Expect good - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
really expect - на самом деле ожидать
expect to grant - рассчитывать на грант
therefore i also expect - Поэтому я также ожидать
expect perfection - ожидать совершенства
never know what to expect - никогда не знаешь, чего ожидать
we expect the fall - мы ожидаем, что падение
expect the same from - ожидать того же от
expect in the future - ожидать в будущем
we also expect - мы также ожидаем,
who will expect - кто будет ожидать
Синонимы к expect: presume, figure, reckon, assume, believe, suppose, imagine, think, guess, surmise
Антонимы к expect: lose faith in, despair of, dread, fear
Значение expect: regard (something) as likely to happen.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good credit - хороший кредит
any fish is good if it is on the hook - каждая рыба хороша, если она на крючке
good order - хороший заказ
good all over - хорошо всем
good technology - хорошая технология
that's good news - это хорошие новости
she feels good - она чувствует себя хорошо
good as bad - хорошо, как Bad
maintain good balance - поддерживать хороший баланс
has a good knowledge of - имеет хорошее знание
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
If you expect me to be a run-of-the-mill, every day 100% good fellow, you must be disappointed. |
Если думаешь, что я стану обычным парнем, на 100% паинькой, то тебя должно постигнуть разочарование. |
A trillion years is probably a good, you know, typical value for what we expect the length of a cycle to be. |
Триллион лет, наверное, было бы неплохим таким, характерным значением длительности цикла, к которому мы предполагаем прийти. |
I don't expect you came out here to apologize for casting aspersions on my good name. |
Я полагаю, ты явился сюда не затем чтобы извиниться за то, что бросаешь тень на мое доброе имя? |
I didn't expect it to feel so good, walking away, making a fresh start. |
Я и не думал, что будет так приятно уйти, начать все заново. |
Of course cracking the software to expect good sectors made for readily copied disks without the need to meddle with the disk drive. |
Конечно, взламывая программное обеспечение, чтобы ожидать хороших секторов, сделанных для легко копируемых дисков без необходимости вмешиваться в дисковод. |
It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. |
Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе. |
Price and quality of your products are good, but with a still unknown brand we expect problems during the start-up phase. |
Хотя цена и качество Ваших продуктов удовлетворяют нас, могут возникнуть трудности при сбыте, связанные с малоизвестной маркой. |
Since the painting is well known, I would expect it to turn up in Switzerland, which has a good-faith purchase and protection law. |
Так, я предполагаю, что она обнаружится в Швейцарии, в которой можно найти надежного покупателя и соответствующие законы. |
Enemy soldiers may more easily surrender to democracies since they can expect comparatively good treatment. |
Вражеские солдаты могут с большей легкостью сдаться демократиям, поскольку они могут рассчитывать на сравнительно хорошее обращение. |
It's a shame, having done a good deed, to expect rewards for it right away. |
Стыдно, делая хорошее дело, сейчас же ждать за него награды. |
And now you pop back up at a suspiciously coincidental time and expect him to hand those pieces back to you like nothing ever happened just because you're a good lay? |
А теперь ты вернулась в подозрительно удачный момент и ждешь, что он отдаст тебе своё сердце, словно ничего и не было, просто потому, что ты хороша в постели? |
There is every reason to expect Annan to resume his good offices soon and to bring the question to a positive conclusion well before Turkey's possible entry into the EU around 2015. |
Существуют все основания полагать, что Аннан снова возобновит свои посреднические действия, и вопрос будет положительно решен задолго до того, как Турция вступит в Евросоюз где-то в 2015 году. |
I expect that within a couple of years we will have at least 300 good articles on the most significant chemical compounds. |
Я рассчитываю, что через пару лет у нас будет не менее 300 хороших статей по наиболее значимым химическим соединениям. |
Хочу увидеть хороший, чистый бокс. |
|
It just passed a MilHist A-class review and should be in pretty good shape although I expect reviewers will still find a few infelicities. |
Он только что прошел рецензию MilHist A-class и должен быть в довольно хорошей форме, хотя я ожидаю, что рецензенты все еще найдут несколько недостатков. |
For traders who expect the buck’s rally to continue, these currency pairs may offer good trade opportunities as they “catch up” with their rivals. |
Для трейдеров, ожидающих продолжения ралли по доллару, эти валютные пары могут открывать хорошие возможности, ведь они «догоняют» своих конкурентов. |
With good behavior, how many years of my sentence can I expect to serve? |
При условии хорошего поведения, сколько лет... мне придется отсидеть? |
Dwight, is now a good time to go over what you expect of us? |
Дуайт, сейчас разве не подходящее время перейти к вопросу что ты ждёшь от нас? |
Do we expect all “good” surgeons to have completed at least 100 successful operations without any of their patients having died? |
Неужели мы ожидаем, что все “хорошие” хирурги проведут по крайней мере 100 успешных операций, и ни один из их пациентов не умрет? |
For example, it’s good to expect to be profitable at the end of the year IF you follow your plan and trade with discipline and patience. |
Например, целесообразно ожидать, что получишь прибыль по итогам года, если будешь следовать своему плану и торговать с надлежащей дисциплиной и терпением. |
Soap was good enough for Our Lord, I expect. |
Господу хватало мыла, я полагаю. |
If he made a good recovery he might expect to live another three years, and he looked forward to the peaceful days that he would spend in the comer of the big pasture. |
Он как следует отдохнет, и впереди его ждут еще три года, которые он проведет в покое и довольстве на краю большого пастбища. |
Вот что я ожидаю найти из хорошего источника. |
|
You take on a job in good faith, you expect to be compensated. |
Когда ты добросовестно нанимаешься на работу – ты ожидаешь, что тебе заплатят. |
We're losing good people, but we expect to retain the core of a solid staff. |
Мы теряем хороших людей, но планируем сохранить костяк самых стойких. |
I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. |
потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу. |
There is a site disclaimer warning all readers what to expect, and if that isn't good enough the name of this article should be a clue. |
Существует отказ от ответственности сайта, предупреждающий всех читателей, чего ожидать, и если этого недостаточно, то название этой статьи должно быть подсказкой. |
You can't keep neglecting your emo And expect to get a good grade. |
Ты не можешь бросать своего эмо и рассчитывать на хорошую оценку. |
How good it would be to know where to seek for help in this life, and what to expect after it beyond the grave! |
Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! |
Females can expect to live an average of 87.6 years with 75.8 years in good health. |
Женщины могут рассчитывать прожить в среднем 87,6 года при хорошем здоровье 75,8 года. |
Good Lord! she cried, clasping her hands. I was ready to expect anything from his enemies, but such insolence, never! |
Господи! - всплеснула она руками, - всего от врагов егоожидала, но такой дерзости - никогда! |
I have had more than a just share of good friends, and found them more loyal than I had any right to expect. |
У меня было достаточно хороших друзей, и они оказались гораздо надежнее, чем я мог предположить. |
How do you expect we can fetch a good price on the farm ifwe don't have a training operation in place. |
Как по-твоему мы сможем выручить хорошую цену за ферму, если у нас не будет тренера. |
It's good, but you got to expect some hiccups. |
Это здорово, но я не жду чудес. |
Обычно у больных бывает центральное ожирение. Она в хорошей форме. |
|
Since he's a good editor, admin, bureaucrat, and have made many contributions, I expect he'll keep his word here -after an uncertain delay as his discretion. |
Поскольку он хороший редактор, администратор, бюрократ и сделал много вкладов, я ожидаю, что он сдержит свое слово здесь-после неопределенной задержки, как его усмотрение. |
The national statistician of England and Wales, John Pullinger, you would expect he would be pretty good. |
От специалиста по статистике Англии и Уэльса Джона Пуллинжера можно было бы ожидать довольно хороших результатов. |
I asked if we could expect an act of good-will in relation to the detained citizen, RIA Novosti cites Mr. Ayrault. |
Я попросил, можем ли мы ожидать гуманитарного жеста в отношении задержанного гражданина, - цитирует РИА Новости господина Эро. |
And even though it's terrible and excruciatingly long, I expect you all to be there since we're such good friends. |
И несмотря на то, что он ужасный и мучительно долгий, я жду, что вы придете туда, потому что мы хорошие друзья. |
If we find them in the moment of aggression they shouldn't expect anything good. |
Если мы найдем их в момент агрессии, они не должны ожидать ничего хорошего. |
Listen, Leezak, I don't expect a cracker like you to ever measure up to anything approaching what I'd consider a good match for my daughter. |
Слушай меня внимательно. Похоже, придурок вроде тебя и в подметки моей дочери не годится. |
Evan has good reason to expect it will work, he managed to grab full credit for the nvention of weblogs. |
У Эвана есть веские основания ожидать, что это сработает, он сумел захватить полный кредит за изобретение веб-блогов. |
I don't think he can expect a reduced sentence, so there's a good chance he will be behind bars for at least six years. |
Вряд ли его ждет короткий срок— так что есть хорошие шансы, что ему впаяют как минимум 6 лет. |
I expect you've got a good lot to learn, the headmaster bellowed cheerily. |
Да, тебе еще многому надо подучиться! - весело прогудел директор. |
Yes, I very confidently expect very, very good times ahead. |
Да, я абсолютно уверена, что впереди меня ждут куда более светлые времена. |
I expect to get a Certificate of Maturity with good and excellent marks. |
Я получу аттестат с хорошими оценками. |
'God, no! I let my wife get to what she was: my fault a good deal. I spoilt her. And I'm very mistrustful. You'll have to expect it. |
Нет, конечно! В том, что случилось с моей женой, виноват я. В значительной степени виноват: это я испортил ее. |
I mean, it was odd, if you know what I mean. Though of course I expect there is a very good explanation. |
По-моему, это странно, хотя, вероятно, существует какое-то объяснение... |
Not quite what you expect from the NASA, but they have a number of good wildlife photos. |
Не совсем то, что вы ожидаете от НАСА, но у них есть несколько хороших фотографий дикой природы. |
9. They love cloakrooms - don't expect to get very far into a restaurant/bar/museum/gallery without being asked to put your coat and/or bag in a cloakroom. |
9. Они любят гардеробы: даже не рассчитывайте проникнуть в ресторан/бар/музей/галерею, не услышав просьбу снять верхнюю одежду и/или сумку и оставить их в гардеробе. |
But you'll hardly expect me to sit here and listen to a eulogy of my enemy? |
Но ты ведь не хочешь заставить меня... Слушать оду в адрес моего врага... |
Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect. |
Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало. |
And I expect to see every line item of that deal... |
И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки... |
So he did not expect to see her again, since love in the young requires as little of hope as of desire to feed upon. |
Так что он не рассчитывал снова ее увидеть, ибо любовь молодых сыта такою же крохой надежды, как и желания. |
He was a radical. Mildred fiddled with the telephone. You don't expect me to call Captain Beatty, do you? |
Ну ясно, радикал.- Милдред неохотно взялась за телефонную трубку.- Ты хочешь, чтобы я позвонила брандмейстеру Битти? А почему не ты сам? |
Uh, well, Agent Fischer, how do you expect anyone to follow the rules of the government if you won't follow them yourself? |
Что ж, агент Фишер, Почему Вы ждете, что люди будут соблюдать закон, если сами его не соблюдаете? |
Do you actually expect me to believe that you just sat by and let your boss take your wife away from you? |
Вы действительно думаете, что я поверю, что вы просто сидели и позволяли вашему боссу уводить вашу жену от вас? |
Большинство культур сегодня ожидают, что пловцы будут носить купальники. |
|
But we expect another attack from them tonight and they may come through here. |
Но сегодня вечером мы ожидаем от них еще одного нападения, и они могут пройти здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expect good».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expect good» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expect, good , а также произношение и транскрипцию к «expect good». Также, к фразе «expect good» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.