Extreme case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Extreme case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крайний случай
Translate

- extreme [adjective]

noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность

adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • isolated case - единичный случай

  • in only case when - тогда и только тогда

  • Case Western Reserve University - западный резервный университет Кейза

  • case-insensitive - нечувствительный к регистру

  • moot case - спорное дело

  • case shaped part - корпусная деталь

  • locative case - местный падеж

  • appropriation case - дело об ассигнованиях

  • case hardening furnace - цементационная печь

  • glasses case - чехол для очков

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.


severe case, extreme circumstances, bad case, exceptional cases, big case, exceptional circumstances, exceptional case, unusual case, extraordinary cases, special cases


An extreme, but not unusual case of the seven-year itch occurred in Leipzig, Germany in 1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний, но отнюдь не необычный случай Зуда седьмого года... ...имел место в Лейпциге, в Германии, в 1912 году.

Banning in this case refers to the enactment of formal decrees prohibiting experimentation on non-human apes, though often with exceptions for extreme scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет в данном случае относится к принятию официальных постановлений, запрещающих эксперименты на обезьянах, не являющихся людьми, хотя часто с исключениями для экстремальных сценариев.

In the most extreme case it can lead to information overload and this in turn to anxiety, decision paralysis and stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом крайнем случае это может привести к информационной перегрузке, а это, в свою очередь, к тревоге, параличу принятия решений и стрессу.

As it happened, there was simply not a very strong case for either extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж вышло, что ни для одной из этих крайностей просто не было веских оснований.

In the extreme, that would reduce to the absurd case of N=2 being admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае это сведется к абсурдному случаю допустимости N=2.

The 27-year-old man was suffering from Morvan's fibrillary chorea, a rare disease that leads to involuntary movements, and in this particular case, extreme insomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27-летний мужчина страдал фибриллярной хореей Морвана, редким заболеванием, которое приводит к непроизвольным движениям, а в данном конкретном случае-к крайней бессоннице.

The extreme case when the signal at the filter's center frequency is completely eliminated is known as a notch filter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний случай, когда сигнал на центральной частоте фильтра полностью устраняется, известен как режекторный фильтр.

In 1722, he began to suffer from an extreme case of gout, recovering the next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1722 году он начал страдать от крайнего случая подагры, выздоровев на следующий год.

However, with this extreme case, you can realize that it’s so easy for us to do the opposite way from what we already knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот крайний случай показывает, что очень легко сделать неправильный выбор, даже если знаешь, как выбирать правильно. Миф 3.

The extreme case of self-fertilization occurs in flowers that always self-fertilize, such as many dandelions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний случай самооплодотворения наблюдается у цветов, которые всегда самооплодотворяются, например у многих одуванчиков.

An extreme case of slow melanocyte migration to the skin and fur of a Tri-color calico cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний случай медленной миграции меланоцитов в кожу и мех трехцветной ситцевой кошки.

The Bear Stearns bailout was seen as an extreme-case scenario, and continues to raise significant questions about Fed intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная операция Bear Stearns рассматривалась как крайний сценарий и продолжает вызывать серьезные вопросы относительно вмешательства ФРС.

In an extreme case, a man committed suicide after being told there was no cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае, человек покончил с собой после того, как ему сказали, что лекарства нет.

In the extreme case of starvation, the breakdown of cellular components promotes cellular survival by maintaining cellular energy levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае голодания распад клеточных компонентов способствует выживанию клеток, поддерживая уровень клеточной энергии.

For the extreme case of an exceptional exposure dive, the US Navy requires a surface interval of 48 hours before ascent to altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для крайнего случая исключительного погружения с экспозицией ВМС США требуют интервала надводного плавания в 48 часов до подъема на высоту.

I am putting an extreme case, but it might be so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я допускаю крайность, но может случиться и так.

I mean, maybe it's triggered by the changing sunlight or something, like an extreme case of seasonal affective disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, может это вызывается изменением солнечного света или типа того, что-то вроде обострения сезонной депрессии.

In the extreme case, this competition can take the form of civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае подобная конкурентная борьба может принять форму гражданской войны.

We believe they're suffering from an extreme case of Stockholm syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что они страдают крайней степенью стокгольмского синдрома.

And the electoral defeats inflicted on extreme right-wing parties, as in the case of the latest German elections, are a response to racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поражение, которое потерпели крайне правые партии в ходе последних выборов в Германии, является ответом на расовую дискриминацию.

The maid passed along the gangway. At the extreme end of the car were some piled-up rugs and cases. The girl returned with a small dressing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка прошла в конец салона, где был сложен багаж, и вернулась с небольшим дорожным несессером.

An extreme case of road rage that leads to abduction and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайнее проявление агрессивности на дороге, повлекшее за собой похищение и убийство.

An extreme case of hypohydrosis in which there is a complete absence of sweating and the skin is dry is termed anhidrosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний случай гипогидроза, при котором наблюдается полное отсутствие потоотделения и сухость кожи, называется ангидрозом.

In particular, stasis, to them, is just an extreme case of ultra-slow evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, стазис для них-лишь крайний случай сверхмалой эволюции.

In the extreme case this is merger arbitrage, described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае это арбитраж слияний, описанный ниже.

Although Commodus was excessive in his depiction of his image, this extreme case is indicative of the objective of many emperors in the exploitation of their portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Коммод был чрезмерен в своем изображении своего образа, этот крайний случай указывает на цель многих императоров в использовании их портретов.

Now, this should go without saying, but considering this group, I am going to say it... only use these weapons in the case of extreme emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть очевидно, но учитывая состав команды, я скажу.. используйте эти оружия только в случае чрезвычайных ситуаций.

In the extreme case, the search is performed with alpha and beta equal; a technique known as zero-window search, null-window search, or scout search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае, поиск выполняется с альфа и бета равными; метод, известный как поиск нулевого окна, поиск нулевого окна или поиск разведчика.

But now we have that case in the USA with most people not owning guns, and the people that do own guns often have strange extreme political agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас мы имеем дело с тем же случаем в США, когда большинство людей не владеют оружием, а люди, которые владеют оружием, часто имеют странные экстремальные политические планы.

In an extreme case, altruism may become a synonym of selflessness, which is the opposite of selfishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае альтруизм может стать синонимом бескорыстия, противоположного эгоизму.

The algebraic sum of all the transformations occurring in a cyclical process can only be positive, or, as an extreme case, equal to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгебраическая сумма всех преобразований, происходящих в циклическом процессе, может быть только положительной или, в крайнем случае, равной нулю.

There is a valid case omitted from each 7-sided saddle, where the central value is dominated by a single extreme value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует допустимый случай, опущенный из каждого 7-стороннего седла, где центральное значение доминирует над единственным экстремальным значением.

At the other extreme, they found only one case of natural regeneration in a field garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, они обнаружили только один случай естественной регенерации в полевом саду.

One early and extreme case study of gigantomastia dates to 1670.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно раннее и экстремальное исследование гигантомастии относится к 1670 году.

In an extreme case, a strong, cohesive bullet striking a nearly perpendicular elastic surface may ricochet directly back at the shooter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае, сильная когезионная пуля, поражающая почти перпендикулярную упругую поверхность, может срикошетить прямо на стрелка.

He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию.

And given the extreme emotion we've seen in this case, I'm left with no doubt that Henry Strauss' body is art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая предельные эмоции, которые мы наблюдали в этом деле, у меня нет сомнения, что тело Генри Штрауса - это искусство.

In the opposite case I am ready to determine upon extreme measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном же случае готов решиться даже на самые крайние меры.

The most extreme case and reaction after the radio broadcast was a group of Grover Mill locals attacking a water tower because they falsely identified it as an alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым экстремальным случаем и реакцией после радиопередачи была группа местных жителей Гровер-Милла, напавших на водонапорную башню, потому что они ложно идентифицировали ее как инопланетянина.

In any case this note will remind you that your behaviour towards your future wife is unworthy and frivolous in the extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, моя записка вам напомнит, что поведение ваше перед вашей будущей женою в высшей степени недостойно и легкомысленно.

Occasionally, in the case of apology and begging, people crouch like Sujud to show absolute submission or extreme regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, в случае извинений и просьб, люди приседают, как суджуд, чтобы показать абсолютную покорность или крайнее сожаление.

The most extreme case of a fat tail is given by a distribution whose tail decays like a power law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый крайний случай жирного хвоста задается распределением, хвост которого распадается подобно степенному закону.

The case of the lady was in the other extreme from that of her husband: for as he was past all the assistance of physic, so in reality she required none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение леди было прямо противоположно положению ее мужа: тому не могла уже помочь никакая медицина, а она не нуждалась ни в какой помощи.

Above the Arctic Circle, an extreme case is reached where there is no daylight at all for part of the year, up to six months at the North Pole itself, a polar night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Полярным кругом наступает крайний случай, когда часть года вообще не бывает дневного света, а на самом северном полюсе-полярная ночь.

For example, making the facts of that case more extreme, Paula goes to the hospital for an appendectomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, делая факты этого случая более экстремальными, пола отправляется в больницу для удаления аппендицита.

An argument along similar lines is that case splitting is an accepted proof method, and the Appel–Haken proof is only an extreme example of case splitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент в том же духе состоит в том, что разбиение на случаи является общепринятым методом доказательства, а доказательство Аппеля–Хакена является лишь крайним примером разбиения на случаи.

In the extreme case of Mozambique, ODA rises to 98 per cent of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мозамбике, например, величина ОПР равна 98 процентам ВВП.

He explains that this is true even in an extreme case like the harem-keeping elephant seal, where 4% of the males get 88% of copulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет, что это справедливо даже в таком крайнем случае, как гаремный слон-тюлень, где 4% самцов получают 88% совокуплений.

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

In case the country fell to its enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если страна пала перед врагом.

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом.

The conditions and problems there were both similar to those in Victoria but also conditions were more extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия и проблемы там были похожи на те, что были в Виктории, но и условия были более экстремальными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extreme case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extreme case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extreme, case , а также произношение и транскрипцию к «extreme case». Также, к фразе «extreme case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information