Find themselves in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Find themselves in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
найти себя в
Translate

- find [noun]

noun: находка, открытие

verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный


find themselves


Overwhelmed by a surfeit of information, governments and key international institutions find themselves overlooking or misjudging the signals amid the noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегруженные избытком информации, правительства и ключевые международные учреждения оставляют без внимания или недооценивает сигналы в самом разгаре.

Uh, most people also find it a little disconcerting seeing themselves lying there like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство также приходит в замешательство, когда видят себя в таком виде.

You'd be surprised at how many fine young people go over there with the best of intentions only to find themselves falling prey to carnal temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете удивлены, как много молодых людей едут туда с наилучшими намерениями, а становятся жертвами плотских утех.

Once the party's over, two people could get lost, find themselves alone in the dark somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно потерять двух людей на вечеринке и найти их вместе, где-нибудь в темноте

If I could find three men... three... capable of having no feeling for anything on earth... including themselves, then I could make the necessary preparations for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне удалось найти трёх человек, троих безжалостных ко всему на свете, в том числе и к самим себе, тогда бы я завершил все необходимые приготовления к будущему!

I don't mean to offend you... but reflective men often find themselves... at a place removed from the realities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу вас обидеть, но склонные к рефлексии люди часто бывают оторванными от действительности.

I'm very happy to find LAPD members who have educated themselves in cultural norms, K-Town gang structures, where to find the best barbeque on Normandie...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень рад познакомиться с сотрудниками полиции, которые сами будут разбираться в культурных нормах, структуре банды К-тауна, и где лучшее барбекю на Норманди...

These two blue-eyed funk machines are going to find themselves popping and locking their way to the championship in Montreal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале.

People can find the good in just about anything but themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут найти что-то хорошее в чём угодно, только не в себе.

And where these couples end up... with one person leaving to find themselves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, как заканчивали эти пары, когда один человек уходил, чтобы найти себя...

Companies use tiger teams to test their security systems for weaknesses, which they can find by hacking in themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании используют эти группы, чтобы протестировать свои системы. которые могут найти путём взлома.

And so they find themselves forced to reveal the truth... even at the risk of facing an uncertain future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под давлением им приходится раскрывать тайны... даже с риском столкнуться с неопределенностью в будущем.

Unless he is compelled to reveal to the entire world... his ignorance of the current situation... in which most people find themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только не хотела показать всему миру. Что совершенно не понимаю нынешней ситуации, как живут люди.

Those borrowers with sound macroeconomic policies will probably retain some appeal for global financial markets; but less prudent governments might suddenly find themselves cut off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заемщики, обладающие разумной макроэкономической политикой, вероятно, сохранят некоторую привлекательность для мировых финансовых рынков; однако менее предусмотрительные правительства могут внезапно оказаться не у дел.

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

They run in packs like wolves and feed themselves on anything they can find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бегают стаями, как волки, и едят всё, что могут найти.

Two lovers wandering down their violet way whose passionate embraces, each to each permit no meditations on decay until they find themselves within my reach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два любовника блуждающие по своему фиалковому пути чьи страстные обьятия позволяют не думать о гниении до тех пор пока они не найдут себя в пределах моей досягаемости!

We have to find a way, somehow, to compel, to convince billions of these particles to assemble themselves into the technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти какой-то способ заставить, убедить миллиарды этих частиц объединиться в технологию.

Even Erart, but they're different because they say honestly that we don't accept all modern art. There are some artists, who need to find other museums for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же Эрарта, но их отличает то, что они честно говорят, что не все современное искусство мы принимаем, есть такие художники, которые должны искать себе другие музеи.

Tripping over themselves in their anxiety to find a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тасуются между собой в поисках подходящей позиции.

If somebody could find a way for the vacuum cleaners to... fix themselves, ROC would sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится.

Well, it's not uncommon for killers to find themselves unusually hungry after the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не так уж и редко для убийц очень проголодаться после убийства.

If it's commitment you want, then people must be allowed to find it for themselves in their own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе нужна самоотдача, пусть люди сами проникнутся ею, каждый по своему.

Very often the non-permanent members find themselves adopting resolutions and decisions they did not quite fully participate in making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто непостоянные члены принимают резолюции и решения, в подготовке которых они не участвовали полноценным образом.

Cops routinely find themselves underwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские регулярно оказываются в трудной ситауции.

In time, they may find a way to duplicate our technology and remove the barrier themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем они, возможно, смогут повторить нашу технологию и самостоятельно удалить барьер.

Because of this, countries that consider their domestic realities as sacrosanct find themselves unable to assimilate change or foresee its direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого, страны, которые относятся к своей внутренней реальности как к священной, не могут ни справиться с переменами, ни предсказать их направление.

Better got up gentlemen than the other cousins to ride over to polling-booths and hustings here and there, and show themselves on the side of England, it would be hard to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У прочих родственников нет соперников в уменье объезжать избирательные участки и трибуны и распинаться за интересы Англии.

In London you'll also find Indonesian, Mexican, Greek, Cynics will say that this is because English have no cuisine themselves, but this is not quite the true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне вы также найдете индонезийские, мексиканские, греческие, Циник скажет: это потому, что у англичан нет своей собственной кухни, но это не совсем так.

There are many good people in the hamlet find themselves in the workhouse simply because they're old or infirm or with no home or no family to take care of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне много хороших людей оказываются в работном доме просто потому, что они стары, слабы или не имеют ни дома, ни семьи, которая о них позаботилась бы.

And if they die unmarried, they'll find themselves alone on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они умирают неженатыми, они чувствуют себя одинокими в загробной жизни.

Member States find themselves in a dilemma when national or regional courts question the legality of domestic measures to implement sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены сталкиваются с дилеммой, когда национальные или региональные суды ставят под сомнение легитимность внутренних мер по осуществлению санкций.

Some people find it harder to watch other people suffer pain than to suffer pain themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым тяжелее смотреть, как другие страдают от боли, нежели переносить боль самим.

All the producers need find is a few sacrificial lambs willing to make fools of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсерам нужно только найти нескольких агнцев для заклания, желающих выставить себя на посмешище.

I'm digesting the nutrients in your blood as food but the others had to rely on themselves to find food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко мне еда поступает через перевариваемую тобой пищу. Но мой сородич вынужден искать себе пищу сам.

I guess what I don't get about Family Guy is how sometimes the baby and the dog find themselves in sexual or perverted situations is weird, because

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не понятно мне в Family Guy это, то, что иногда малыш (Стьюи) и собака (Брайн) оказываются в сексуальных или извращенных ситуациях - это странно, потому что

A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя.

Still, those fellows find a way out; they do it by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов, они сами облегчают себя.

They all want to find a cause or calling that they can throw themselves into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они хотят найти способ или призвание, которому они могут посвятить себя.

Find out why they're doing these crazy stunts and killing themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнай, почему они делают эти сумасшедшие трюки и убивают себя.

Indeed, in the extreme, some countries could find themselves considering whether to leave the single currency altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в самом худшем случае, некоторые страны могут оказаться в ситуации, когда они будут рассматривать вопрос, оставлять ли им вообще единую валюту.

Maybe I got to find friends who can't make fun of my appearance 'cause they're weird-looking themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может я смогу найти друзей, которые не смогут меня высмеять, потому что сами выглядят странно.

5 guys find themselves out of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять человек вылетят с работы.

Dr. McCoy, Mr. Spock and Engineer Scott find themselves in complete agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доктор Маккой, мистер Спок и инженер Скотт пришли к полному согласию.

In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми.

If you stop seeing the world in terms of what you like and what you dislike and saw things for what they truly are in themselves, you would find a great deal more peace in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты перестанешь смотреть на мир с точки зрения, что тебе нравится и не нравится и увидишь вещи так, как их следует видеть, то жизнь твоя станет намного спокойнее.

These days, many Westerners, appalled by Putin’s authoritarian airs, find themselves almost instinctively rooting for the opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас на Западе многим претят авторитарные ухватки Путина, и, разумеется, эти люди почти инстинктивно болеют за оппозицию.

The Americans can’t allow themselves such tactics, at least not on the same scale, but the Russians still aren’t able to find their man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы не могут себе позволить такую тактику действий, по крайней мере, в таких масштабах, но почему русские все равно не в состоянии найти этого человека?

It just needs to be strong enough to enable markets to recognize and react to worrying developments, while offering real help to countries that find themselves temporarily in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто должна быть достаточно сильной для того, чтобы позволить рынкам распознавать и реагировать на тревожные события, а также предложить реальную помощь тем странам, которые оказываются временно в беде.

But that road has many detours. And even perfect couples can find themselves... at a dead end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этой дороге встречается много окольных путей, и даже идеальные пары могут обнаружить, что... пришли к тупику.

Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей.

Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться.

The levels are such that the stockpiles themselves can constitute a source of tension and insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень таков, что сами запасы могут представлять источник напряженности и фактор отсутствия безопасности.

The majority classified themselves as light or dark brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство же причисляли себя к категории чернокожих граждан, чья кожа имеет светло- или темно-коричневый оттенок.

The keys cost five dollars. By midnight, a dozen or more men would find themselves milling around outside her trailer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость ключа была пять долларов. Около полуночи дюжина или ещё более скучающих мужчин бродило вокруг трайлера Карен.

The cages don't clean themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в одиночку вы их клетки не очистите.

They declared themselves the Friends of the A B C,-the Abaiss?,-the debased,-that is to say, the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены общества объявили себя Друзьями азбуки, подразумевая под этим, что они друзья униженных и обездоленных, то есть народа.

Committed by people who call themselves Federation citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации.

Early exits suggest a quarter of all voters, at least so far, were 65 and older, and 41% identify themselves with the Tea Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По первым подсчётам, четверти голосующих 65 лет и больше, 41 % из них относят себя к Чаепитию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find themselves in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find themselves in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, themselves, in , а также произношение и транскрипцию к «find themselves in». Также, к фразе «find themselves in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information