Federal establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Federal Reserve Bank - Федеральный резервный банк
pay federal taxes - платить федеральные налоги
all federal, state, and local laws - все федеральные, государственные и местные законы
federal establishment - федеральное правительство
federal ports - федеральные порты
in federal - в федеральный
the federal agency for nuclear control - Федеральное агентство по атомному надзору
federal ministry for education and research - Федеральное министерство образования и научных исследований
federal service for hydrometeorology and environmental - Федеральная служба по гидрометеорологии и окружающей среды
federal department of the interior - Федеральный департамент внутренних дел
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
peace establishment - штаты мирного времени
establishment decision - решение учреждения
pending the establishment - до создания
credit establishment - кредитное учреждение
establishment of conditions - создание условий
prepare for establishment - подготовиться к созданию
post establishment - после установления
staffing establishment of the unit - штатное расписание блока
establishment of a central - создание центрального
establishment of guidelines - разработка руководящих принципов
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
The federal prison system had existed for more than 30 years before the Bureau was established. |
Федеральная тюремная система существовала более 30 лет до создания Бюро. |
The ruling thereby established that the federal courts could exercise judicial review over the actions of Congress or the executive branch. |
Таким образом, в постановлении было установлено, что федеральные суды могут осуществлять судебный надзор за действиями Конгресса или исполнительной власти. |
The Federal Government of Somalia, the first permanent central government in the country since the start of the civil war, was later established in August 2012. |
Федеральное правительство Сомали, первое постоянное центральное правительство в стране с начала гражданской войны, было позднее создано в августе 2012 года. |
They argued that the federal government could not infringe on the power of states to establish their own qualifications for suffrage. |
Они утверждали, что федеральное правительство не может посягать на право Штатов устанавливать свои собственные критерии избирательного права. |
The 1927 establishment of the Federal Radio Commission introduced a new era of regulation. |
Создание в 1927 году Федеральной комиссии по радиовещанию положило начало новой эре регулирования. |
The Act was the first law to establish mandatory federal safety standards for motor vehicles. |
Этот закон стал первым законом, устанавливающим обязательные федеральные стандарты безопасности для автотранспортных средств. |
In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription. |
В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности. |
The first Congress passed the Judiciary Act of 1789, establishing the lower federal courts and specifying the details of federal court jurisdiction. |
Первый конгресс принял судебный акт 1789 года, учредив нижестоящие федеральные суды и уточнив детали юрисдикции федеральных судов. |
In June 1868, Johnson signed an eight-hour law passed by Congress that established an eight-hour workday for laborers and mechanics employed by the Federal Government. |
В июне 1868 года Джонсон подписал принятый Конгрессом восьмичасовой закон, устанавливающий восьмичасовой рабочий день для рабочих и механиков, нанятых федеральным правительством. |
The Supreme Court is the only federal court that is explicitly established by the Constitution. |
Выжившие также вспоминали, что земля сразу же превратилась в жидкое вещество. |
RMC was established in 1876 and is the only federal institution in Canada with degree-granting powers. |
RMC была основана в 1876 году и является единственным федеральным учреждением в Канаде, обладающим полномочиями по присуждению ученых степеней. |
Internal Controls established in all Canton Ministries of Interior and in the Federal Ministry of Interior are in charge of processing these complaints. |
Рассмотрением этих жалоб занимаются управления внутреннего контроля, созданные при всех кантональных министерствах внутренних дел и в федеральном Министерстве внутренних дел. |
Article One's Vesting Clause grants all federal legislative power to Congress and establishes that Congress consists of the House of Representatives and the Senate. |
Статья первая наделяет Конгресс всей федеральной законодательной властью и устанавливает, что Конгресс состоит из Палаты представителей и Сената. |
He selected a site for it, chose a suitably discreet and ambiguous name for it and funded the construction, until the Federal administration was established. |
Он выбрал для него место, выбрал подходящее скромное и двусмысленное название и финансировал строительство, пока не была создана Федеральная администрация. |
On March 2014, after the Russian military intervention in and annexation of Crimea, the Crimean Federal District was established. |
В марте 2014 года, после российской военной интервенции и аннексии Крыма, был создан Крымский федеральный округ. |
Article II of the Constitution establishes the executive branch of the federal government. |
Статья II Конституции устанавливает исполнительную власть федерального правительства. |
The federal government established new domestic efforts to prevent future attacks. |
Федеральное правительство предприняло новые внутренние усилия для предотвращения будущих нападений. |
Title 1 established a uranium mill remedial action program jointly funded by the federal government and the state. |
В разделе 1 была разработана программа действий по исправлению положения на урановом заводе, совместно финансируемая федеральным правительством и штатом. |
The committee was established in 1962 as a Federal Marketing Order to ensure a stable, orderly supply of good quality product. |
Комитет был создан в 1962 году в качестве федерального маркетингового заказа для обеспечения стабильных, упорядоченных поставок продукции хорошего качества. |
The Duma also approved the draft federal constitutional law admitting Crimea and Sevastopol and establishing them as federal subjects. |
Дума также одобрила проект федерального конституционного закона о признании Крыма и Севастополя субъектами Федерации. |
The Act established a range of federal crimes relating to immigration. |
Закон устанавливает целый ряд федеральных преступлений, связанных с иммиграцией. |
In the United States, Congress first attempted to establish a federal trademark regime in 1870. |
В Соединенных Штатах конгресс впервые попытался установить федеральный режим товарных знаков в 1870 году. |
Article Three of the United States Constitution establishes the judicial branch of the federal government. |
Построенные стенды свидетельствуют о промышленном, ремесленном труде, изящных искусствах, достигнутом прогрессе в области электричества и машиностроения. |
The law establishes federal criminal liability for third-party content. |
Закон устанавливает федеральную уголовную ответственность за контент третьих лиц. |
FSIS may suspend or withdraw federal inspection of an official establishment. |
ФСИН может приостановить или отозвать федеральную инспекцию официального учреждения. |
It is part of a broader effort by the federal authorities to re-establish national institutions. |
Это часть более широких усилий федеральных властей по восстановлению Национальных институтов. |
President Woodrow Wilson who had spearheaded the establishment of - the private Federal Reserve system in the United States in 1913 - strongly supported the establishment of a League of Nations. |
Президент Вудроу Уилсон, который возглавил основание частной Федеральной Резервной Системы США в 1913-ом, решительно поддерживал учреждение Лиги Наций. |
However, following its recommendations, the federal government established the Canadian Panel on Violence Against Women in August 1991. |
Однако в соответствии с его рекомендациями федеральное правительство в августе 1991 года учредило канадскую группу по вопросам насилия в отношении женщин. |
The Transitional Federal Government has yet to establish effective authority or to establish law and order in Mogadishu and other main population centres. |
Переходное федеральное правительство все еще не установило эффективной власти или правопорядка в Могадишо и в других основных населенных пунктах. |
We are following well-established federal guidelines |
Мы следуем за известными федеральными руководящими принципами |
The federal Government has established the Domestic Substances List, containing substances used in Canada between 1984-1986. |
Федеральное правительство подготовило национальный перечень веществ, в который включены вещества, использовавшиеся в Канаде в период 1984-1986 годов. |
It established the Federal Reserve as a superregulator, overseeing all Financial Services Holding Companies. |
Он символизирует культуры в обществах, где люди взаимодействуют и используют его для общения друг с другом. |
Article 18 of the same Law establishes that the judicial authority for these kinds of offences lies with the federal Government. |
Статья 18 этого же Закона предусматривает, что судебное преследование за такие виды преступлений осуществляет федеральное правительство. |
The establishment of public credit became a primary challenge for the federal government. |
Создание государственного кредита стало главной задачей федерального правительства. |
Article Two of the United States Constitution establishes the executive branch of the federal government, which carries out and enforces federal laws. |
Статья Вторая Конституции Соединенных Штатов устанавливает исполнительную власть федерального правительства, которая осуществляет и обеспечивает исполнение федеральных законов. |
Following the re-establishment of Yugoslavia during World War II, Slovenia became part of Federal Yugoslavia. |
После восстановления Югославии во время Второй мировой войны Словения стала частью Союзной Югославии. |
Federal minimum wage remains the primary when establishing pay in any tipped environment. |
Федеральная минимальная заработная плата остается основной при установлении оплаты труда в любой наклонной среде. |
The bill grants Federal employees eligibility to telework and requires Federal agencies to establish telework policies and identify telework managers. |
Законопроект предоставляет федеральным служащим право на телеработу и требует от федеральных агентств устанавливать политику телеработы и определять менеджеров телеработы. |
West Germany was also allowed to build a military, and the Bundeswehr, or Federal Defense Force, was established on 12 November 1955. |
Западной Германии также было разрешено построить военную базу, и 12 ноября 1955 года был создан Бундесвер, или федеральные силы обороны. |
The agreement recognized de facto Indonesian sovereignty over Java and Sumatra and called for the establishment of a federal United States of Indonesia. |
В соглашении де-факто признавался суверенитет Индонезии над Явой и Суматрой и содержался призыв к созданию федеративных Соединенных Штатов Индонезии. |
By 1832, the federal government of the United States established a smallpox vaccination program for Native Americans. |
К 1832 году федеральное правительство Соединенных Штатов учредило программу вакцинации коренных американцев от оспы. |
Teddy Roosevelt created the U.S. Forest Service, established 51 federal bird reservations, four national game preserves, 150 national forests and five national parks. |
Тедди Рузвельт создал Лесную службу США, учредил 51 федеральный птичий заповедник, четыре национальных заповедника для зверей, 150 национальных лесов и 5 национальных парков. |
In return, Congress passed the Residence Act, which established the federal capital district of Washington, D.C. on the Potomac River. |
В свою очередь конгресс принял закон о резиденции, который учредил федеральный столичный округ Вашингтон, округ Колумбия, на реке Потомак. |
This authority was the executive council and lawmaking body of the confederacy, from the Middle Ages until the establishment of the Swiss federal state in 1848. |
Эта власть была исполнительным советом и законотворческим органом Конфедерации, начиная со Средних Веков и до образования швейцарского федеративного государства в 1848 году. |
It was first established in 1958 and comes under the authority of the Federal Ministry of the Economy and Technology. |
Он был впервые создан в 1958 году и находится в ведении Федерального министерства экономики и технологии. |
Federal Flood Commission was established in 1977 under Ministry of Water and Power to manage the issues of flood management on country-wide basis. |
Федеральная комиссия по борьбе с наводнениями была создана в 1977 году при Министерстве водных ресурсов и энергетики для решения вопросов борьбы с наводнениями в масштабах всей страны. |
Article One of the United States Constitution establishes the legislative branch of the federal government, the United States Congress. |
Статья первая Конституции Соединенных Штатов устанавливает законодательную ветвь федерального правительства-Конгресс Соединенных Штатов. |
President Vladimir Putin established seven federal districts in May 2000. |
В мае 2000 года президент Владимир Путин учредил семь федеральных округов. |
Under the Constitution, each Emirate is allowed to either establish its own judiciary or to merge with the federal court system. |
В соответствии с Конституцией каждому эмирату разрешается либо создавать свою собственную судебную систему, либо объединяться с федеральной судебной системой. |
In this relation, then, the new Constitution will, if established, be a FEDERAL, and not a NATIONAL constitution. |
Таким образом, в этом отношении новая Конституция, если она будет принята, будет Федеративной, а не национальной конституцией. |
We demand an immediate federal and state investigation of these tapes. |
Мы требуем немедленного проведения расследования по этим записям на федеральном уровне и на уровне штата. |
The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation. |
Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны. |
You know, it is actually legal for aliens to sue U.S. citizens in federal court. |
Знаешь, вообще-то, чужестранцам можно засудить гражданина США в федеральном суде. |
Well, you do know that it's illegal to withhold information during the course of a Federal investigation. |
Ведь вы знаете что незаконно утаивать информацию во время Федерального расследования. |
In a few days he'll get transferred to a federal detention center. |
Через несколько дней его переведут в федеральную тюрьму. |
FDA, which is the federal government, state government... to be able to steal my invention. |
FDA, которое является частью федерального правительства, правительства штата... чтобы украсть моё изобретение. |
The federal government's Bureau of Prisons uses a numbered scale from one to five to represent the security level. |
Управление тюрем федерального правительства использует пронумерованную шкалу от одного до пяти для обозначения уровня безопасности. |
She was reappointed as family minister, but on 30 November 2009 succeeded Franz Josef Jung as Federal Minister of Labour and Social Affairs. |
Она была вновь назначена министром по делам семьи, но 30 ноября 2009 года сменила Франца-Иосифа Юнга на посту федерального министра труда и социальных дел. |
Schlemmer was unable to live away from Laysan, and in 1915 the government allowed him to return while denying his request to become a federal game warden. |
Шлеммер не мог жить вдали от Ляйсана, и в 1915 году правительство разрешило ему вернуться, отказав в просьбе стать федеральным егерем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal establishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, establishment , а также произношение и транскрипцию к «federal establishment». Также, к фразе «federal establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.