Fight time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бой, борьба, драка, сражение, спор, грызня, мордобой, задор, драчливость
verb: бороться, сражаться, воевать, драться, биться, вести бой, защищать, отстаивать, грызться, рубиться
fight (against) - бороться с)
fight bravely - сражаться храбро
step up fight against - шаг борьбы с
fight more - бороться более
we shall fight in the fields - мы будем сражаться в полях
if you are going to fight - если вы собираетесь бороться
the fight against drug trafficking - борьба с незаконным оборотом наркотиков
down without a fight - без боя
fight against terrorism was - борьба с терроризмом
i did not fight - я не дрался
Синонимы к fight: set-to, sparring match, clash, altercation, fracas, donnybrook, rumpus, skirmish, melee, scrap
Антонимы к fight: give up, surrender
Значение fight: a violent confrontation or struggle.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
in good time - в удобное время
more/extra time - больше
there is no time to lose - нельзя терять ни минуты
estimation time - расчетное время
biological solids retention time - время удержания биологических твердых веществ
Once Upon a Time in America - Однажды в Америке
up until that time - до этого времени
central greenland daylight time - Летнее время центральной Гренландии
time of departure - время отправления
quick time - строевой шаг
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
It's time I faced this head-on, fight these trumped up charges. |
На этот раз я готов встретиться лицом к лицу, и бороться с этими подтасованными обвинениями. |
Your father was supposed to throw a fight... ... andyourgirlwas inthewrong family at the wrong time. |
Твой отец должен был проиграть бой а твоя девушка оказалась не в той семье не в то время. |
Я хотел бы... пусть даже у нас была самая страшная ссора. |
|
Sometimes, we fight for something only to discover by the time we get it, our goals have changed. |
Иногда мы сражаемся за что-то, но когда получаем желаемое, то понимаем, что наши цели изменились. |
Time to show these Fight Attendants a few tricks of our own. |
Пора показать Дерзкой Прислуге парочку своих трюков. |
In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight. |
В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной. |
A society where people all the time fornicate, drink, fight - a kind of eternal orgy. |
Общество, где люди все время блудят, пьют, дерутся - это своего рода вечная оргия. |
You have to concentrate on one fight at a time. |
Сконцентрируйся на одном бое. |
For the first time, the UNM’s main opponents have the resources to fight back. |
Впервые у главных оппонентов ЕНД появились ресурсы, чтобы дать ему отпор и самим пойти в наступление. |
The time has come for us to realize our great desire and fight this decisive battle for the nation! |
Время пришло, и в решающей схватке надо принять участие всем! |
Ты знаешь, что в схватке время иногда будто замирает? |
|
This time don't break out, because I'll reoccupy the flats, even if I should fight against all the police! Let's go! |
На этот раз вы не победите, потому что я снова займу дома, даже если мне придется идти одной против всей римской полиции! |
Yet the moment I started the old-line companies began to fight me, though I wasn't invading their territory at all at the time. |
Но стоило мне взяться за дело, как на меня ополчились старые газовые компании, хотя я отнюдь не посягал на их права. |
It's time to stand up and fight for our environment. |
Пора подняться и начать борьбу. |
It was time somebody taught the old man the facts of life. You're talking about a proxy fight? he shouted. |
Пора уже старику вникнуть в реальное положение вещей. - О какой борьбе голосов вы говорите? |
I was dumped at a boys' school to fight off sissies, and get beat up every time I looked sideways. |
Меня отослали в школу для мальчиков побороть в себе хлюпика, меня избивали за каждый косой взгляд. |
In time of actual warfare they form a part of the reserves, and when the necessity arises fight with even greater intelligence and ferocity than the men. |
Во время войны из них формируется часть резервов и, в случае необходимости, они сражаются даже с большей сообразительностью и жестокостью, чем мужчины. |
I can only fight one Big Bad at a time. |
Я могу сражаться только с одним Глав.Гадом за раз. |
Whenever We Give Each Other A Hard Time Or We Start To Fight, I Mean, That's When. |
Всякий раз когда мы причиняли друг другу неприятности или мы ругались, я имею ввиду, что когда мы. |
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this. |
Но у вас так же нет времени, ресурсов, знаний или необходимых средств чтобы бороться с этим. |
All right, but this fight's gonna be fair, Danny, 'cause I'm not gonna let your daddy fix the judges this time. |
Хорошо, но этот бой должен быть честным, Дэнни, потому что я не позволю твоему отцу договориться с судьями в этот раз. |
It's not worth the fight. This has been coming down the pike for a long time. |
Не за что бороться, газета давно загибалась. |
We'd do much better to spend our time thinking of ways to fight the Organization and destroy the world's ruling structure. |
Лучше потратить время на создание плана противостояния Организации и разрушения мировой системы правления. |
In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight. |
В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной. |
Fifth rule: one fight at a time, fellas. |
Пятое правило: Не допускаются две схватки одновременно. |
Isn't it very common for men to fight alone at that kind of time? |
А это разве не слишком просто бороться в одиночку в такое время? |
By the time the man had lost the internal fight with himself (or won, perhaps) and leaned toward him, Seldon had decided he liked him. |
Наконец, мужчина преодолел свою нерешительность и обратился к нему. Селдон решил для себя, что этот человек симпатичен ему. |
Arriving in New York for the first time in 1928, Schmeling was hardly noticed by the American fight circles. |
Впервые приехав в Нью-Йорк в 1928 году, Шмелинг почти не был замечен американскими боевыми кругами. |
Now it's time for us all to stand together and fight to save our planet. |
Пора нам всем сплотиться и бороться, чтобы спасти планету. |
На этот раз я готов отбиваться. |
|
He learned how to fight in the projects of Capital City and honed his skills while serving time for assault in Springfield Prison. |
Он научился драться в Столице и оттачивал свое умение, отбывая срок за нападение в тюрьме Спрингфилда. |
I mean these lowen were running an illegal fight ring that dates back to the time of the gladiators. |
Я имею в виду, что Lowen бежали из незаконного бойцовского круга который относится ко временам гладиаторов. |
So we suit up the 82nd Airborne in biohazard gear and fight the insurgency and the disease at the same time. |
Тогда мы оденем 82-ю воздушно-десантную дивизию в костюмы биозащиты и будем бороться одновременно и с мятежом, и с болезнью. |
You know, you're too young to remember this, but there was a time when policemen were respected, when young men wanted to fight for their country. |
Знаете, вы слишком молоды, чтобы это помнить, но было время, когда полицейских уважали, когда молодые люди хотели сражаться за свою страну. |
And there comes a time when you have to shout, to fight for what you want. |
И всегда наступает время, когда нужно кричать, бороться за то, что тебе нужно. |
You put up a better fight last time. |
В прошлый раз ты лучше боролся. |
Well, maybe it's time we fight fire with fire. |
Что ж, может пришла пора клин клином вышибать. |
It's a product of two failed regimes and I think it's kind of historical irony that Croats have to fight this battle one more time. |
Это продукт двух провалившихся режимов, и я думаю, что это своего рода историческая ирония, что Хорваты должны еще раз сражаться в этой битве. |
The big unknown is whether Putin has a sufficient lust for power to fight back if Medvedev appears successful and loyal at the same time. |
Большим неизвестным в данном случае является вопрос о том, есть ли у Путина достаточно жажды власти, чтобы дать отпор, если Медведев будет одновременно и успешным и лояльным. |
But by the time we joined up with them to fight it was all over. |
Но когда мы присоединились к ним всё уже закончилось. |
And on top of that, she has a son who used to fight her all the time - who can't stand the braying residue that called itself his mother. |
И ещё сверх того, у неё есть сын, который постоянно с ней ссорится, который терпеть не может эту, которая называется его матерью. |
Слышала, что многие пары ссорятся в этот период. |
|
The fight was not decided on the spot, but the time and location were appointed and negotiations were done by officials. |
Бой не был решен на месте, но время и место были назначены, и переговоры велись официальными лицами. |
The only time we didn't fight was when we were having sex. |
Мы не ругались только когда занимались сексом. |
There was a time when the priests of a temple would take up arms and fight for the people. |
Было время, когда Буддистские монахи вооружались и защищали простой народ. |
And for the first time in this fight, the challenger looks like he might belong in the ring with the champ. |
И впервые за этот бой противник доказывает, что его место на ринге, с чемпионом. |
So, knowing that our victim had been in a fight with his killer, I've been checking with hospitals around Rockville, which is actually difficult because of the whole time thing. |
Зная, что наша жертва подралась с убийцей, я проверил больницы рядом с Роквиллем, что было не просто из-за большого срока давности. |
Sometimes, if lions from multiple martial arts schools approached the lettuce at the same time, the lions are supposed to fight to decide a winner. |
Иногда, если львы из нескольких школ боевых искусств подошли к салату одновременно, Львы должны бороться, чтобы определить победителя. |
I have the men and the cash to put up a fight all along the line this time. |
У меня сейчас хватит и людей и денег, чтобы повести борьбу по всей линии. |
You weren't able to win the fight against the ghost, so... Now it's time to negotiate. |
Ты не смог победить ее в борьбе, поэтому... настало время переговоров. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство. |
|
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fight time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fight time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fight, time , а также произношение и транскрипцию к «fight time». Также, к фразе «fight time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.