Experimental service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экспериментальный, опытный, подопытный, пробный, основанный на опыте
controlled experimental ecosystem - управляемая экспериментальная экосистема
experimental research - экспериментальное исследование
results of experimental studies - результаты экспериментальных исследований
experimental exploration - экспериментальная разведка
experimental data - экспериментальные данные
experimental animal models - экспериментальные модели на животных
experimental measurements - экспериментальные измерения
experimental cinema - экспериментальное кино
experimental searches - экспериментальные поиски
experimental in nature - экспериментальный характер
Синонимы к experimental: speculative, conjectural, hypothetical, investigational, exploratory, tentative, untried, pilot, untested, preliminary
Антонимы к experimental: established, tried, tested, proven
Значение experimental: (of a new invention or product) based on untested ideas or techniques and not yet established or finalized.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
streaming service - потоковый сервис
natural resources conservation service - служба сохранения природных ресурсов
new online service - новый онлайновый сервис
leverage service - левередж обслуживание
007 back to service - 007 назад к службе
address of service - адрес службы
plated service - хромированное обслуживание
serial service - последовательный сервис
complete service - полный спектр услуг
3g quality of service - 3g качество обслуживания
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
Some methods of airmail proved ineffective, however, including the United States Postal Service's experiment with rocket mail. |
Однако некоторые методы авиапочты оказались неэффективными, в том числе эксперимент почтовой службы США с ракетной почтой. |
In 1947, the United States Air Force and United States Forest Service experimented with military aircraft dropping water-filled bombs. |
В 1947 году Военно-воздушные силы Соединенных Штатов и Лесная служба Соединенных Штатов экспериментировали с военными самолетами, сбрасывающими наполненные водой бомбы. |
After a pilot experiment in 1967, the NPL Data Communications Network entered service in 1969. |
После пилотного эксперимента в 1967 году сеть передачи данных NPL была введена в эксплуатацию в 1969 году. |
The Tuskegee syphilis experiment was a clinical study conducted between 1932 and 1972 in Tuskegee, Alabama, by the U.S. Public Health Service. |
Эксперимент с сифилисом Таскиги был клиническим исследованием, проведенным между 1932 и 1972 годами в Таскиги, штат Алабама, службой общественного здравоохранения США. |
Meanwhile, the Royal Naval Air Service began actively experimenting with this possibility. |
Тем временем Королевская военно-морская авиация начала активно экспериментировать с этой возможностью. |
In 1906, the CGR placed a single experimental 2-8-2 in service, designed by H.M. Beatty and built by Kitson. |
В 1906 году CGR ввел в эксплуатацию один экспериментальный 2-8-2, разработанный Х. М. Битти и построенный Китсоном. |
Spotify has experimented with different limitations to users' listening on the Free service tier. |
Spotify экспериментировала с различными ограничениями для прослушивания пользователей на уровне бесплатных сервисов. |
The experiment began in April 2005 as MTV Overdrive, a streaming video service that supplemented the regular MTV. |
Эксперимент начался в апреле 2005 года как MTV Overdrive, потоковый видеосервис, который дополнил обычный MTV. |
This is an experimental service, aimed to one day replace the German network of civil defence sirens. |
Это экспериментальная служба, призванная в один прекрасный день заменить немецкую сеть сирен гражданской обороны. |
Kim then gets a phone call from Sasha about a doctor who can operate on Payson's back with an experimental procedure and allow her to return to gymnastics. |
Затем Ким получает телефонный звонок от Саши о докторе, который может оперировать спину Пейсон с экспериментальной процедурой и позволить ей вернуться к гимнастике. |
So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money. |
Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. |
Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. |
|
This trial involves placing experimental chemotherapy wafers into the brain after the removal of a metastatic tumor. |
Исследование предполагало размещение экспериментальной пластины в мозгу после удаления метастатической опухоли. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary. |
Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano. |
А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors. |
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу. |
To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. |
Чтобы это понять, я попросила исследуемых лечь в томограф. |
Or are we going to try and take it and press it into service for society at large? |
Или же попытаемся применить на благо общества в целом? |
The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility. |
Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости. |
The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person. |
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было. |
As usual, the final forecasts from France, Germany and Eurozone are the same as the initial estimates, while the UK service-sector PMI is expected to have increased slightly. |
Как обычно, финальные прогнозы из Франции, Германии и Еврозоны такие же, как первоначальные оценки, в то время как в Великобритании PMI сферы услуг, как ожидается, немного вырос. |
There is an air service between Tokyo and Moscow. |
Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение. |
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural. |
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным. |
The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins. |
Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение. |
Just three days after the cease-fire was announced, Putin hosted a memorial service for four Russian soldiers who had been killed in fighting in Syria before the “withdrawal.” |
Спустя всего три дня после объявления о прекращении огня Путин во время специальной церемонии упомянул о четырех погибших в Сирии солдатах еще до «вывода войск». |
If you want to direct people to sign up for an account with your site or service, you should use the Clicks to Website or Website Conversions objective when you run your adverts. |
Если вы хотите направить людей на страницу регистрации на вашем сайте или сервисе, вы должны использовать цель Клики на сайт или Конверсии на сайте при запуске рекламы. |
It was a British shelf company created in 2004 and kept in readiness by a Trust and Company Service Provider (TCSP). |
Это была британская компания-пустышка, созданная в 2004 году и содержавшаяся в полной боевой готовности фирмой Trust and Company Service Provider (TCSP). |
In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber. |
В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
Principally, however, the whole thing was an experiment. Just a test skirmish, shall we say? |
Главное то, что весь этот скандал - своеобразный эксперимент, проба сил. |
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
What started merely as an experiment, has brought me to the threshold of a monumental discovery. |
Самый обычный эксперимент привел меня на грань монументального открытия. |
Furthermore an experimental computer of great capacity might be classified and go unreported in the literature. |
Кроме того, сведения об экспериментальном мощном компьютере могли быть засекречены и не опубликованы. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other. |
С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом! |
Здесь я могу экспериментировать с разными формами и текстурами... |
|
Don't you see why she made this experiment specifically with you? |
Не зря же она выбрала именно вас для этого эксперимента? |
Unfortunately, in the state of society as it exists today... we are not permitted to experiment on human beings. |
К сожалению, современная общественная мораль не допускает проведение экспериментов на человеческих особях. |
That's an agreement between theory and experiment to one part in ten billion. |
Это согласованность между теорией и экспериментом в одну десяти миллиардную. |
A couple of months in, we heard about this experimental treatment. |
Через пару месяцев, мы узнали об экспериментальном лечении. |
Another experiment exposed Chinese characters for short times to two groups of people. |
В другом эксперименте китайские иероглифы в течение короткого времени демонстрировались двум группам людей. |
Bohr was compelled to modify his understanding of the uncertainty principle after another thought experiment by Einstein. |
Бор был вынужден изменить свое понимание принципа неопределенности после другого мысленного эксперимента Эйнштейна. |
Bonajo's film series Night Soil is a trio of experimental documentaries about modern approaches to nature and the cultural implications of acting against capitalism. |
Серия фильмов бонахо ночная почва - это три экспериментальных документальных фильма о современных подходах к природе и культурных последствиях действий против капитализма. |
The Fenton Hill HDR experiment was finally abandoned in 1998. |
Эксперимент Fenton Hill HDR был окончательно прекращен в 1998 году. |
As such, it only has a definite outcome once the experimental apparatus is chosen. |
Как таковой, он имеет определенный результат только после выбора экспериментального аппарата. |
Every developmental investigation can be characterized in terms of whether its underlying strategy involves the experimental, correlational, or case study approach. |
Каждое исследование развития может быть охарактеризовано с точки зрения того, включает ли его основная стратегия экспериментальный, корреляционный или ситуационный подход. |
For this, you may want to experiment with parameter input too - or propose improvements. |
Для этого вы можете также поэкспериментировать с вводом параметров или предложить улучшения. |
Результаты этого эксперимента были весьма неоднозначными. |
|
Altruism, the experiment suggested, was not a superior moral faculty that suppresses basic selfish urges but rather was basic to the brain, hard-wired and pleasurable. |
Эксперимент показал, что альтруизм не является высшей моральной способностью, которая подавляет основные эгоистические побуждения, а скорее является основой мозга, жестко запрограммированной и приносящей удовольствие. |
In de Broglie–Bohm theory, the results of a spin experiment cannot be analyzed without some knowledge of the experimental setup. |
В теории де Бройля-Бома результаты спинового эксперимента не могут быть проанализированы без некоторого знания экспериментальной установки. |
In 1873 he prepared the sailing ship Norfolk for an experimental beef shipment to the United Kingdom, which used a cold room system instead of a refrigeration system. |
В 1873 году он подготовил парусник Норфолк для экспериментальной поставки говядины в Великобританию, где вместо холодильной установки использовалась система холодильных камер. |
In these studies the expected result is that individuals bias their attitudes on the experimental task in a positive direction so as to justify previous behavior. |
В этих исследованиях ожидаемый результат состоит в том, что люди смещают свое отношение к экспериментальной задаче в положительном направлении, чтобы оправдать предыдущее поведение. |
Unless of course, as I sometimes suspect, they conceived the entire thing as a social experiment, or even, possibly, a joke. |
Если, конечно, как я иногда подозреваю, они не задумали все это как социальный эксперимент или даже, возможно, шутку. |
It is an experimental tokamak nuclear fusion reactor that is being built next to the Cadarache facility in Saint-Paul-lès-Durance, in Provence, southern France. |
Это экспериментальный термоядерный реактор Токамак, который строится рядом с заводом Кадараш в Сен-Поль-Ле-Дюранс, в Провансе, Южная Франция. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experimental service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experimental service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experimental, service , а также произношение и транскрипцию к «experimental service». Также, к фразе «experimental service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.