Fashionable place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: модный, фешенебельный, светский, фасонистый
noun: светский человек
fashionable suburb - дорогой район
fashionable fragrance - модный запах
fashionable seaside resort - фешенебельный морской курорт
fashionable restaurant - модное заведение
very fashionable - очень модный
most fashionable - самый модный
fashionable place - модное место
fashionable neighborhood - фешенебельный район
considered fashionable - считается модным
quite fashionable - довольно модно
Синонимы к fashionable: in vogue, now, fashion-forward, hip, spiffy, styling/stylin’, stylish, classy, big, à la mode
Антонимы к fashionable: unfashionable, out, unpopular, old-fashioned, styleless
Значение fashionable: characteristic of, influenced by, or representing a current popular trend or style.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place the accent on - поместите акцент на
took place over a period of - имели место в течение определенного периода
place an online order - разместить заказ онлайн
safe working place - безопасное рабочее место
place full trust - место полного доверия
lock into place with - встанут на место с
required place - требуется место
carry out in a place - проводить в месте
taking their place - занять свое место
place your order today - разместить свой заказ сегодня
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
I want to go a fashionable place where one meets nice people. |
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где я мог бы встретить приятных людей. |
He might so easily have mentioned some fashionable place where people would stare at her. |
Он мог назвать какое-нибудь модное место, где все бы на нее таращились. |
I want to go a fashionable place where there are entertainments. |
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где есть хорошие развлечения. |
I want to go a fashionable place where there are good outdoor recreations. |
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где можно хорошо отдохнуть на свежем воздухе. |
The sight of the very great company of lords and ladies and fashionable persons who thronged the town, and appeared in every public place, filled George's truly British soul with intense delight. |
Джордж глядел на лордов и леди, наводнявших город и появлявшихся во всех общественный местах, и его истинно британская душа ликовала. |
It's a fashionable place, seemingly. |
Это вроде бы модное место. |
I want you to take us to a place where fashionable vancouverists shop 'cause I'm gonna transform my lovely assistant. |
Я хочу, чтобы ты отвезла нас туда, где находятся самые модные магазины Ванкувера, потому что я намерена преобразить мою любимую ассистентку. |
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где я мог бы танцевать. |
|
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
Each day you don't recall a name or place, make a mark on the page for that day's date. |
Каждый день, когда вы не сможете вспомнить имя или место, делайте отметку на странице этого дня. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place. |
Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны. |
Thereby securing a place in the geek hall of fame. |
Тем самым я обеспечила себе место в зале славы чудаков. |
I figure this is the place I'll get this whole misunderstanding straightened out. |
Я полагал, что именно здесь все недоразумение, случившееся со мной, будет исправлено. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
She was a skinny fashionable lady built on the heavy bones she had inherited. |
Она стала обтянутой кожей модной леди, остов которой составлял мощный костяк, унаследованный от предков. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for |
И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию. |
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. |
Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме. |
У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой. |
|
The people hanging out in Bar Harbor were young, brainy, fashionably liberal, and rich. |
Публика, слоняющаяся по Бар Харбору, была, в основном, молодая, сообразительная, модно либеральная и богатая. |
I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here. |
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. |
Then lift this night you have laid upon this place. |
Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда. |
The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention. |
Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей. |
The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates. |
Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
I got rid of that place years ago. |
Я избавилась от этого много лет назад. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
Susan, that place is one of my accounts. |
Сьюзан, я обслуживаю этот клуб. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
We'll cultivate flowers, for flower shows, very fashionable. |
И цветоводством тоже, выставки цветов сейчас в моде. |
And I really want to thank Veronica Jauriqui for making this very fashionable presentation. |
Хочу от души поблагодарить Веронику Хорики за создание этой весьма модной презентации. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
The necessary institutional arrangements to administer the gift are now in place, and the first set of grants, totalling some $22 million, have been allocated. |
Необходимые организационные меры по использованию этих пожертвованных средств уже приняты, и первые пожертвованные средства на сумму примерно 22 млн. долл. США распределены. |
Sometimes the most obvious place is the most overlooked. |
Иногда самое очевидное является самым упускаемым из виду. |
(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or |
(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или |
One can do the following here: open a new position, place a pending order, modify or delete it, and close a position. |
Здесь можно: открыть новую позицию, выставить отложенный ордер, изменить или удалить его, а также закрыть позицию. |
It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target. |
Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли. |
You place the cross into the ice, in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus, or sacred mountains of the Inca. |
вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков. |
There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual. |
Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность. |
You turned the place upside down, and you found that digital recorder. |
Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон. |
Place the cursor inside the empty box, click Insert > Embed Code, paste the code, and then click Insert. |
Установите курсор внутрь пустого поля, щелкните Вставка > Код внедрения, вставьте код и нажмите кнопку Вставить. |
Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order. |
Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку. |
Most importantly, however, they are worried about what they see as its attempts to erase national identities and promote a sort of European super-identity in its place. |
Но, что самое главное, их беспокоит то, что они считают попытками ЕС стереть национальную идентичность каждой из стран и добиться формирования вместо этого некой европейской «сверхидентичности». |
Haley is a very sweet and fashionable girl, but seems hardly a responsible caregiver! |
Хейли очень милая и модная девушка, но она совсем не похожа на ответственную няньку. |
They were gaudy but they were new and fashionable and certainly they caught the eye. |
Все это было безвкусно кричащее, но новенькое, модное и, уж конечно, привлекало взгляд. |
We're going to one of the most fashionable cities in the world! |
Мы едем в один из самых фешенебельных городов ! |
I should have some fashionable conversation, here, then. |
Тогда я мог бы вести здесь светские разговоры. |
Amelia was overpowered by the flash and the dazzle and the fashionable talk of her worldly rival. |
Эмилия была подавлена блеском, живостью и светским разговором своей соперницы. |
It started the day that Margaret Ulbrich walked out on her suffocating husband, long before it became the fashionable thing to do. |
Она началась в тот день, когда Маргарет Олбрик ушла от её деспотичного мужа, задолго до того как это стало модно. |
As Vince had pointed out at our first meeting it had become fashionable to put yourself into the story. |
Ещё на первой встрече Винс заметил, ...что внедряться в историю теперь стало модно. |
Sugar is not fashionable anymore. |
Сахар теперь не в моде. |
Элегантная публика, высовываясь из кэбов, с удивлением смотрела на них. |
|
This particular neighborhood was so far from the fashionable heart of Chicago that Lester did not expect to run into many of his friends. |
Хайд-Парк был расположен так далеко от фешенебельного центра Чикаго, что Лестер считал себя застрахованным от встреч с городскими знакомыми. |
Ты почетная гостья, и мы можем припоздниться, как принято в свете. |
|
I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it. |
Хотя ты и советовала мне стильно опоздать, но может быть, я перестаралась. |
Houses cost about $10,000 to $18,000 in the boom era, and many buyers were owners of shops and businesses on fashionable Dixie Highway nearby. |
Дома стоили от 10 000 до 18 000 долларов в эпоху бума, и многие покупатели были владельцами магазинов и предприятий на модном шоссе Дикси поблизости. |
Baroque art and architecture became fashionable between the two World Wars, and has largely remained in critical favor. |
Барочное искусство и архитектура вошли в моду между двумя мировыми войнами и в значительной степени остались в критическом фаворе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fashionable place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fashionable place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fashionable, place , а также произношение и транскрипцию к «fashionable place». Также, к фразе «fashionable place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.