Feeling sorry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция
adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный
deepens the feeling - углубляет чувство
according to my feeling - в соответствии с моим чувством
to reciprocate sb.'s feeling - взаимностью С.Б. & Rsquo; s. чувство
awesome feeling - удивительное чувство
feeling worse - чувство хуже
while feeling - в то время как чувство
summer feeling - летнее чувство
feeling pampered - чувство балуют
not feeling the love - не чувствуя любовь
are feeling all right - чувствуют себя все права
Синонимы к feeling: tactile sense, feel, using one’s hands, (sense of) touch, sensation, consciousness, sense, gut feeling, sneaking suspicion, notion
Антонимы к feeling: unfeeling, callous
Значение feeling: an emotional state or reaction.
i'm sorry for you. - мне жаль тебя.
sorry bro - Извини брат
you have nothing to be sorry about - вам нечего жалеть о
i am so sorry to have - я так сожалею, что
how sorry i was about - как жаль, что я собирался
i am sorry for you - Я сожалею тебе
sorry to say that - жаль говорить, что
i am extremely sorry - Я очень сожалею,
so sorry for - так жалко
feels sorry for - сочувствует
Синонимы к sorry: sad, heartbroken, inconsolable, downhearted, distressed, grief-stricken, despondent, downcast, disheartened, upset
Антонимы к sorry: admirable, commendable, creditable, laudable, meritorious, praiseworthy
Значение sorry: Regretful for an action; grieved or saddened, especially by the loss of something or someone.
pity, pitying, self pity, compassion, sorry, mercy, sympathy, clemency, commiseration, regret
I'm sorry to appear callous, but is there any way it can be traced back to you? |
Я извиняюсь за черствость, но есть ли шанс, что это приведет к Вам? |
“My feeling is that the relations between the two men are no longer what they used to be. |
— Мне кажется, что отношения между ними сейчас совершенно не похожи на то, что было раньше. |
The same confusion, the same sorrow, the same feeling of being betrayed and not belonging to anyone. |
Ту же самую растерянность, ту же самую печаль, ту же самую боль предательства и одиночество. |
When he thought of Uncle Jim the inside feeling of his body faded away rapidly to a blank discomfort. . . .` |
При мысли о дяде Джиме все внутри у него холодело и замирало. |
It gets rid of the obligation to feel sorry for us. |
Подобные сплетни избавляют их от обязанности испытывать к нам жалость. |
You don't wake up with a bad feeling in your stomach or see shadows move. |
Ты не просыпаешься с плохим предчувствием в животе, не видишь мелькающие тени. |
I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you. |
Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас. |
He sighed and sat back with a warm feeling sharpened with undefined sorrow. |
Он вздохнул и откинулся на спинку сидения с чувством теплоты, смешанным со смутным сожалением. |
Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon . |
Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса. |
Я просто нутром чую, что он все еще рядом. |
|
I'm sorry, I'm not usually like this. |
Извини, со мной обычно такого не бывает. |
Sorry, Mr. Flannagan, but that will be all for tonight. |
Простите, мистер Флэннаган, но на сегодня хватит. |
I'm sorry, but this matter has been classified as above your pay grade. |
Простите, но это дело засекречено выше вашей должности. |
I'm sorry, Jonathan, but sweet, sweet, sweet Lisa here would like some payment for these sandwiches. |
Прости, Джонатан, но милой-милой-милой Лизе нужно немного заплатить за сэндвичи. |
Извини, просто пытаюсь тебя развеселить. |
|
People tend to be silent about it, feeling suspicious about the idea. |
Люди относятся к этому вопросу с подозрением и предпочитают обходить его стороной. |
And what you can do - oops, I didn't mean to do that - what you can do is actually feed back to the user the feeling of the physical properties. |
И что вы можете сделать - ой-ой, я этого не планировал - вы можете действительно передать пользователю ощущение этих физических качеств. |
Users offered to ride on public transport with anyone feeling intimidated. |
Пользователи предложили ездить на общественном транспорте вместе с теми, кому страшно. |
I'm very sorry if this is confusing for you, but what's the world worth if people don't get a second chance? |
Мне очень жаль, если это странно для тебя, но то, что будет стоить мир, если люди не получают второй шанс? |
I'm sorry if that's awkward for you, Kurt. |
Прости, если это ставит тебя в неловкое положение, Курт. |
I'll get you an ointment to take away the scabby feeling, okay? |
Выпишу мазь, чтобы избавится от чесотки. |
The assistant manager at Saks: I'm terribly sorry, Miss Whitney, but our customers must be humored.... |
Помощник менеджера у Сакаса… — Ужасно неприятно, мисс Уитни, но наших клиентов надо ублажать… |
She stretched her arms and let them drop lazily, feeling a sweet, drowsy heaviness above her elbows, as after a first drink. |
Доминик вытянула руки, затем лениво опустила их, чувствуя сладкую, вялую истому в локтях, как после первого бокала вина. |
Sorry, missus, I can't do that. |
Извини, хозяйка. Не могу этого сделать. |
I'm sorry, but if Dr Clarkson needs free labour, I'd prefer him not to find it in my nursery. |
Простите меня, но если доктору Кларксону нужна бесплатная рабочая сила, я бы предпочла, чтобы он не искал её в моей детской. |
In the past, you've talked about feeling almost intimidated by him in the work setting, but you've got a lot of back and forth going now. |
Раньше ты говорил, что у тебя ощущение, что он практически запугивает тебя в рабочей обстановке, а сейчас у тебя есть мотивация двигаться вперёд. |
Having heard confused accounts from both sides, conjecture, ill feeling... it's abundantly clear that no decision can be reached until there is an inspection of the proposed development. |
Выслушав сбивчивые доводы обеих сторон, домыслы, враждебность... совершенно очевидно, что решение не может быть принято, без инспекции предполагаемого строительства. |
I'm sorry. Eighty thousand? |
Простите. 80 тысяч? |
Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle! |
Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять. |
Sorry, I already met this month's quota of useless tests for stubborn idiots. |
Извините. Я уже превысил месячный лимит бесполезных анализов для упрямых идиотов. |
Прости, что мне не нравятся твои дрянные каракули. |
|
Прости, я пропал в последнее время. |
|
Right when she started feeling disoriented. |
Именно тогда она стала плохо соображать. |
I'm sorry. I got a little preoccupied. |
Извини, я был немного занят. |
But somewhere, at the back of her mind or in the bottom of her heart, was a feeling of ever so slight contempt for Tom because he was such a simple fool. |
Но где-то в самых тайниках души, она чувствовала к Тому хоть и слабое, но презрение за то, что ей удалось так легко его провести. |
Almost, I was persuaded by your coquettish airs that you cared something about me and were sorry for me. |
Вы своим кокетством чуть было не убедили меня, что я вам чуточку дорог и что вы расстроены из-за меня. |
Truly sorry I'm a disappointment to you. |
мне очень жаль, что я тебя разочаровала. |
Jamie's traveling companions were in the same sorry state, no longer even able to complain. |
Спутники Джейми были в таком же жалком состоянии и даже не имели сил жаловаться. |
And whenever I was feeling sad, I would open the lid and all my sorrows went away. |
И когда мне становилось грустно, я ее открывала и мои печали отступали. |
And then, I'm sorry to say, he passed on. |
А затем, - продолжил камерарий, - он, к несчастью скончался. |
He walked slowly, feeling a great weariness, as of a man who had passed through a frightful crisis. |
Он шел медленно, чувствуя бесконечную усталость, как человек, избежавший страшной опасности. |
Sorry. He's not top brass. |
Простите, но не он всем руководил. |
You have acted in every way rightly, said Dorothea, in a low tone, feeling a pressure at her heart which made it difficult to speak. |
Вы поступаете во всех отношениях достойно, -тихим голосом сказала Доротея, ощущая такую тяжесть на сердце, что ей трудно было говорить. |
Philip listened to her enumeration of the qualities which must be possessed by the perfect lover, and he could not help feeling a certain satisfaction that she lived in Berlin. |
Филип, слушая, как она перечисляет все то, чем должен обладать безупречный любовник, радовался в душе, что она живет в Берлине. |
You're sorry you started, armageddon? |
Тебе жаль, что ты начал Армагеддон? |
The formalization of the feeling that you're missing something. |
Это формальное выражение того, что что-то потеряно. |
I'm so sorry I'm just a little overwrought, that's all. |
Прости, я просто немного нервничаю, вот и всё. |
That day, I experienced the exhilaration of feeling alive, of sharing that gift with the plants and animals. |
В тот день я осознал всю радость жизни и смог поделиться ею с животными и растениями. |
Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider. |
Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера. |
Прости, что вытянул тебя с твоих занятий по танцам. |
|
Others share your feeling, I fear. |
Есть люди, которые, боюсь, разделяют вашу точку зрения. |
He stood there a while, numb and yet feeling more than he had ever felt. |
Некоторое время он стоял молча, испытывая чувства, которых раньше никогда не ведал. |
Как я уже сказала, она ещё неважно себя чувствует. |
|
Она смутно чувствовала, что ее хотят провести. |
|
He stopped and glanced over his shoulder, with the feeling that the door had opened. |
Он умолк и оглянулся - ему показалось, что сзади открыли дверь. |
Nothing beats that feeling of being safe and snug while things just... fall to pieces outside, you know? |
Ничто не может сравниться с ощущением безопасности и уюта в то время как вещи просто... разваливаются на части снаружи, понимаете? |
Please hurry things along. He's feeling so ill he wants to get home as fast as possible. |
поторопитесь с вещами. он хочет поскорее вернуться домой. |
You ever get that not-so-fresh feeling? |
У тебя бывает чувство, что ты не совсем свежа? |
I'm not feeling too good either. |
Я тоже себя не очень чувствую. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feeling sorry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feeling sorry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feeling, sorry , а также произношение и транскрипцию к «feeling sorry». Также, к фразе «feeling sorry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.