.

These elites acted as intermediaries with the Spanish crown, so long as they remained loyal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти элиты действовали как посредники с испанской короной, пока они оставались лояльными.

In the case of our example model contains three decision tables for intermediate attributes COMFORT, TECH.CHAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае нашего примера модель содержит три таблицы решений для промежуточных атрибутов комфорт, тек.ОБУГЛИТЬ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial intermediation, except insurance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial intermediation, except insurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, intermediation,, except, insurance , а также произношение и транскрипцию к «financial intermediation, except insurance». Также, к фразе «financial intermediation, except insurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information