Fantastic show - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fantastic show - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фантастическое шоу
Translate

- fantastic [adjective]

adjective: фантастический, превосходный, чудесный, причудливый, гротескный, экстравагантный, капризный

  • fantastic support - фантастическая поддержка

  • have a fantastic day - имеет фантастический день

  • completely fantastic - совершенно фантастической

  • some fantastic new - некоторые фантастические новые

  • this is fantastic - это фантастика

  • fantastic opportunity - фантастическая возможность

  • feel fantastic - чувствую себя прекрасно

  • captain fantastic - капитан фантастический

  • fantastic opportunities - фантастические возможности

  • fantastic rates - фантастические ставки

  • Синонимы к fantastic: superb, terrific, great, wicked, wonderful, super, breathtaking, outstanding, first-rate, sensational

    Антонимы к fantastic: real, actual, this, it

    Значение fantastic: imaginative or fanciful; remote from reality.

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • put on show - выставлять

  • does not show any - не показывает какой-либо

  • show jumping - конкур

  • show another side - показать другую сторону

  • show home - показать дом

  • show program - шоу-программа

  • show you how it - показать вам, как это

  • i show you something - я покажу вам кое-что

  • time to show - время показа

  • game show host - игра-шоу

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.



I wanted to show you, for instance, the work of Mathieu Lehanneur, which is quite fantastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для примера покажу вам работу Матье Леаннора. Она потрясающая.

Doing a show like The Voice is a fantastic opportunity for me to showcase, you know, myself as a singer-songwriter, rather than that guy from The Streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в таком шоу, как The Voice это фантастическая возможность продемонстрировать себя как автора-исполнителя, а не того парня из The Streets

That was a fantastic season finale and a show that is literally a never-ending roller coaster of emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был потрясающий финал сезона у сериала, который буквально является бесконечными эмоциональными американскими горками.

This feels like the culmination of all our efforts from the writers to the actors to our fantastic crew and everyone at Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на кульминацию всех наших усилий от писателей до актеров, до нашей фантастической команды и всех в Fox.

Neither practice nor logic appear to show that such consequences would differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется, что ни практика, ни логика не свидетельствуют в пользу того, что такие последствия различны.

She often showed up with these colorful dresses, and then loved to show off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто появлялась в яркой одежде, и ей нравилось этим хвастаться.

I want to show you guys some river wiggles here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу показать несколько примеров.

And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции.

The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным — около трёх четвертей.

Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг.

Therefore, he could show up in silks, daily work uniform, or blues, dress uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он мог показаться в боевом шелке повседневной формы или в синем парадном мундире.

I know a fantastic American architect who would be perfect for the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы.

Did you get the Miami News Gazette art critic to my show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позвала художественного критика из Miami News Gazette на мою выставку?

You just roll over, show your belly every time somebody snarls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит?

Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела.

The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения.

Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление.

This calf-length tunic in printed crêpe chiffon makes a fantastic alternative to a classic evening gown! Satin ribbons nicely shape the trendy bodice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепная альтернатива вечернему платью - длинная туника из набивного креп-шифона, отделанная атласными бейками.

I expect everybody to pitch in, once again show this neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что все постараются показать нашим соседям,.

You have one minute to show me your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас только одна минута, чтобы рассказать мне о ваших проектах.

But the maps also show how speakers in disparate languages benefit from being indirectly linked through hub languages large and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они также показывают, что носители самых разных языков иногда оказываются косвенно связанными через узловые языки — крупные и мелкие.

Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений.

The video would still show as part of the playlist in the reports if it was part of the playlist during the selected time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно будет показываться как часть плейлиста, если отчет создан для периода времени, когда ролик входил в этот список.

The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт.

Sherwin, could you show these gentlemen to their rooms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шервин, ты не покажешь джентльменам их номера?

I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной.

Who accepts a date with someone and then doesn't show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто соглашается на свидание, а потом не приходит?

But, to his amazement, all that he had presupposed and had feared proved a timorous, fantastic fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к его удивлению, все, что он предполагал и чего он боялся, оказалось трусливым, фантастическим вымыслом.

I'll show you Switzerland on a Wednesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажу вам будничную Швейцарию.

But we must show a healthy caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам следует обнаружить должную предусмотрительность.

Show me a more dangerous rule breaker than the Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи мне более опасного нарушителя, нежели Капюшон.

Judy, Mickey, you can't just get an idea and put on a show in the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джуди, Микки, вы не можете просто взять идею и устроить шоу в коровнике

You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план.

Regular architect magazines never write a word about this- but what it's about is a fantastic street design- which I'm now documenting before it completely disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные архитектурные журналы никогда не напишут об этом ни слова, но здесь потрясающий дизайн, Который я сейчас документирую, пока он окончательно не исчез.

The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро.

That is fantastic. Look at you go!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сказочно. смотрите на себя!

Your ideas, said Dr. Gerard, are fantastic! He smiled amiably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши идеи фантастичны! - заявил доктор Жерар.

Wine, salad, croquettes, cold cuts, meat and naturally... the fantastic potato tortilla of Salome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино, салат, крокеты, колбасы, мясо и замечательная картофельная тортилья, которую сделает Саломея.

So presumably it will be fantastic at one end and then very dark and miserable at the other end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что предположительно это будет фантастически на одном конце и затем очень темным и несчастным на другом конце.

It's just fantastically fast without being terrifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она фантастически быстра, и при этом не вселяет ужас.

A young girl, fantastically dressed, emerged from the throng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От толпы отделилась девушка в причудливом наряде.

Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны.

India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками.

You sold me on this idea, Audrey, and so far, fantastic, but if you're about to spring a leak, you fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты продала мне эту идею, Одри, пока что, потрясающую, но если ты собираешься устроить утечку Ты исправишь это.

If they used any of the footage from my shoplifting arrest, that would be great because my arms looked fantastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они использовали съемки моего ареста за воровство в супермаркете, было бы отлично, потому что мои руки там выглядят потрясающе.

This is a fantastic train set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фантастическая железная дорога!

What a fantastic catch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой фантастический приём мяча!

The most fantastic moment for me was when I saw you answered my shooting signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня самым потрясающим был момент, когда ты подал мне знак о том, что можно пускать стрелу.

He, and other dual-natured creatures like him, are able to travel between worlds, changing into a Fantastican or a human depending upon the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и другие двойственные существа, подобные ему, способны путешествовать между мирами, превращаясь в фантастика или человека в зависимости от мира.

You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично.

He destroyed me. He was so huge, he was so fantastic, there was no way I could even think of beating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уничтожил меня. Он был так огромен, так фантастичен, что у меня и в мыслях не было победить его.

Casey Viator saw fantastic results training under the direction of Jones, and Mentzer became very interested in this training philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейси Виатор увидел фантастические результаты тренировок под руководством Джонса, и Менцер очень заинтересовался этой тренировочной философией.

It is so important that we capture this man that we cannot afford to overlook any lead, no matter how fantastic it may seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам так важно поймать этого человека, что мы не можем позволить себе упустить ни одной зацепки, какой бы фантастической она ни казалась.

He gained his fame in early 1920s, when he began to bring to the genre many bizarre, erotic and even fantastic elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою известность он приобрел в начале 1920-х годов, когда начал привносить в жанр множество причудливых, эротических и даже фантастических элементов.

And I find that far, far more fantastic than simply believing in God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я нахожу это гораздо более фантастичным, чем просто вера в Бога.

On the islands of Tibia players discover a fantastic 2D world where they can go on virtual adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На островах Тибия игроки открывают для себя фантастический 2D-мир, где они могут отправиться в виртуальные приключения.

The lands of Kulthea are ruled variously by different strains of humans, elves, Lugrok, Murlog, and other fantastic creatures and peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земли Култеа управляются по-разному различными видами людей, эльфов, Лугрок, Мурлогов и других фантастических существ и народов.

This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле.

I'm having a lot of success with this fantastic tool, but coding it has involved a lot of trial and error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть большой успех с этим фантастическим инструментом, но кодирование его потребовало много проб и ошибок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fantastic show». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fantastic show» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fantastic, show , а также произношение и транскрипцию к «fantastic show». Также, к фразе «fantastic show» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information