Feel jittery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel heap - руда в кучах для обогащения
i feel nothing - я не чувствую ничего
feel enlightened - чувствовать себя просветленным
to feel concern about sth. - чувствовать заботу о СТГ.
feel this way - чувствовать себя таким образом
feel betrayed - чувствуют себя обманутыми
feel lousy - чувствовать себя паршиво
i feel special - я чувствую себя особенным
she makes me feel like i - она заставляет меня чувствовать, что я
i feel bad about it - я чувствую себя плохо о нем
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
jittery investor - обеспокоенный инвестор
jittery about - поволноваться о
feel jittery - чувство поволноваться
Синонимы к jittery: on tenterhooks, worried, apprehensive, nervous, tense, trepidatious, squirrelly, uptight, edgy, uneasy
Антонимы к jittery: imperturbable, nerveless, unexcitable, unflappable, unshakable
Значение jittery: nervous or unable to relax.
I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel. |
Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы. |
She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass. |
У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан. |
I need to feel like an Islamic woman. I think it's my way through to being a new man. |
Я хочу чувствовать, как исламская женщина, я думаю, это мой способ стать новым мужчиной. |
You feel like you're climbing a wall of wood. |
Вам кажется, будто вы взбираетесь по древесной стене. |
I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact. |
Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару. |
And what I found was that while young women may feel entitled to engage in sexual behavior, they don't necessarily feel entitled to enjoy it. |
И выяснила, что хотя девушки могут считать, что у них есть право на сексуальное поведение, они не обязательно чувствуют, что у них есть право на удовольствие. |
How is that going to make you feel and what decision might you make next time? |
Как это всё повлияет на ваше восприятие, и какое решение вы примете в следующий раз? |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
A year later, he had only seen BFIB twice, and both times BFIB was smiling and the service member didn't feel anxious. |
Год спустя он видел ОЛВБ лишь дважды, и оба раза оно улыбалось, а военнослужащий не чувствовал тревоги. |
Толстые перья дают скользкое ощущение |
|
Nina didn't feel comfortable with strangers in the house. |
Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
I want to feel every miserable moment of this miserable life. |
Я хочу чувствовать каждый жалкий момент этой несчастной жизни. |
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
I was made to feel that I had burdened them with an unwanted task. |
Это было сделано, хотя мне дали понять, что я обременил их ненужными вопросами. |
She's let go of a lot of her wedding demands, but she does feel like my new position... |
Она отказалась от большинства свадебных запросов, но ей моё новое положение её не устраивает... |
The feel of him through the thick silk, the almost living texture that the brushed fabric had over the hardness of his body. |
Ощущение его сквозь тонкий шелк, почти живое строение гладкой ткани, обтягивающей его упругое тело. |
Now, what we're going to do is lower the oxygen concentration in the air... to the exact point you feel like you're suffocating. |
Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье. |
She had almost grown accustomed to the feel of unseen eyes in this vast chamber. |
Эгвейн уже попривыкла к ощущению, будто в этом громадном зале на нее смотрит кто-то незримый. |
However, I would feel happier knowing the boy has had a full psychiatric evaluation prior to standing trial. |
Однако, я бы предпочел, чтобы мальчик прошел полное психиатрическое обследование до начала процесса. |
Did that make you feel awkward? |
Я тебя стесняю, да? |
Как-то... когда вы меня так называете. |
|
It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies. |
Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
We feel it is high time this was done. |
Мы считаем, что давно пора сделать это. |
They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important. |
Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость. |
You see that these people define success as something that helps others and at the same time makes you feel happy as you are working at it. |
Вы видите, что эти люди определяют успех, как что-то, что помогает другим, и в то же время вызывает чувство счастья у того, кто работает над этим успехом. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain. |
Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу. |
Так что иди с миром и не волнуйся. |
|
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Я чувствую, что подобрался совсем близко. Да. |
|
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
Сейчас мне 14, и я чувствую то же самое. |
|
Julie, I don't feel well, I have to go to the doctors. |
Джули, я себя нехорошо чувствую, я должна идти к врачу. |
I appreciate your attempt to compliment me out of my point. I feel self-conscious about our lack of vocabulary to describe the economy. |
Как бы я не ценила вашу попытку повысить мою самооценку... но я чувствую себя не в своей тарелке из-за недостаточного словарного запаса в области экономики. |
Since you feel it's necessary, Carrot-top, you'll have to do it. |
Если считаешь это необходимым, то должен сделать это. |
Я чувствую что пройду через них... |
|
If you cry, it will make me feel sad. |
Если ты плачешь, мне очень грустно. |
I feel watched and exposed everywhere I go. |
Такое чувство, что за тобой наблюдают везде и всегда. |
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем. |
Feel any sudden drops in room temperature? |
Внезапное снижение комнатной температуры? |
Он позвал нас сюда, чтобы ему стало легче. |
|
I've adjusted my meds. I feel good. |
Я скорректировал приём лекарств и отлично себя чувствую. |
No, I'm trying to make me feel good. |
Нет, пытаюсь сделать себя счастливой. |
I feel stupid calling... but you're the only person that I know here. |
Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе. |
I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. |
Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так. |
I feel like there's this lump in my throat all the time now. |
Я чувствую, как будто ком застрял в моем горле, все время теперь. |
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем. |
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. |
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. |
I feel certain that the great personal abilities of Mr. Diogo Freitas do Amaral will enable us to look forward to the complete success of our work. |
Я убежден в том, что блестящие личные качества г-на Диогу Фрейташа ду Амарала позволяют нам надеяться на успех во всех наших усилиях. |
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. |
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
Почему мне кажется, что ты схитрил? |
|
I feel like I can't grieve. |
Я чувствую как будто не могу горевать. |
Я хочу, чтобы ты кожей ощутил их. |
|
That cannot be the case if she feel we assess her every move. |
Ётого не будет, если она будет чувствовать, что мы оцениваем каждый ее шаг. |
Has she or has she not decided that the only way she can make herself feel vital is to be some crusader for justice? |
Решила она или нет, что единственный для неё способ оставаться живой, это начать крестовый поход во имя правосудия? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel jittery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel jittery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, jittery , а также произношение и транскрипцию к «feel jittery». Также, к фразе «feel jittery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.