Flows on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка
verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать
direction of migration flows - направление миграционных потоков
external migration flows - внешняя миграция протекает
south south flows - южные потоки
flows state - потоки государства
financial positions, results of operations and cash flows - финансовое положение, результаты деятельности и движение денежных средств
external flows - внешние потоки
portfolio flows - портфельные потоки
energy flows - потоки энергии
finance flows - финансовые потоки
wealth flows - потоки богатства
Синонимы к flows: percolation, tide, rush, motion, spate, movement, stream, trickle, ooze, surge
Антонимы к flows: abides, breaks, breathes, breathes in, drags on, draws, draws in, draws on, flounders, gasps
Значение flows: the action or fact of moving along in a steady, continuous stream.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
cut back on - сокращать
stock up on - запасаться
congratulate someone on - поздравить кого-то с
on the qui vive - на пороге
sit on one’s haunches - сидеть на корточках
on the average - в среднем
head-on carcass - туша с головой
take place on track - проходить на трассе
balance on liquidity basis - сальдо на базе ликвидности
books on social problems - книги по социальной проблематике
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
advances, bowls, breezes
At Al-Maghtas there is a short brook, Wadi al-Kharrar, which flows to the Jordan, and is associated with the baptism activities of John. |
В Аль-Магтасе есть короткий ручей Вади аль-Харрар, который впадает в Иордан и связан с Крещением Иоанна. |
Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows. |
Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг. |
There have in recent days been new flows of Burundian refugees into Zaire. |
В последние дни наблюдались новые потоки бурундийских беженцев в Заир. |
The other challenge of increasing resource flows is how to optimize the use of existing funds in tandem with other partners under national leadership. |
Еще одна проблема, возникающая в контексте расширения притока ресурсов, связана с оптимизацией использования существующих средств под национальным руководством и в сотрудничестве с другими партнерами. |
International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries. |
В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его. |
This problem is solved by forming a cavity in the lateral surface of the piston and arranging a separator for separating flows of working medium in said cavity. |
Задача решается за счет выполнения на боковой поверхности поршня полости с размещением в ней разделителя потоков рабочего тела. |
Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows-especially of the short-term kind. |
От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций. |
It could bring a return of the ethnic cleansing of the 1990s and renewed refugee flows. |
Оно может привести к возобновлению этнических чисток, подобных тем, которые проводились в 1990-х годах, и стать причиной новых потоков беженцев. |
Citi strategists, for example, sees these flows as seasonal, which indicates to them that a correction is looming. |
Стратеги Citi, например, смотрят на эти потоки средств как на сезонные, и интерпретируют их как признак скорой коррекции. |
This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows. |
И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков. |
Оно течёт вверх и опять вниз. |
|
The fact that flows through Grebech of Lidice. |
В том, что течет через Гребеч из Лидиц. |
In the meanwhile, the public wealth flows away to the river, and leakage takes place. |
А пока что народные богатства уходят в реку. Происходит непрерывная утечка. |
The volcanoes here may have a violent side, but life flows from these infernos. |
Здешние вулканы отличаются буйным нравом, но этот ад служит источником жизни. |
And he takes the light bulb home, the power flows back out and into his mother and it cures her cancer. |
А когда он забирает лампочку домой, то энергия перетекает в его мать и излечивает ее рак. |
Out of the high mountains flows the Nakatsu River through the castle town into the Kitakami below Sakuranobaba. |
С высоких гор течет река Накацу через город-замок, что в Китаками под Сакуранобада. |
It's 776 km long and flows into the English Channel. |
Её длина 776 км, и она впадает в Ла-Манш. |
Наша кровь восторжествует... и будет петь пока мы мстим. |
|
Near Trechtingshausen the Morgenbach flows into the Rhine. |
Близ Трехтинсхаузена Моргенбах впадает в Рейн. |
The Iskar River in its upper course flows near eastern Sofia. |
Река Искар в своем верхнем течении протекает недалеко от Восточной Софии. |
Only two eruptions have occurred in historical time, both from NE-flank craters, which produced explosive activity and possible lava flows in 1790 and 1854. |
Только два извержения произошли в историческое время, оба из кратеров NE-flank, которые произвели взрывную активность и возможные потоки лавы в 1790 и 1854 годах. |
Unlike the main Sebakwe River it flows easterly into Nyazvidzi River, the Save River drainage basin. |
В отличие от главной реки Себакве, она впадает на восток в реку Ньязвидзи, водосборный бассейн реки сейв. |
The boundary layer that flows along the river floor does not move fast enough to balance the pressure gradient laterally across the river. |
Пограничный слой, который течет вдоль дна реки, движется недостаточно быстро, чтобы уравновесить градиент давления в поперечном направлении через реку. |
Lava flows on Olympus Mons with older and younger flows labeled, as viewed by HiRISE during the HiWish program. |
Потоки лавы на Олимп со старшими и младшими потоками помечены, как просматривать камеры HiRISE в ходе программы HiWish. |
Phreatic eruptions, dacite and andesite lava flows along with cinder cone formation have persisted into modern times. |
Фреатические извержения, потоки лавы дацита и андезита вместе с образованием шлакового конуса сохранились до наших дней. |
In addition, one of the currents of the Don River, which flows from the plains of Eastern Europe, is called the Sal River. |
Кроме того, одно из течений реки Дон, которая течет с равнин Восточной Европы, называется рекой Сал. |
In the industrial sector, it is creating a new notion of materials and material flows. |
В промышленном секторе создается новое понятие материалов и материальных потоков. |
The Ocmulgee River flows from the dam southeast past Macon, which was founded on the Fall Line. |
Река Окмулги течет от плотины на юго-восток мимо Мейкона, который был основан на линии падения. |
It rises in the broad saddle between the western end of Kerry Hill and the hill of Glog to its west and flows initially southwards to Llanbadarn Fynydd. |
Она поднимается в широкой седловине между западной оконечностью Керри-Хилл и холмом Глог на Западе и течет первоначально на юг к Лланбадарн-Файнидду. |
Any time traffic flows meet at an acute angle, someone cannot see traffic approaching them. |
Каждый раз, когда транспортные потоки встречаются под острым углом, кто-то не может видеть приближающийся к ним транспорт. |
You have to think of some step that flows into the next one, and the whole dance must have an integrated pattern. |
Вы должны думать о каком-то шаге, который перетекает в следующий, и весь танец должен иметь целостный рисунок. |
Ahtanum Ridge is part of the Yakima Fold Belt of east-tending long ridges formed by the folding of Miocene Columbia River basalt flows. |
Ахтанумский хребет является частью Якиманского складчатого пояса длинных восточных хребтов, образованных складчатостью миоценовых базальтовых потоков реки Колумбия. |
The Sarce river flows through the commune from south to north just east of the village and continues north to join the Seine at Virey-sous-Bar. |
Река Сарс протекает через коммуну с юга на север к востоку от деревни и продолжает течь на север до Сены в Вирей-Су-бар. |
Also, the Frohnbach flows through the village, open along its whole length. |
Кроме того, через деревню протекает река Фрон-Бах, открытая по всей ее длине. |
Сухой порошок также течет и смешивается легче. |
|
One common recommendation is that assessment flows from self-assessment, to peer-assessment, to management assessment - in that order. |
Одна из распространенных рекомендаций заключается в том, что оценка должна проходить от самооценки к коллегиальной оценке и оценке руководства-в таком порядке. |
Spartan's goal was to study the outer atmosphere of the Sun and its transition into the solar wind that constantly flows past the Earth. |
Целью Спартана было изучение внешней атмосферы Солнца и ее перехода в солнечный ветер, который постоянно течет мимо Земли. |
The stability of remittance flows amidst financial crises and economic downturns make them a reliable source of foreign exchange earnings for developing countries. |
Стабильность денежных переводов в условиях финансовых кризисов и экономических спадов делает их надежным источником валютных поступлений для развивающихся стран. |
The basalt and andesite lava flows generated during these eruptions reached both Llanquihue and Todos los Santos Lakes. |
Потоки базальтовой и андезитовой лавы, образовавшиеся во время этих извержений, достигли озер Льянкихуэ и Тодос-лос-Сантос. |
22, 2009 The first revival flows of the San Joaquin River have stopped about 30 miles downstream of Mendota Dam, well short of fully refilling the dried riverbed. |
22, 2009 первые восстановительные потоки реки Сан-Хоакин остановились примерно в 30 милях вниз по течению от плотины Мендота, не успев полностью заполнить высохшее русло реки. |
Most of these settlements were badly affected or inundated by pyroclastic flows between June and December 1997. |
Большинство из этих поселений в период с июня по декабрь 1997 года сильно пострадали или были затоплены пирокластическими потоками. |
These parts of the dragon are transparent, and water under pressure flows within, and is illuminated at night. |
Эти части дракона прозрачны, и вода под давлением течет внутри, и освещается ночью. |
Gas flows to the Offgas Compressor suction manifold and hydrocarbon liquids are directed to the Oil Stripper, and water to hydrocyclones as described above. |
Газ поступает во всасывающий коллектор компрессора отходящих газов, а углеводородные жидкости направляются в маслоотделитель, а вода-в гидроциклоны, как описано выше. |
Further downstream, it flows through Holley then Crawfordsville and Brownsville in the Willamette Valley before joining the Willamette at Albany. |
Далее вниз по течению она протекает через Холли, затем Кроуфордсвилл и Браунсвилл в долине Уилламетт, прежде чем присоединиться к Уилламетту в Олбани. |
Multiple lava flows filled an ancient fluvial valley that cut westward through the central Sierra Nevada range to the Central Valley about 10.5 million years ago. |
Многочисленные потоки лавы заполнили древнюю речную долину, которая прорезала западную часть хребта Сьерра-Невада до Центральной долины около 10,5 миллионов лет назад. |
The river flows generally east from the Great Dividing Range to the Coral Sea. |
Река течет в основном на восток от большого разделительного хребта до Кораллового моря. |
This creates a lower pressure region into which the air at the bottom of the slope flows, causing the wind. |
Это создает область более низкого давления, в которую поступает воздух в нижней части склона, вызывая ветер. |
Sources of hydrological flows into wetlands are predominantly precipitation, surface water, and groundwater. |
Источниками гидрологических потоков в водно-болотные угодья являются преимущественно осадки, поверхностные и подземные воды. |
For example, in a sewage lift station sewage usually flows through sewer pipes under the force of gravity to a wet well location. |
Это было время для пира и сбора пищи и подношений, которые должны были быть использованы для главного погребального события. |
In the southwest flows the Gleen, which in the south is part of the boundary stream of the Lower Vogelsberg. |
На юго-западе протекает глин, который на юге является частью пограничного потока Нижнего Фогельсберга. |
Deforestation can also cause erosion, which flows into the ocean, contributing to ocean acidification. |
Вырубка лесов также может вызвать эрозию, которая впадает в океан, способствуя его подкислению. |
In the staged combustion cycle, propellant flows through multiple combustion chambers, and is thus combusted in stages. |
В цикле ступенчатого горения топливо проходит через несколько камер сгорания и, таким образом, сжигается поэтапно. |
The neighboring countries trade regularly and there are high flows of tourism between them. |
Соседние страны регулярно торгуют, и между ними существуют высокие потоки туризма. |
The solder source is normally removed before the joint flows, not after. |
Источник припоя обычно удаляется до протекания соединения, а не после. |
The Ruisseau de la Givinne flows from the north through the centre of the commune before joining the Meuse in the south. |
Река Руиссо-де-ла-Живен течет с севера через центр коммуны, прежде чем присоединиться к Маасу на юге. |
Higher evaporation and lower summer rainfall are likely to reduce river flows. |
Более высокое испарение и меньшее количество летних осадков, вероятно, приведут к сокращению речных стоков. |
Ialpug flows into one of the Danube limans, while Cogîlnic into the Black Sea chain of limans. |
Ялпуг впадает в один из Дунайских лиманов, а Когильник - в Черноморскую цепь лиманов. |
Because the river flows in a north-south axis, it is a migration corridor and one can observe several migrating birds. |
Поскольку река течет по оси Север-Юг, это миграционный коридор, и можно наблюдать несколько мигрирующих птиц. |
Cocytus flows into the river Acheron, on the other side of which lies Hades, The Underworld, the mythological abode of the dead. |
Коцит впадает в реку Ахерон, по другую сторону которой лежит Гадес, подземный мир, мифологическая обитель мертвых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flows on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flows on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flows, on , а также произношение и транскрипцию к «flows on». Также, к фразе «flows on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.