Expressing frustration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expressing dissatisfaction - выражая недовольство
purpose of expressing an opinion on the effectiveness - Цель выражения мнения об эффективности
expressing confidence - выражая уверенность
as expressing - как выражение
expressing congratulations - поздравления
expressing contempt - выражая презрение
me to begin by expressing - мне начать с выражения
expressing its full support - выражая свою полную поддержку
expressing deep concern - выражая глубокую озабоченность
expressing their views - выражать свои взгляды
Синонимы к expressing: stating, showing, conveying, carrying, uttering, evincing, voicing, ventilating, venting, symbolizing
Антонимы к expressing: retaining, holding
Значение expressing: present participle of express.
noun: разочарование, расстройство, чувство разочарования, срыв, крушение, крушение надежд
contract frustration - тщетность договора
frustration of negotiations - срыв переговоров
deep frustration - глубокое разочарование
personal frustration - личностное расстройство
expressing frustration - выражая разочарование
customer frustration - разочарование клиента
cry of frustration - крик разочарования
frustration in - разочарование в
frustration for - разочарование для
to the frustration - к расстройству
Синонимы к frustration: aggravation, discontentment, annoyance, dissatisfaction, vexation, exasperation, discontent, anger, irritation, disappointment
Антонимы к frustration: cooperation, encouragement, support, assistance, help, facilitation, aid
Значение frustration: the feeling of being upset or annoyed, especially because of inability to change or achieve something.
Beating the hell out of something is an aggressive expression of male frustration. |
Избиение чего-то в клочья - это агрессивное выражение мужской фрустрации. |
Protesters told The Associated Press the unrest was an expression of frustration with high unemployment and police harassment and brutality. |
Протестующие заявили Ассошиэйтед Пресс, что беспорядки были выражением недовольства высокой безработицей, преследованиями и жестокостью полиции. |
At this point in their duel, simply killing it would have been an insufficient expression of his frustration. |
На этой стадии их поединка простое убийство стало бы недостаточным выражением его отчаяния. |
That's his way of expressing frustration. |
Это его способ выражения фрустрации. |
Cobain stated it began as an expression of his frustration with Chad Channing making mistakes and dropping out entirely during performances. |
Кобейн заявил, что это началось как выражение его разочарования тем, что Чед Ченнинг делает ошибки и полностью выбывает во время выступлений. |
Its usage in the books suggests a similar meaning, expressing extreme frustration or anger. |
Его использование в книгах предполагает сходный смысл, выражающий крайнее разочарование или гнев. |
There's a lot of difference in exposing the bias in an organized fashion and merely expressing frustration. |
Есть большая разница в том, чтобы организованно разоблачать предвзятость и просто выражать разочарование. |
No, an edit expressing widefelt frustration with an ArbCom post is sufficient to ban me. . |
Нет, правка, выражающая глубокое разочарование постом ArbCom, достаточна, чтобы запретить меня. . |
After having been raised the way I was raised, I've worked really hard to know what the line is when it comes to expressing my anger or frustration or emotions. |
После того как я его повысил, я действительно работаю над тем, чтобы понять, как выражается моя злость, недовольство или эмоции. |
Wilson concludes by expressing his frustration at losing the £4 a week. |
В заключение Уилсон выражает свое разочарование потерей 4 фунтов стерлингов в неделю. |
I WAS MERELY EXPRESSING... FRUSTRATION. |
Я просто выражала... отчаяние. |
It gets frustrating, and hitting can often be quite effective |
Ты срываешься, и удар зачастую может быть более эффективным. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
She didn't understand the frustration building inside her. |
Алесандра не могла понять чувства безысходности, которое стало расти у нее внутри. |
The expression that passed over Mrs. Hackworth's face as she heard this statement suggested less than perfect comprehension. |
Выражение, промелькнувшее на лице миссис Хакворт, наводило на мысль, что она не вполне поняла. |
A frustrated roar from the other side of the wall made Evad raise his eyebrows. |
Вопль отчаяния, прозвучавший с обратной стороны стены, заставил Эвада удивленно поднять брови. |
The Serbian Orthodox Church opposed this decision, expressing concerns about safety of the clergy and holy sites. |
Сербская иравославная церковь выступала против этого решения, выражая обеспокоенность безопасностью служителей церкви и охраной святых мест. |
Kate left the meeting frustrated and deeply fearful for her country. |
Раздраженная Кейт покинула совещание, сильно обеспокоенная за судьбу страны. |
If art was no more than a frustrated outflinging of desire, if religion was no more than self-delusion, what good was life? |
Если искусство - всего лишь выражение неудовлетворенных страстей, если религия -самообман, то для чего мы живем? |
I was teetering on the brink of some kind of breakdown, unable to deal with my feelings of anger, frustration, futility. |
Я балансировал на грани какого-то срыва неспособный справиться со своими чувствами раздражения, разочарования, бесполезности. |
But he had forbidden Will to come to Lowick Manor, and he was mentally preparing other measures of frustration. |
Однако он запретил Уиллу бывать в Лоуик-Мэноре и мысленно готовил другие меры противодействия. |
His expression was disdainful and even haughty. |
Вид его был брезгливый и даже надменный. |
Arnauts! (Arnauts was the Tsarevich's favorite expression when he was in a rage) and called for the company commander. |
Арнауты! (Арнауты - была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира. |
I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too. |
Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
The case was repeated more than once in Timbuktu this has troubled the people and caused many frustrations and anxieties. |
Такое случалось чаще одного раза в Тимбукту, и это не нравится людям, и влечет за собой много разочарований и беспокойства. |
Тебе знакомо выражение покерное лицо? |
|
I haven't been feeling myself as of late, and perhaps I took my frustration out on the team. |
В последнее время я сам не свой, и вероятно, мой срыв влияет на команду. |
His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution. |
Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью. |
I feel they make me look like a frustrated old bag! |
Мне кажется, в них я выгляжу, как никчемная старая кошелка. |
I saw only that she was agitated, her eyes had a strangely , troubled, urgent expression. |
Я видел только, что она взволнована. В ее глазах была мука и какая-то странная настойчивость. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression. |
Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова. |
There was a curious expression on his face I had never seen before. |
В его взгляде появилось такое любопытство, какого я никогда у него не наблюдал. |
And I was very frustrated about that. |
Я был очень этим расстроен. |
It was frustrating trying to talk. |
Это была ужасно неприятно - пытаться говорить. |
I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire? |
Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание! |
Damn it, this is so frustrating! |
Черт возьми, все так сложно! |
The guy was frustrated. I mean... |
У него был шок, конечно... |
Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of. |
Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык. |
Are you familiar with the expression At Her Majesty's Pleasure? |
Ты знаком с выражением В услужении Её Величества? |
In an open letter, Musicload stated that three out of every four calls to their customer support phone service are as a result of consumer frustration with DRM. |
В открытом письме Musicload заявила, что три из каждых четырех звонков в службу поддержки клиентов являются результатом разочарования потребителей в DRM. |
In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms. |
В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение. |
This is fair in the sense that all users that experience congestion receive less bandwidth, but it can be frustrating for customers and a major problem for ISPs. |
Это справедливо в том смысле, что все пользователи, испытывающие перегрузку, получают меньшую пропускную способность, но это может расстраивать клиентов и быть серьезной проблемой для провайдеров. |
After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group. |
После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы. |
Seeing his opportunity to advance in the civil service frustrated, Merrick calls in his chips to get a commission in the Indian Army at the rank of captain. |
Видя, что его возможность продвинуться на государственной службе расстроена, Меррик звонит в свои фишки, чтобы получить назначение в индийскую армию в звании капитана. |
RTÉ inquired about showing the film on TV – it still required a dialogue cut to Ilsa expressing her love for Rick. |
Рте спросила о показе фильма по телевизору – он все еще требовал диалога, в котором Ильза выражала свою любовь к Рику. |
The little flotilla was meant to frustrate Japanese use of the river to reinforce their army which was pushing the British north. |
Эта маленькая флотилия должна была помешать японцам использовать реку для усиления своей армии, которая оттесняла англичан на север. |
This has frustrated users and programmers. |
Это разочаровало пользователей и программистов. |
Regulation of gene expression refers to the control of the amount and timing of appearance of the functional product of a gene. |
Регуляция экспрессии генов относится к контролю количества и сроков появления функционального продукта того или иного гена. |
This included genes from the toad Xenopus laevis in 1974, creating the first GMO expressing a gene from an organism of a different kingdom. |
Это включало в себя гены от жабы Xenopus laevis в 1974 году, создав первый ГМО, экспрессирующий ген из организма другого царства. |
With Difranco, Andy played 200 shows a year for seven years, until he felt it was time to start expressing himself beyond the drums. |
С Дифранко Энди играл 200 концертов в год в течение семи лет, пока не почувствовал, что пришло время начать выражать себя за пределами барабанов. |
Sick and frustrated with the Nashville music industry he was considering retirement. |
Больной и разочарованный музыкальной индустрией Нэшвилла, он подумывал об отставке. |
Annan quit after becoming frustrated with the UN's lack of progress with regards to conflict resolution. |
Аннан уволился после того, как был разочарован отсутствием прогресса в ООН в отношении урегулирования конфликтов. |
You and George seem to be the only editors expressing any skepticism about the company’s status as an MLM. |
Вы с Джорджем, похоже, единственные Редакторы, выражающие скептицизм по поводу статуса компании как МЛМ. |
However, Mathews' frustration with Whitehead's books did not negatively affect his interest. |
Однако разочарование Мэтьюза книгами Уайтхеда не оказало отрицательного влияния на его интерес. |
In psychology, frustration is a common emotional response to opposition, related to anger, annoyance and disappointment. |
В психологии фрустрация-это обычная эмоциональная реакция на противодействие, связанная с гневом, раздражением и разочарованием. |
Angry and frustrated, Arnold resigned his military command of Philadelphia in late April. |
Разгневанный и расстроенный, Арнольд в конце апреля оставил свое военное командование в Филадельфии. |
Israel's frustration with the UN and the other parties led to their withdrawal from ISMAC in 1951 and HKJIMAC in 1954. |
Разочарование Израиля в ООН и других сторонах привело к их выходу из ИСМААК в 1951 году и ХКЖИМАК в 1954 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressing frustration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressing frustration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressing, frustration , а также произношение и транскрипцию к «expressing frustration». Также, к фразе «expressing frustration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.