Reasonably clear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reasonably clear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достаточно ясно
Translate

- reasonably [adverb]

adverb: разумно, достаточно, довольно, приемлемо, умеренно, сносно

- clear [adjective]

adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком

adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый

verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать

noun: просвет

  • clear cut - четкий срез

  • to make this clear - чтобы сделать это ясно

  • want to make clear - хочу пояснить

  • clear understanding of needs - четкое понимание потребностей

  • clear and defined - ясно и определено

  • a clear idea - четкое представление

  • clear opposition - ясно оппозиции

  • clear similarities - заметное сходство

  • clear absence - ясно отсутствие

  • we need to clear the air - нам нужно, чтобы очистить воздух

  • Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit

    Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull

    Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.


fairly clear, fairly elementary, fairly simple


The distinction is reasonably clear and a well sourced unbiased report of it is not that hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие достаточно ясно, и хорошо поставленный непредвзятый отчет о нем не так уж и труден.

The RFC is clear that it is reasonable to include that extra paragraph - it doesn't violate UNDUE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В RFC ясно, что разумно включить этот дополнительный пункт - он не нарушает закон.

One may be reasonably clear what 'science' means in the 19th century and most of the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне понятно, что такое наука в XIX веке и большей части XVIII века.

The wine circulates slowly and becomes reasonably clear before it is bottled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино циркулирует медленно и становится достаточно прозрачным, прежде чем его разливают по бутылкам.

The Assured Clear Distance Ahead can be subjective to the baseline estimate of a reasonable person or be predetermined by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штази применяла Zersetzung до, во время, после или вместо того, чтобы заключать в тюрьму целевое лицо.

It is not clear how to manage blisters, but it is probably reasonable to leave them intact if small and drain them if large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, как справиться с волдырями, но, вероятно, разумно оставить их нетронутыми, если они маленькие, и слить их, если большие.

The article doesn't currently correctly reflect this usage in the UK, but I'm not sure how to fill in the boxes to do so in a reasonably clear way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время статья не отражает правильно это использование в Великобритании, но я не уверен, как заполнить поля, чтобы сделать это достаточно ясно.

Reasonable doubt is described as the highest standard of proof used in court and means that there must be clear and convincing evidence of what the person has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснованное сомнение описывается как высший стандарт доказательства, используемый в суде, и означает, что должны быть четкие и убедительные доказательства того, что человек сделал.

The Croatian Government has a clear interest in detaining and prosecuting persons reasonably suspected of war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватское правительство явно заинтересовано в задержании и судебном преследовании лиц, в отношении которых есть основания подозревать их в совершении военных преступлений.

By trial's end, it will be clear, beyond a reasonable doubt, that Maddox and Darren are innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге вы убедитесь, вне всяких сомнений, что Мэддокс и Даррен невиновны.

However, a law must be reasonably clear; it must be worded so that a reasonable layman can comprehend the specific prohibited acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон должен быть достаточно ясным; он должен быть сформулирован так, чтобы разумный непрофессионал мог понять конкретные запрещенные действия.

Yet, although some of the Kremlin's moves seem clear and reasonable, others can scarcely be described as rational or forward-looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если некоторые действия Кремля кажутся понятными и разумными, другие едва ли можно назвать рациональными или дальновидными.

I've tried to do this the easy way, but it's clear you're not going to be reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попыталась облегчить твою участь, но стало ясно, что ты не понимаешь.

He's a logical, reasonable man with a very clear vision of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он логичный, разумный человек с очень ясным видением мира.

He remembered the Hudson Bay Company chart he had seen long ago, and it was all clear and reasonable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил карту Компании Гудзонова залива, которую видел когда-то, и все стало ясно и понятно.

It is my firm belief that reasonable, clear and democratic reform is likely to gather sufficient support in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твердо убежден, что разумная, четкая и демократическая реформа, скорее всего, встретит более активную поддержку в Генеральной Ассамблее.

You have made it reasonably clear to ignoramuses such as myself; I have indicated where I think more explanation is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы достаточно ясно объяснили это таким невеждам, как я; я указал, где, по-моему, требуется больше объяснений.

Likewise, a motion for a division of the assembly is dilatory if the results of the voice vote are already clear to any reasonable person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, предложение о разделении ассамблеи является медлительным, если результаты голосования уже ясны любому разумному человеку.

Within school and work, reasonable accommodations may be put in place by structuring work tasks and setting up clear rules and limits for tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках школы и работы разумные условия могут быть созданы путем структурирования рабочих задач и установления четких правил и ограничений для задач.

You want me to clear the room of these reasonable sows. You want the two humourists alone together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите без них, без этих рассудительных олухов, хотите, чтоб два юмориста потолковали с глазу на глаз.

And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна.

This is also a dramatization, in case that's not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это драматизация, если не совсем ясно.

Now, I would be willing to arrange for your client to visit this safe house for a reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предложить вашему клиенту посетить эту квартиру за умеренную цену.

Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач.

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

And clear everything with me first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не делаете больше ничего, не посоветовавшись со мной.

As the numbers come in, it's clear that comparison does not favor is myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждой попытки, очевидно, что сравнение не в пользу мифа.

No matter how many people are around or how clear the area looks, no matter what anyone says, no matter what you think, you are not safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно сколько вокруг тебя людей или как они выглядят, не важно кто и что говорит, не важно, что ты думаешь, ты не в безопасности.

Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс.

And we can go to the hen party with our head clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем пойти на девичник с ясной головой.

It’s not entirely clear to me what there is to talk about with ROSATOM beyond how we absolutely, positively cannot do any of the things they are discussing. Who’s ready for lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не совсем понимаю, о чем мы вообще можем говорить с Росатомом. Разве что о том, что их предложения абсолютно неприемлемы - и на этом все, а теперь пойдем обедать.

Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить.

I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении.

McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.

You will come to your senses and be reasonable, or I will leave you to-morrow as sure as I am here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты образумишься, или, даю тебе слово, я завтра же уйду от тебя.

Unfortunately, once she's up, she's only reasonable for a short time then she goes back to being crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, она может здраво мыслить лишь короткое время, после того как проснется. Потом бабуля снова съезжает с катушек.

And your ex may be reasonable now, but if he was comfortable transitioning instead of working. He will be comfortable taking you for all he can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы твоего бывшего, может, и адекватны, но раз ему больше нравилось искать себя, чем работать, ему понравится и обирать тебя до нитки.

How's it feel to squeeze a man Like Gettys through the door of reasonable doubt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что чувствуешь, протащив такого типа, как Геттис сквозь щель в своих сомнениях?

On May 31, 2019, the Pennsylvania Supreme Court ruled that carrying a firearm is not reasonable suspicion to detain someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 мая 2019 года Верховный суд Пенсильвании постановил, что ношение огнестрельного оружия не является обоснованным подозрением для задержания кого-либо.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

Where a duty to rescue arises, the rescuer must generally act with reasonable care, and can be held liable for injuries caused by a reckless rescue attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда возникает обязанность по спасению, спасатель, как правило, должен действовать с разумной осторожностью и может быть привлечен к ответственности за травмы, вызванные неосторожной попыткой спасения.

Breach can be shown in most jurisdictions if a defendant violates a custom that is widespread and itself reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение может быть доказано в большинстве юрисдикций, если ответчик нарушает обычай, который широко распространен и сам по себе разумен.

The article should stand on itself as much as reasonably possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья должна стоять сама по себе, насколько это возможно.

According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными.

It seems Mongo has his own standards, and I would like to know do I call what's going on in RFA uncalled for, or reasonable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у Монго есть свои собственные стандарты, и я хотел бы знать, считаю ли я то, что происходит в РФА, неуместным или разумным?

It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи.

This is why rated engine speeds are often not met and machines may be RIPping all night to be able to produce at a reasonable speed during the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему номинальные обороты двигателя часто не соблюдаются, и машины могут рвать всю ночь, чтобы иметь возможность производить на разумной скорости в течение дня.

There was a time when it was reasonably well written, but it needs some attention to get it back in shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда она была достаточно хорошо написана, но она требует некоторого внимания, чтобы вернуть ей форму.

It seems quite reasonable first to try a classical, deterministic theory for the Planck domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется вполне разумным сначала попробовать классическую детерминистскую теорию для области планка.

But I think I have managed to rewrite the article, so that all sides can be reasonably happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что мне удалось переписать статью, так что все стороны могут быть разумно счастливы.

I'm confident that other editors would take this to be a perfectly reasonable request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что другие редакторы сочли бы это вполне разумной просьбой.

I'm reasonably happy with the revised version, even though this lengthy debate suggests that it may oversimplify the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне доволен пересмотренной версией, хотя эта длительная дискуссия предполагает, что она может чрезмерно упростить факты.

Another factor prompting motorization was the decline of national horse stocks and the inability to restore them in reasonable time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактором, стимулировавшим моторизацию, было снижение национальных запасов лошадей и невозможность их восстановления в разумные сроки.

The first factor of just cause is reasonable suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый фактор Правого дела-это обоснованное подозрение.

So no currently available image of Homer, Jesus or Muhammad can give a reasonable representation of the subject person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ни одно имеющееся в настоящее время изображение Гомера, Иисуса или Мухаммеда не может дать разумного представления о субъекте личности.

Dispute of my entry has not been, up to this point, at all reasonable or informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о моем вступлении до сих пор не был ни обоснованным, ни обоснованным.

That is now both the survivors and the inquiry described it. I'm sure that most reasonable people would call it self-defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть теперь и выжившие, и следствие описали его. Я уверен, что большинство разумных людей назвали бы это самообороной.

Those are indeed the two most commonly-noted claims in reliable sources and would be reasonable to mention in the lede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно два наиболее часто упоминаемых утверждения в надежных источниках, и было бы разумно упомянуть их в lede.

That would be stupid, and totally against any reasonable evaluation of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была начать лечение с серьезной операции уже в следующие две недели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonably clear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonably clear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonably, clear , а также произношение и транскрипцию к «reasonably clear». Также, к фразе «reasonably clear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information