Entertainments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
diversions, amusements, distractions, recreations, sports, pastimes, shows, performance, show, amusement, pleasure, recreation, treats, enjoyments, leisure, parties, pleasures, attractions, feasts, cheers, operas, performances, plays, celebration, gaiety
endeavors, sweats, activities, assignment, assignments, business, callings, careers, chore, chores, departments, discomforts, duty, employment, engagement, essays, exertions, fabrications, fields, frauds, functions, games, guilds, jobation, jobber
Entertainments Admission into service; service.
There is some indication that violent sexual encounters, like other mythological scenarios, were acted out as punitive entertainments in the arena. |
Есть некоторые указания на то, что насильственные сексуальные контакты, как и другие мифологические сценарии, разыгрывались в качестве карательных развлечений на арене. |
An Academician would say that the entertainments of the fashionable world are collections of flowers which attract inconstant butterflies, famished bees, and buzzing drones. |
Член Академии сказал бы, что званые вечера суть цветники, привлекающие к себе непостоянных бабочек, голодных пчел и жужжащих шмелей. |
In September he went to France and had his entertainments translated, delivering one half in French and the other in English. |
В сентябре он уехал во Францию, где ему перевели все его развлечения, причем одна половина была написана по-французски, а другая-по-английски. |
Nowadays it's even hard to name all the activities, entertainments and hobbies run by people in their free time. |
В настоящее время даже трудно назвать все действия, развлечения и хобби управляемыми людьми в их свободное время. |
He gave entertainments to those friends to his claim all, being about the Royal person, were likely to advance it. |
Он устраивал увеселения для друзей, которые, он надеялся общаясь с августейшей персоной могли бы содействовать его делу. |
Entertainments are sometimes provided by teenagers and children with various keirokai performances. |
Развлечения иногда предоставляются подростками и детьми с различными выступлениями кэйрокай. |
The official motion poster and still image was released by C. K. Entertainments on 26 October 2019. |
Официальный постер движения и неподвижное изображение были выпущены компанией C. K. Entertainments 26 октября 2019 года. |
In reality, of all the Russian entertainments the prince liked best French actresses and ballet dancers and white-seal champagne. |
В сущности из всех русских удовольствий более всего нравились принцу французские актрисы, балетная танцовщица и шампанское с белою печатью. |
They enjoyed their midnight meal so much that they determined then and there to form a club and have such entertainments periodically. |
Они так наслаждались своей полуночной трапезой, что тут же решили создать клуб и периодически устраивать подобные развлечения. |
Развлечения в вашем телефоне - в любое время, в любом месте. |
|
It offers open-air and street theatre and music, a fairground, craft fair, historical re-enactment, entertainments at the Albert Hall and exhibitions of old items. |
Он предлагает открытый и уличный театр и музыку, ярмарку, ярмарку ремесел, исторические реконструкции, развлечения в Альберт-Холле и выставки старинных предметов. |
The Epistles and Songs were published in chapbooks, sung at festivals and performed in a variety of concerts and entertainments. |
Послания и песни публиковались в сборниках, пели на фестивалях и выступали в различных концертах и увеселениях. |
It is necessary to know how to slip the all-important matter, rather hinted at than said right out, in between the description of two fashionable entertainments, without appearing to intend it. |
Надо уметь, как бы невзначай, между двумя заметками о светских увеселениях, сообщить какую-нибудь важную вещь, вернее - только намекнуть на нее. |
Там много разных развлечений. |
|
On Earth, audiences are entranced by the musical entertainments staged by an alien troupe, the Ninth Company of the planet Rlaru. |
На Земле зрители очарованы музыкальными развлечениями, поставленными инопланетной труппой, девятой ротой планеты Рлару. |
Val Todd knew the place from his days as an Entertainments Officer. |
Вэл Тодд знал это место со времён работы организатором досуга. |
Conventions had to be elaborated for her rising in the morning, her appearance in the palace, small and grand receptions, lunches, dinners, masquerades, and entertainments. |
Создавался этикет утреннего вставания, выходов, малых и больших приемов, обедов, ужинов, маскарадов и развлечений. |
The mornings they spent driving to look at places of interest; the evenings they passed enjoying the national entertainments. |
По утрам они ездили осматривать достопримечательности, по вечерам участвовали в национальных удовольствиях. |
I want to go a fashionable place where there are entertainments. |
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где есть хорошие развлечения. |
Another tradition of European masks developed, more self-consciously, from court and civic events, or entertainments managed by guilds and co-fraternities. |
Другая традиция европейских масок развивалась, более сознательно, из придворных и гражданских мероприятий или развлечений, управляемых гильдиями и братствами. |
Blake Sartini, the chairman and CEO of Golden Entertainment, said the statue was a symbol of the resort's new branding. |
Блейк Сартини, председатель и генеральный директор Golden Entertainment, сказал, что статуя была символом нового бренда курорта. |
Let's say just a singer, and he's going to entertain you with a humorous ballad. |
Можно сказать - просто певец... И он исполнит для вас юмористическую балладу. |
Even if in my opinion, Lee's film are generally shallow but entertaining Kung Fu films. |
Даже если, на мой взгляд, фильмы ли в целом поверхностные, но занимательные фильмы по кунг-фу. |
Entertainment Weekly ranked it 8th on their Funniest Movies of the Past 25 Years list. |
Entertainment Weekly заняла 8-е место в своем списке самых смешных фильмов за последние 25 лет. |
In 2005–2007, BMG partnered with Sony Music Entertainment to form a joint venture known as Sony BMG Music Entertainment. |
В 2005-2007 годах BMG сотрудничала с Sony Music Entertainment, чтобы создать совместное предприятие, известное как Sony BMG Music Entertainment. |
The sound is used on trailers for THX-certified movie theaters, home video releases, video games, and in-car entertainment systems. |
Этот звук используется на трейлерах для сертифицированных THX кинотеатров, выпусков домашнего видео, видеоигр и автомобильных развлекательных систем. |
One last push to keep these kids entertained. |
Последний заход на развлечение этих детей. |
Why are we entertaining the King of Swaziland? |
Зачем нам приём в честь короля Свазиленда? |
Well now, gentlemen, said Bilibin, Bolkonski is my guest in this house and in Brunn itself. I want to entertain him as far as I can, with all the pleasures of life here. |
Ну вот что, господа, - сказал Билибин, -Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. |
As part of the exiles' entertainment, a huge variety concert was planned in Lerwick, and traditional fiddle music was called for. |
В рамках развлечения изгнанников в Леруике был запланирован огромный эстрадный концерт, а также прозвучала традиционная скрипичная музыка. |
In spite of the story's sober tone, Murakami feels the reader should be entertained once the seriousness of a subject has been broached. |
Несмотря на трезвый тон рассказа, Мураками чувствует, что читателя следует развлечь, как только он заговорит о серьезности темы. |
An English dub of this film was released by Walt Disney Home Entertainment on March 7, 2006. |
Английский дубликат этого фильма был выпущен Walt Disney Home Entertainment 7 марта 2006 года. |
I'm afraid the queen is not well enough for formal entertaining but I will speak with her, madame. |
Боюсь, королева не достаточно хорошо себя чувствует для официальных увеселений но я поговорю с ней, мадам. |
Chen has been named one of The Hollywood Reporter's international Women in Entertainment. |
Чен была названа одной из международных женщин Голливудского репортера в сфере развлечений. |
He has taken home two Dora Awards, a Tyrone Guthrie Award and two My Entertainment World Awards. |
Он принес домой две награды Дора, премию Тайрона Гатри и две награды Мой Мир развлечений. |
As one of the newcomers to the entertainment world, the Convention and Tradeshow Industry has been enlarging its footprint over the last four decades. |
Будучи одним из новичков в мире развлечений, индустрия конгрессов и выставок расширила свое присутствие за последние четыре десятилетия. |
With the show wrapping up in July 2019, the group's label, Swing Entertainment, announced that X1 would make their official debut on August 27, 2019. |
Когда шоу завершилось в июле 2019 года, лейбл группы Swing Entertainment объявил, что X1 официально дебютирует 27 августа 2019 года. |
There's nothing wrong with that kind of entertainment - everything doesn't have to create a philosophy for you - for your whole life. |
Нет ничего плохого в таком виде развлечений - все не должно создавать философию для вас-для всей вашей жизни. |
They create characters and plots in a narrative designed to be both credible and entertaining. |
Они создают персонажей и сюжеты в повествовании, которое должно быть одновременно правдоподобным и занимательным. |
He has also received Silver Logies, People's Choice Awards, Variety, Mo and Queensland Entertainer awards. |
Он также получил серебряные награды Logies, People's Choice Awards, Variety, Mo и Queensland Entertainer awards. |
But don't worry, I'll entertain you a little bit with some juggling. |
Не беспокойтесь, я развлеку вас жонглёрством. |
In October 2009, AB InBev announced the sale of its Busch Entertainment theme park division to The Blackstone Group for $2.7 billion. |
В октябре 2009 года AB InBev объявила о продаже своего подразделения Busch Entertainment theme park Blackstone Group за 2,7 миллиарда долларов. |
In February 2007 the series was picked up by Dynamite Entertainment and it resumed in May. |
В феврале 2007 года сериал был подхвачен компанией Dynamite Entertainment и возобновлен в мае. |
Honolulu, also, holds a Hawaiian Lei Day Queen pageant and many lei crafting contests; many entertainers also make appearances for the Lei Day celebration in Honolulu. |
В Гонолулу также проводится Гавайский конкурс королевы дня Лей и множество конкурсов по изготовлению лей; многие артисты также выступают на праздновании Дня Лей в Гонолулу. |
Ты можешь развлечь нас пока мы все будем медленно замерзать. |
|
The concept of educational entertainment is being used for building learning programs for organizations. |
Концепция образовательных развлечений используется для построения обучающих программ для организаций. |
Забавно, что их теории не соответствуют этим идеям. |
|
Меня воспитали так, чтобы я сама себя развлекала. |
|
Giving the nurses hell, of course, but keeping them entertained. |
Задаёт жару медсёстрам, конечно, но это их скорее развлекает. |
The first half of the entertainment was concluded by a very fine bout between Jacques Rival and the celebrated Belgian professor, Lebegue. |
Первое отделение закончилось блестящим поединком между Жаком Ривалем и известным бельгийским мастером Лебегом. |
Obedience to these orders was perhaps no difficult task; for the conversation (if it may be called so) was seldom such as could entertain a lady. |
Повиноваться этому распоряжению было дело нетрудное, ибо застольная беседа (если только то, что происходило, может быть названо беседой) редко могла занять даму. |
Волчонок питал глубокое уважение к своей матери. |
|
Produced by Jacobsen Entertainment in Australia for $6.5 million, it was written by Eleanor Bergstein and had the same songs as the film, plus a few extra scenes. |
Продюсированная компанией Jacobsen Entertainment в Австралии за $ 6,5 млн, она была написана Элеонорой Бергстайн и имела те же песни, что и фильм, плюс несколько дополнительных сцен. |
In order to make the Fatalities more entertaining, they decided to make some of the Fatalities replay from different camera angles. |
Для того, чтобы сделать смертельные случаи более интересными, они решили сделать некоторые из смертельных случаев повтором с разных ракурсов. |
The female entertainers of the court during this period filled a role similar to that later filled by almost all kisaeng. |
Неопаганизм фокусируется на святости окружающей среды и равенстве и часто носит децентрализованный характер. |
It would be filed under Entertainment, Theater/Stage, Film, and Television, and would include lists of member actors of the repertory theater companies. |
Он будет подан в разделе развлечения, театр / Сцена, кино и телевидение и будет включать списки актеров-членов репертуарных театральных компаний. |
The word fun is associated with sports, sexual activity, entertaining media, high merriment, and amusement. |
Слово веселье ассоциируется со спортом, сексуальной активностью, развлекательными средствами массовой информации, высоким уровнем веселья и развлечений. |
Crown Resorts Limited is one of Australia's largest gaming and entertainment groups which had, in April 2018, a market capitalisation of just over A$8.7 billion. |
Crown Resorts Limited - одна из крупнейших игровых и развлекательных групп Австралии, рыночная капитализация которой в апреле 2018 года составила чуть более$8,7 млрд. |
A spokesman later said Chan was referring to freedom in the entertainment industry, rather than in Chinese society at large. |
Представитель компании позже сказал, что Чан имел в виду свободу в индустрии развлечений, а не в китайском обществе в целом. |
- folk entertainments - народные развлечения
- many entertainments - много развлечений
- It is also one of entertainments - Это тоже одно из развлечений