First click - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

First click - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
первый клик
Translate

- first

adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый

adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее

noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества

- click [noun]

noun: щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка, собачка

verb: щелкать, ладить, отличаться слаженностью, отличаться четкостью, иметь успех, точно подходить, точно соответствовать

  • simple right-click - простой щелчок правой кнопкой мыши

  • click on favorites - нажмите на избранных

  • users right-click - пользователи щелкните правой кнопкой мыши

  • with only one click - только с одним щелчком мыши

  • one click installation - установка один клик

  • please click through - пожалуйста, по ссылке

  • at the click of a button - нажатием одной кнопки

  • when you click on - при нажатии на кнопку

  • click the cancel button - нажмите кнопку отмены

  • with one click - одним щелчком мыши

  • Синонимы к click: pop, clink, tick, snap, clack, chink, suction stop, detent, dog, pawl

    Антонимы к click: bomb, collapse, fail, flop, flunk, fold, founder, miss, strike out, wash out

    Значение click: a short, sharp sound as of a switch being operated or of two hard objects coming quickly into contact.



I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже.

To set up a toolbar, one has to open its context menu (right mouse-button click) and execute the Customize... command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для настройки панели необходимо открыть ее контекстное меню (щелчок правой кнопкой мыши) и выполнить команду Настроить панель инструментов.

The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора.

The first one is a principle of altruism, if you like, that the robot's only objective is to maximize the realization of human objectives, of human values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, правило альтруизма: единственная цель робота — помочь человеку добиться всего, к чему он стремится, и приумножить его ценности.

At the end of 2011, in a little town in Buenos Aires Province, I heard about a case for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2011 года в одном маленьком городе провинции Буэнос-Айреса я впервые услышал о таком случае.

Until last year, when I felt the weight of my age on my shoulders the first time I opened Snapchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До прошлого года, когда я ощутил тяжесть прожитых лет, впервые открыв Снапчат.

I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось.

And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, слушатели могли бы требовать больше опций на своих любимых веб-сайтах, например, в виде кнопок, позволяющих тем, кому понравилась история, одним кликом поддержать благую цель, о которой идёт речь.

After that, I was project leader of the software for DEC's first word processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После я был руководителем проекта по созданию первого текстового редактора для DEC.

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года.

You need to realign the primary navigational sensor first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь вам нужно перенастроить первичный навигационный сенсор.

He heard the slow rasp of the pistol sliding from its holster and the harsh click as the hammer was drawn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал шорох вынимаемого из кобуры пистолета, потом вздрогнул от щелчка, когда Маггард взвел курок.

For the first time she felt the zigzag welts creasing her nose and cheeks with flecks of dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые ощутила зигзагообразные рубцы из пятнышек засохшей крови на носу и щеках.

The focus is on training family members in basic care, first aid and support techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь внимание фокусируется на обучение членов семей элементарному уходу, оказанию первой помощи и приемам поддержки.

I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы.

The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия.

This audio file is not stored on the local host. Click on this label to load it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудио- файл не сохранён на вашем компьютере. Нажмите здесь чтобы его загрузить.

First of all its general characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего речь идет о его общих характеристиках.

Take comfort in the knowledge: you are not the first who have made such a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть вас утешит, что вы не первый, кто совершил подобную ошибку.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

The first concerned the supposed restorative powers of a currency board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения.

In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК.

The first is the general economic recession, which also affects the field of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре.

Once this first objective is achieved, complementary services related to data handling and processing could be envisaged at a later stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как будет достигнута эта главная цель, на последующем этапе можно было бы предусмотреть дополнительные услуги, касающиеся манипулирования данными и их обработки.

So... this isn't the first time he's been used for target practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так... это не первый раз, когда его использовали в качестве цели.

Different first names but same family... with one story to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные имена, но одна семья... с одной историей.

It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом.

Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У.

During the first days of her detention she was forced to remain standing for the entire day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые несколько дней задержания ее заставляли все время стоять.

Our first instinct is to seek revenge when those we love are taken from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то забирает людей, которых мы любим, нашей первой реакцией является желание отомстить.

Click and hold the object until its edges flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните объект и удерживайте нажатой кнопку мыши, пока граница объекта не начнет мигать.

In the properties dialog box, click the Permissions tab, and select the check box titled Allow executing file as program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне свойств выберите вкладку Права и отметьте флажок Позволять выполнение файла как программы.

There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть один человек, ставящий ссылку, и другой, который на другом конце решает, кликать ли ему или нет.

Look at your list of content and click Restore All, or click Download next to the individual media files you want to restore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрите список контента и щелкните Восстановить все или щелкните Загрузить рядом с отдельными файлами мультимедиа, которые необходимо восстановить.

Click, tap, or use your pen to rotate your 3D object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите, коснитесь или воспользуйтесь пером, чтобы повернуть свой трехмерный объект.

Enter a lower billing threshold amount (ex, $25, $50, $75, $250 or $500) then click Change Threshold

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите меньшую сумму для лимита биллинга (например, 25 долл. США, 50 долл. США, 75 долл. США, 250 долл. США или 500 долл. США), а затем нажмите Изменить лимит.

To close the position, click Modify or Close in the Positions tab’s context menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыть одну позицию можно либо в окне Изменить ордер, либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала Позиции пункт Закрыть.

Click Save or Cancel to close the properties page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Отмена или Сохранить, чтобы закрыть страницу свойств.

Go to Power Editor and click Create Campaign or Create Ad

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте Power Editor и нажмите Создать кампанию или Создать рекламу.

To finish the new layout, we’ll right-click it, click Rename Layout, call it 'Testimonials', and click Rename.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завершить создание макета, щелкнем его правой кнопкой мыши, выберем команду Переименовать макет, назовем его Отзывы, а затем нажмем кнопку Переименовать.

On the File menu, click Tools, and then select Manage alert rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню Файл выберите Сервис, затем выберите Управление правилами генерации оповещений.

Click on the Settings icon and then click Internet Options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните значок Параметры и выберите пункт Свойства браузера.

To start testing, click the Start Test button on the toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для запуска тестирования нажмите кнопку Начать тест (Start Test) на панели инструментов.

A result for Post Reactions should appear, check the box next to it and click Apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появится результат для реакций на публикацию. Отметьте его галочкой и нажмите Применить.

Click-through rate (CTR) is calculated by dividing the number of clicks on your ad by the number of impressions it gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение кликов к показам (CTR) рассчитывается путем деления количества кликов на вашу рекламу на число ее показов.

He will be by her side on the trail, at the click of her Ruby-red heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет рядом с ней в кампании, по стуку её каблучков.

And there's an installer, and you click on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кода появляется мастер установки, вы нажимаете на него.

And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что мы от вас хотим, это чтобы вы кликнули той маленькой мышью и перевели обратно три миллиарда.

Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении.

The Acutes click out of their trance, look for an instant in Harding's direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острые, разом выйдя из столбняка, украдкой глядят на Хардинга.

And then there was a little click as they hung up the receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом раздался щелчок, как-будто повесили трубку.

You just roll the balls and hear them click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо просто катать шары и слушать, как они клацают.

Henry pushed at a lever; there was a click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г енри двинул от себя рычаг; щелкнуло переключение.

Sometimes it's hard to say what it is exactly that makes a couple click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда очень трудно выразить, что в точности означает, что люди идеально подходят друг другу.

Please click the above link and add your name in order to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, нажмите на ссылку выше и добавьте свое имя, чтобы присоединиться.

Click on genes, proteins and metabolites below to link to respective articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите на гены, белки и метаболиты ниже, чтобы перейти по ссылке на соответствующие статьи.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

In any case, that info is a mouse click away in each case and doesn't need to be in an article about a waterfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, эта информация находится на расстоянии щелчка мыши в каждом случае и не должна быть в статье о водопаде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first click». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first click» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, click , а также произношение и транскрипцию к «first click». Также, к фразе «first click» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information