Exposed subjects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exposed character - экспонированный знак
exposed to unlimited - подвергаются неограничен
exposed to ambient conditions - воздействие условий окружающей среды
exposed vulnerabilities - подверженные уязвимости
exposed to new ideas - воздействию новых идей
exposed to the fungus - воздействию грибка
he was exposed to - он был выставлен
exposed to natural disasters - воздействию стихийных бедствий
exposed to a source - подвергают воздействию источника
exposed to water - воздействию воды
Синонимы к exposed: unsheltered, open to the elements/weather, undefended, unprotected, vulnerable, defenseless, open, uncovered, uncover, reveal
Антонимы к exposed: insusceptible, invulnerable, unexposed, unsusceptible
Значение exposed: make (something) visible, typically by uncovering it.
subjects named - предметы названы
studies subjects - изучает предметы
secular subjects - светские предметы
specialized subjects - специализированные предметы
regular subjects - регулярные предметы
young subjects - молодые испытуемые
other subjects such as - другие предметы, такие как
on related subjects - по смежным темам
of these subjects - из этих предметов
citizens or subjects - граждане или подданные
Синонимы к subjects: point, gist, issue, theme, question, topic, subject matter, essence, concern, substance
Антонимы к subjects: aliens, noncitizens
Значение subjects: a person or thing that is being discussed, described, or dealt with.
The subjects were exposed to famine prenatally but not after birth. |
Испытуемые подвергались голоду внутриутробно, но не после рождения. |
The human subjects would be exposed to the Moscow Signal and then given a full battery of medical and psychological tests. |
Подопытные люди будут подвергнуты воздействию Московского сигнала, а затем им будет дана полная батарея медицинских и психологических тестов. |
In the experiments, the subjects were exposed to additional burning, experimental antibiotic treatment, and injections of radioactive isotopes. |
В экспериментах испытуемые подвергались дополнительному сжиганию, экспериментальной обработке антибиотиками и инъекциям радиоактивных изотопов. |
To test the effects of humour on pain tolerance the test subjects were first exposed to a short humorous video clip and then exposed to the cold pressor test. |
Для проверки влияния юмора на переносимость боли испытуемые сначала подвергались короткому юмористическому видеоклипу, а затем холодному прессорному тесту. |
Our only chance is when they take the prisoners back to the truck, when they're exposed. |
Наш единственный шанс, когда они поведут пленников обратно к грузовику, когда они незащищены. |
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested. |
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. |
Картины не должны выставляться под прямыми солнечными лучами. |
|
Knowing full well Alicia Seberg would be exposed. |
Знаю все чему Алисия Сиберг будет подвергнута. |
You don't understand how hard it is for us guys to be exposed like that. |
Ты не понимаешь как тяжело это для нас, парней подвергаться такому. |
Positioning the valves above the liquid surface forces the valves to be mounted on top of the tanker, where they are exposed to external impact. |
Поскольку такая опасность допускается, клапаны помещают в стальное защитное ограждение и накрывают предохранительной крышкой. |
С тех пор, как арестовывают моих друзей и раскрывают мои секреты. |
|
On the other hand, the second phase of the crisis mercilessly exposed the euro’s Achilles heel: the absence of economic or financial unification within the eurozone. |
С другой стороны, вторая фаза кризиса немилосердно обнажила «ахиллесову пяту» евро – отсутствие экономической или финансовой унификации внутри зоны евро. |
Look, if Hannah exposed that your main storyline was faked, your show would go down in flames. |
Послушайте, если бы Ханна рассказала, что ваш основной сюжет - пустышка, ваше шоу бы прогорело. |
I topped in all the subjects, Mum. |
Я, мам, по всем предметам лучший. |
Some hysterical subjects can give an appearance of being quite reasonable and normal, you know. |
Некоторые истеричные субъекты выглядят разумными и нормальными. |
But the subjects didn't know that. |
Но испытуемый не знал этого. |
Я пробовала разговаривать с ним на разные темы. |
|
And when his scheme to discredit my client was exposed, Mr. Young took his own life last night. |
И когда его схема дискредитации моего клиент была разоблачена, мистер Янг покончил с собой прошлой ночью. |
of this resignation so long deferred, of this appeal for calm - hazy lifeless images, over-exposed snap shots, almost white, almost dead, almost already fossilized. |
призыва к спокойствию, - расплывчатые безжизненные изображения, передержанные моментальные снимки, почти белые, почти мёртвые, уже почти окаменевшие. |
On to more mannered subjects then, like how ravishing you look in that dress. |
Как говорят более воспитанные люди ты отлично выглядишь в этом платье |
So I exposed the target cells to a protein gel, And they began replicating... |
Я обработала клетки-мишени протеиновым гелем, они начали размножаться. |
The archdeacon approached her slowly; even in that extremity, she beheld him cast an eye sparkling with sensuality, jealousy, and desire, over her exposed form. |
Архидьякон медленно приблизился. Даже у этого предела она видела, что его взгляд, скользивший по ее обнаженному телу, горит сладострастьем, ревностью и желанием. |
We barely have a handle on dysfunction ourselves, let alone any statistical success with actual subjects - other than me. |
Мы едва их описали, что говорить об успехе с участниками, кроме меня. |
Eleanor Vance continues... her alienation of the other subjects. |
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных. |
Yeah, well, once we're up in the scaffolding, we're exposed. |
Да, хорошо, как только мы окажемся в строительных лесах, мы на виду. |
There are but two subjects upon which one may discourse with a free imagination, and without the possibility of being controverted. |
Существуют только две темы, на которые можно говорить, дав волю своей фантазии и не боясь опровержений. |
Мы с женой, подверглись воздействию самого взрыва, но все еще были живы. |
|
Мы и так просим наших испытуемых доверять нам. |
|
Which means Gallo was already dead by the time he was exposed to it. |
Что значит, что Галло к этому времени уже был мёртв. |
All right, once we harness all the subjects together, we'll wire them up like a daisy chain. |
Итак, как только мы расставим всех вместе, мы свяжем их всех как ромашковый венок. |
A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed. |
Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая. |
Я желаю знать, чьи вы подданные. |
|
What happens when it's exposed? |
Что случится если его откроют. |
All these, like many on your list have the same mostly white block lettering on a wide range of subjects for one picture. |
Все они, как и многие в вашем списке, имеют одинаковую надпись в основном белым блоком на широком диапазоне тем для одной картины. |
In some parts of Nigeria, among other places, women invoked the curse only under the most extreme circumstances, and men who are exposed are considered dead. |
В некоторых частях Нигерии, среди прочих мест, женщины прибегали к проклятию только в самых крайних обстоятельствах, а мужчины, подвергшиеся воздействию, считались мертвыми. |
In attending the welfare of his child, Dzerzhinsky repeatedly exposed himself to the danger of arrest. |
Заботясь о благополучии своего ребенка, Дзержинский неоднократно подвергал себя опасности ареста. |
Additional marine mammal species, like the highly endangered North Atlantic right whale, have been exposed to neurotoxins by preying on highly contaminated zooplankton. |
Другие виды морских млекопитающих, такие как находящийся под угрозой исчезновения Североатлантический правый кит, подвергались воздействию нейротоксинов, охотясь на сильно загрязненный зоопланктон. |
Furthermore, they were exposed to information from relatives in the West, as well as the American Radio Free Europe broadcasts, and West German media. |
Кроме того, они получили информацию от родственников на Западе, а также от американского Радио Свободная Европа и западногерманских СМИ. |
The diagnosis of Washington's illness and the immediate cause of his death have been subjects of debate since the day he died. |
Диагноз болезни Вашингтона и непосредственная причина его смерти были предметом споров со дня его смерти. |
At the wrap party for the film, Jerboa is exposed to strobe lights which make her start transforming. |
На оберточной вечеринке для фильма Тушканчик подвергается воздействию стробоскопических огней, которые заставляют ее начать трансформироваться. |
The general prohibition on certain subjects or levels of detail has caused some to migrate to other wiki-communities. |
Общий запрет на определенные темы или уровни детализации привел к тому, что некоторые из них мигрировали в другие Вики-сообщества. |
However, he could speak passionately in court on subjects close to his heart. |
Однако он мог страстно говорить в суде на темы, близкие его сердцу. |
Horrible living conditions have been exposed at shelters, regardless of admission policy. |
Ужасные условия жизни были выставлены в приютах, независимо от политики приема. |
The Philippines have been exposed to the influences from the Japanese, Indian and Chinese. |
Филиппины подверглись влиянию японцев, индийцев и китайцев. |
Григорий отличился по всем предметам, кроме физкультуры. |
|
They also have a series of online tests designed to accompany 22 of their educational books, covering 8 secondary school subjects. |
Они также имеют серию онлайн-тестов, предназначенных для сопровождения 22 своих учебных книг, охватывающих 8 предметов средней школы. |
Its steel tip is exposed from the jacket and bronzed for corrosion resistance. |
Его стальной наконечник открыт из кожуха и бронзирован для коррозионной стойкости. |
Boarding areas for passenger ferries are also exempt if the area is exposed to waves and tactile pavers create trip hazard. |
Посадочные места для пассажирских паромов также освобождаются, если район подвержен воздействию волн и тактильные брусчатка создают опасность поездки. |
It uses the presumed regular but slow rate of lichen growth to determine the age of exposed rock. |
Он использует предполагаемую регулярную, но медленную скорость роста лишайников для определения возраста обнаженной породы. |
Once this has been exposed, I guess, he will be run out of the White House... |
Как только это будет раскрыто, я думаю, он будет изгнан из Белого дома... |
The long-term health outcomes for individuals exposed to nicotine transdermally for extended periods of time are not known. |
Недавно была введена многоступенчатая процедура экстракции нуклеиновых кислот для получения ДНК-лизатов самого высокого качества. |
If the sponsor cannot obtain enough test subjects at one location investigators at other locations are recruited to join the study. |
Если спонсор не может получить достаточное количество испытуемых в одном месте, то для участия в исследовании привлекаются исследователи из других мест. |
Then they exposed those populations to the S. marcescens parasite. |
Затем они подвергли эти популяции воздействию паразита S. marcescens. |
An exposed, insect-infested body or a body in a warm environment is unlikely to form deposits of adipocere. |
Обнаженное, кишащее насекомыми тело или тело в теплой среде вряд ли будет образовывать отложения жировой ткани. |
The Campeonato Brasileiro is the most-watched football league in the Americas and one of the world's most exposed, broadcast in 155 nations. |
Кампеонато Бразилейро - самая популярная футбольная лига в Америке и одна из самых открытых в мире, транслируемая в 155 странах. |
These studies involved subjects who had generally been on the supplements for five to six months or less. |
Эти исследования включали испытуемых, которые обычно принимали добавки в течение пяти-шести месяцев или меньше. |
Once tooth wear progresses through the enamel layer, the exposed dentin layer is softer and more vulnerable to wear and tooth decay. |
Как только износ зуба прогрессирует через слой эмали, обнаженный слой дентина становится мягче и более уязвимым к износу и кариесу. |
Their main goal is to generate advertising revenue through attracting reader page views as first exposed in the context of social spam. |
Их основная цель-получение дохода от рекламы за счет привлечения читательских просмотров страниц, впервые разоблаченных в контексте социального спама. |
Once you have become a celebrity, your personal life may be exposed. |
Как только вы станете знаменитостью,ваша личная жизнь может быть раскрыта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exposed subjects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exposed subjects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exposed, subjects , а также произношение и транскрипцию к «exposed subjects». Также, к фразе «exposed subjects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.