Finding of the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: открытие, находка, обнаружение, определение, фурнитура, приговор, заключение комиссии, решение суда, приклад, ориентация
ease of finding - легкость нахождения
difficulties in finding - трудности в нахождении
finding themselves trapped - Оказавшись в ловушке
finding myself - найти себя
fact-finding visit - факты визита
name finding - имя находка
we are finding that - мы обнаруживаем, что
is finding out about - как узнать о
finding the best - найти лучший
to start finding - чтобы начать поиск
Синонимы к finding: discovery, location, detection, locating, detecting, uncovering, decree, verdict, determination, decision
Антонимы к finding: lose, hide, conceal, misplace
Значение finding: the action of finding someone or something.
of the date of this letter - на дату этого письма
composition of the international court of justice - состав международного суда правосудия
academy of sciences of the republic - Академия наук республики
report of the commission of inquiry - доклад комиссии по расследованию
decree of the council of ministers - Постановление Совета Министров
members of the organization of american - Члены организации американского
the congress of leaders of world - Съезд лидеров мировых
board of directors of the company - Совет директоров компании
in front of thousands of - перед тысячами
because of the risk of - из-за риска
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
i certify the authenticity of the signatures - я удостоверить подлинность подписей
on the basis of the results obtained - на основе полученных результатов
according to the terms of the contract - в соответствии с условиями договора
up in the middle of the night - в середине ночи
room at the end of the hall - комната в конце коридора
by the end of the fiscal year - К концу финансового года
the end of the cold war was - конец холодной войны был
on the other side of the pool - на другой стороне бассейна
the general court of the european - общий суд европейских
the dawn of the space age - на заре космической эры
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission of conciliation - согласительная комиссия
receive a commission - получать комиссионные
mixed commission - смешанная комиссия
net fee and commission - чистый комиссионный
national transport commission - национальная транспортная комиссия
commission takes appropriate action - комиссия принимает соответствующие меры
decided that the commission on - решил, что комиссии по
the european commission for - Европейская комиссия по
examined by the commission - осмотрен комиссией
the commission calls on - Комиссия призывает
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
MSF suggested that the International Humanitarian Fact-Finding Commission, which is based in Bern, should undertake this work. |
MSF предложила, чтобы эту работу взяла на себя международная гуманитарная комиссия по установлению фактов, базирующаяся в Берне. |
In consideration of the brokerage successfully finding a buyer for the property, a broker anticipates receiving a commission for the services the brokerage has provided. |
Учитывая, что брокер успешно нашел покупателя на недвижимость, брокер ожидает получения комиссионных за предоставленные брокером услуги. |
An independent report was commissioned, and was completed in November 2012, finding no evidence that the royal family were expropriating the treasures. |
Независимый отчет был заказан и завершен в ноябре 2012 года, не обнаружив никаких доказательств того, что королевская семья экспроприировала сокровища. |
Neither Donahue nor Menninger commented on whether the Warren Commission's key finding, that Oswald acted alone, was correct or not. |
Ни Донахью, ни Меннингер не прокомментировали, был ли верен ключевой вывод Комиссии Уоррена о том, что Освальд действовал в одиночку. |
Following a three-hour hearing on August 5, the Commission concluded that Chenar's finding had been in error. |
После трехчасового слушания 5 августа комиссия пришла к выводу, что выводы Ченар были ошибочными. |
By finding a solution reconciling the divergent views the Commission would be performing an invaluable service to the international community. |
Найдя вариант урегулирования, согласующего несовпадающие точки зрения, Комиссия оказала бы неоценимую услугу международному сообществу. |
While no party took responsibility for the chemical attacks, a U.N. fact-finding mission and a UNHRC Commission of Inquiry have both investigated the attacks. |
Хотя ни одна из сторон не взяла на себя ответственность за химические нападения, миссия ООН по установлению фактов и Комиссия по расследованию ЦРУ ООН провели расследование этих нападений. |
However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least. |
Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов. |
However, from reading the article it is not clear whether this was a finding of the HSCA, Warren Commission, some other investigation or Original research. |
Однако из прочтения статьи не ясно, было ли это заключение HSCA, Комиссии Уоррена, какого-то другого расследования или оригинального исследования. |
The warden at folsom contacted you this morning after searching Medina's cell and finding articles about the commissioner, the last of which had a photo with the word dead scrawled across her face. |
Охранник из Фолсом связался с тобой этим утром после обыска камеры Медины, обнаружив статьи о комиссаре, и на последней из них, с фотографией, увидев слово убита поперек лба.. |
In 1994, the NGO International Commission of Jurists sent a fact finding mission to Kashmir. |
В 1994 году международная комиссия юристов НПО направила в Кашмир миссию по установлению фактов. |
Глава специальной комиссии по объединению Германии, так? |
|
Now, the Commission's finding was that the catastrophe was caused by a chain of events that nobody could have predicted, including myself. |
Сейчас Комиссия обнаружила, что к катастрофе привела череда событий, которые никто не мог предсказать, включая и меня. |
My prospects for finding love have been reduced to my eighth-grade gym teacher and your Aunt Winifred. |
Мои любовные перспективы сводятся к моей учительнице физкультуры в 8-ом классе и твоей тете Винифред. |
We started finding engraved inscriptions. |
Мы нашли выгравированные надписи. |
When we were finding our way to larrick. |
Когда искали пути подхода к Ларрику. |
The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:. |
Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
Они очень близки к достижению нирваны. |
|
Finding campaign, ad set or ad IDs in your URL |
Как найти идентификаторы кампании, группы объявлений или рекламы в URL-адресе |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work? |
Мы решили, что наш чистильщик работает по сарафанному радио, но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы? |
Western financial institutions were better at finding the right uses for capital than their Russian counterparts (and certainly better than the Russian government). |
Западные финансовые институты лучше умели с максимальной отдачей вкладывать капиталы, чем их российские коллеги (и тем более российское государство). |
Letting someone hunt you is just another way Of finding out more about them. |
Позволение кому-то охотиться на вас это только другой путь выяснения больше о нем |
Miss Gilchrist testified to finding the body. |
Мисс Гилкрист сообщила об обнаружении тела. |
Finding that he had guessed rightly Farfrae told the man who accompanied him to drive home; while he alighted and went up to his former friend. |
Фарфрэ увидел, что не ошибся, и приказал сидевшему рядом с ним человеку ехать домой, а сам слез и подошел к своему бывшему другу. |
I'm no closer to finding the killer than I was when the remains were smoldering. |
Сейчас я не ближе к поимке убийцы, чем когда, эти останки только тлели. |
A quartz miner himself in his early youth, before coming to Alaska, he dreamed of finding the mother-lode. |
В ранней молодости, еще до приезда в Аляску, он разрабатывал кварцевую породу; и здесь, на Клондайке, он мечтал найти золотую жилу. |
Good luck finding a vice President in the next four days who will prove as pragmatic as I. |
Удачи в поисках Вице-президента в следующие четыре дня способного доказать, что он такой же прагматик, как и я. |
In his early peregrinations in La Salle Street he inquired after clever traders on 'change, and then gave them one small commission after another in order to get acquainted. |
В пору своих первых паломничеств на Ла-Саль-стрит Каупервуд справлялся на бирже о лучших агентах и, желая к ним приглядеться, давал им разные мелкие поручения. |
Given this special circumstance, don't you have a dream like finding your own soul mate and hiding in some secret place? |
Учитывая особые обстоятельства, ты никогда не мечтал найти родственную душу и спрятать ее куда-нибудь? |
If Amanda is buried somewhere in there, finding her is going to be next to impossible. |
Если Аманду закопали где-то там, найти ее будет практически невозможно. |
Но в Лондоне ей не очень просто. |
|
И дать им возможность получить помощь. |
|
Anything we find during the commission of a crime is fair game. |
Все что находят во время преступления можно пришить к делу |
Mr. Monroe taught us BASIC and it was like finding water in the middle of the desert. |
Мистер Монро научил нас Бейсику. Было чувство, что я нашла оазис посреди пустыни. |
And you could look for a pretty long time before finding a liberal on the board of directors of any of those companies. |
И ты потратишь уйму времени, пока отыщешь хотя бы одного либерала в их совете директоров. |
We can minimize it in the usual way, by finding where its derivative is zero. |
Мы можем минимизировать его обычным способом, найдя, где его производная равна нулю. |
A common problem, called the subgraph isomorphism problem, is finding a fixed graph as a subgraph in a given graph. |
Общая проблема, называемая проблемой изоморфизма подграфа, заключается в нахождении фиксированного графа в качестве подграфа в данном графе. |
The first firm to acknowledge their crime and inform the Commission will receive complete immunity, that is, no fine will be applied. |
Первая фирма, признавшая свое преступление и сообщившая об этом комиссии, получит полный иммунитет, то есть штраф не будет применен. |
When finding areas under curves, integration is often illustrated by dividing the area into infinitely many tall, thin rectangles, whose areas are added. |
При нахождении областей под кривыми интегрирование часто иллюстрируется разделением области на бесконечное множество высоких, тонких прямоугольников, площади которых добавляются. |
Henry tells Regina that they need to talk to his other grandpa, Mr. Gold, about finding out who wrote the book to find the author. |
Генри говорит Регине, что им нужно поговорить с его другим дедушкой, Мистером Голдом, о том, кто написал книгу, чтобы найти автора. |
In the event of a prime minister dying in office, or becoming incapacitated, or for other reasons, the governor-general can terminate the commission. |
В случае смерти премьер-министра, его недееспособности или по другим причинам генерал-губернатор может прекратить полномочия комиссии. |
After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints. |
После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы. |
The plant has had numerous safety-related shutdowns and at times been placed on enhanced examination status by the Nuclear Regulatory Commission. |
Завод неоднократно останавливался по соображениям безопасности, и временами комиссия по ядерному регулированию присваивала ему повышенный статус объекта экспертизы. |
Afterward, he sat on the commission which condemned Cambridge and the other conspirators to death; they were beheaded on 2 and 5 August. |
После этого он заседал в комиссии, которая приговорила Кембриджа и других заговорщиков к смертной казни; они были обезглавлены 2 и 5 августа. |
However, this algorithm will not work in doing the reverse, namely finding the way from an entrance on the outside of a maze to some end goal within it. |
Однако этот алгоритм не будет работать в обратном направлении, а именно находить путь от входа снаружи лабиринта до некоторой конечной цели внутри него. |
The university is accredited by the Commission on Colleges of the Southern Association of Colleges and Schools. |
Университет аккредитован комиссией по колледжам Южной ассоциации колледжей и школ. |
The main problem standing in the way of development was finding a suitable large internal combustion engine to power this larger vehicle. |
Главной проблемой, стоявшей на пути развития, был поиск подходящего большого двигателя внутреннего сгорания для питания этого более крупного транспортного средства. |
Finding some, he established a small fort in the interior. |
Найдя их, он основал небольшой форт в глубине города. |
In 2010 Norwegian authorities suspended WMI's sales, finding it to be an illegal pyramid scheme. |
В 2010 году норвежские власти приостановили продажу WMI, посчитав ее незаконной финансовой пирамидой. |
Finding Success in the Teachings of a Lifetime with Wooden. |
Обретение успеха в учении всей жизни с помощью дерева. |
He vanishes as the mob appears with Meg finding his discarded mask. |
Он исчезает, когда появляется толпа, а Мэг находит его сброшенную маску. |
Thank you, Kwork, for finding the smoking gun. |
Спасибо тебе, Кворк, что нашел дымящийся пистолет. |
Диагноз подтверждается отсутствием пульса. |
|
There seem to be a couple different tags that can be used, and I always have trouble finding the page. |
Там, кажется, есть пара разных тегов, которые можно использовать, и у меня всегда есть проблемы с поиском страницы. |
It is the latter finding that is a reflection of the operation of hindsight bias. |
Именно последнее открытие является отражением действия ретроспективной предвзятости. |
In May 2010, a vehicle inspector hired by attorneys for the convicted man reported finding problems with the car's accelerator system. |
В мае 2010 года инспектор транспортного средства, нанятый адвокатами осужденного, сообщил, что обнаружил проблемы с системой акселератора автомобиля. |
Dara Shikoh devoted much effort towards finding a common mystical language between Islam and Hinduism. |
Дара Сико приложила много усилий для того, чтобы найти общий мистический язык между исламом и индуизмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finding of the commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finding of the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finding, of, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «finding of the commission». Также, к фразе «finding of the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.