Friends around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Friends around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
друзья вокруг
Translate

- friends [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать

  • making friends - заводить друзей

  • holidays with friends - праздники с друзьями

  • i want to become friends - я хочу, чтобы стать друзьями

  • recommend friends - рекомендовать друзьям

  • want to be friends with you - хочу быть с тобой дружить

  • we could be friends - мы могли бы стать друзьями

  • i were old friends - я был старыми друзьями

  • you are not friends - Вы не друзья

  • stop being friends - перестать быть друзьями

  • fun with friends - весело провести время с друзьями

  • Синонимы к friends: soul mate, brother, ally, workmate, sister, best friend, companion, chum, BF, homie

    Антонимы к friends: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole

    Значение friends: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за



I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

The real prices of rice, wheat and maize, the world's major cereal staples, fell by around 60 per cent between 1960 and 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные цены на рис, пшеницу и кукурузу - основные зерновые культуры мира - снизились приблизительно на 60 процентов в период 1960 - 2000 годов.

What with the Skaterama at the East Finchley Uberbowl and the Tripods convention in Swindon, most of my friends are otherwise engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скейтеры на Убербоул в Ист-Финчли Треножники на съезде в Суиндоне, все мои друзья заняты, так что...

She's never seen an episode of Friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не видела ни одной серии Друзей.

They're best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лучшие подруги.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

The berated deep gnome looked around for some rebuttal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

Besides my grandparents, I have some friends in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме бабушки и дедушки, у меня есть друзья в деревне.

And never mind, that the friends may have different interests and hobbies, different likes and dislikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неважно что друзья могут иметь различные интересы и хобби, отличные любит и не любит.

He'd never actually become friends with any of them, but he'd certainly considered them his colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружбы между ними не возникло, но он, несомненно, воспринимал их как своих коллег.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег.

I'm not used to people sticking around when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения.

She remembered strong men in helpless anguish over the senseless slaughter of their friends and loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминала сильных мужчин, беспомощно оплакивающих безжалостно убитых друзей и любимых.

The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

He was this total geek who had his friends over to play board games every Wednesday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был полным чудаком, который приглашал своих друзей поиграть в настольные игры каждый вечер среды.

I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

I'm going to the country with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еду за город со своими друзьями.

All of my friends like computer games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои друзья любят компьютерные игры.

And I'll get all my friends to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я захвачу с собой друзей, чтобы помочь тебе.

Wait here while I find my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди здёсь, я найду своих друзёй.

Pretty much all my friends are across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все мои друзья там, через улицу.

I'll tell my friends about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу моим друзьям об этом.

You know I'll do anything for my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь знаешь, я все сделаю для друзей.

I'm not leaving my grandma or my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не брошу свою бабушку и друзей.

Got a new song a couple of my friends wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть новая песня, которую написали мои друзья.

Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же.

I just have a gut feeling that that guy is still around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто нутром чую, что он все еще рядом.

And pretty friends, and a slice of pumpkin pie!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимые друзья и тыквенный пирог!

As the kind of man who makes friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертон не похож на человека, у которого есть друзья.

Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом...

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

Damon, you were the one that said her friends are vampires who can do magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деймон, ты же сам говорил, что её друзья - вампиры, которые владеют магией.

The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления.

Somehow I've become friends with the coolest girl in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом я подружилась с самой клёвой девушкой в мире.

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет.

See what your Facebook friends have liked, shared, or commented on across the Web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, что нравится вашим друзьям на Facebook, чем они делятся и что комментируют.

You know, hanging out with friends and trying to get to know the city even better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусовалась с друзьями, пыталась узнать город получше.

He and I have been inseparable friends since our student days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.

When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends.

For example, if a person has chosen 'Friends' you can't set the privacy of an object to 'Public.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если человек выбрал «Друзья», то вы не сможете настроить конфиденциальность объекта на «Доступно всем».

Langdon smiled. December twenty fifth, my friends, is the ancient pagan holiday of sol invictus-Unconquered Sun-coinciding with the winter solstice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- На двадцать пятое декабря, друзья мои, -улыбнулся Лэнгдон, - приходился древний языческий праздник, именовавшийся sol invictus, что на нашем языке означает непобедимое солнце.

“Of course I know how to work it,” said Lupin, waving his hand impatiently. “I helped write it. I’m Moony — that was my friends’ nickname for me at school.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка.

Sure hope you haven't forgotten your old friends now that you're a big hotshot astronaut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, астронавты не забывают старых друзей. Теперь ты - большая шишка.

'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья.

He ordered another drink for his new friends, and then he joined them for some kind of deviltry in another place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел бармену поднести им еще, а потом вместе с новыми друзьями отправился развлекаться в местечко повеселее.

You have friends who could blow potholes in the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть друзья, которые могут прорвать выдолбины в дороге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «friends around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «friends around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: friends, around , а также произношение и транскрипцию к «friends around». Также, к фразе «friends around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information