From law firms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From law firms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от юридических фирм
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • from trading - от торговли

  • privileged from - привилегированный от

  • articles from - статьи из

  • published from - опубликованные с

  • from licensing - от лицензирования

  • capture from - захват из

  • commissioned from - введен в эксплуатацию от

  • seep from - просачиваться из

  • reserved from - защищены от

  • imperatives from - императивы из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • penal law - уголовное законодательство

  • observe law - соблюдать закон

  • labour law - трудовое право

  • law regarding - закон о

  • law will - закон

  • law license - лицензионное право

  • requirement of law - требование закона

  • law enforcement team - правоохранительная команда

  • hall law school - зал юридической школы

  • revoke the law - отменить закон

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.

- firms [noun]

noun: фирма, торговый дом

verb: укреплять, укрепляться, уплотняться, уплотнять



High-growth innovative firms develop and respond to market opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамично растущие инновационные компании открывают новые рыночные возможности и реагируют на них.

From the families who are fighting to maintain funding for public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ.

In a period of time of just three years, from 1785 to 1788, he had conceived, theorized, designed, passed and gotten ratified the US Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за 3 года, с 1785 по 1788-й, он задумал, теоретизировал, создал, добился одобрения и ратифицировал Конституцию США.

This begins the gentle transformation from human to soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начинается трансформация человеческого тела в почву.

And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень.

And in fact, that's the high-value takeaway from this talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически это главный тезис выступления.

We need to figure out what their tricks are, what their tools are, and we need to learn from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны понять, какие у них хитрости, какие механизмы, и мы должны учиться у них.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов.

So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала.

Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам Хусейн недавно получил большое количество урана из Африки.

This film is based on information from eyewitnesses and participants

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм основан на информации от свидетелей и участников

I could tell from the breaks in the cloud cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог судить об этом по разрывам в пелене туч.

Grunts and low squeals assailed her from every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение.

The name roared back at him from the distant walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя громовыми раскатами возвращалось к нему от далеких стен.

The slow-moving fluid eventually emerged from fissures in the rock and dripped onto the ground outside the gigantic boulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкость медленно вытекала сквозь щели в камне и капала на землю возле скалы.

Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях.

A great bulk, erect, biped, dark, and hairy, shambled by only a few yards from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная туша, прямая, двуногая, темная и волосатая, протащилась всего лишь в нескольких ярдах от него.

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы.

All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях.

Labour market slack has kept wage growth in check, while firms increased productivity and reduced costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток рабочей силы на рынке труда сдерживает рост заработной платы, а компании повышают производительность и сокращают расходы.

‘There’s a perceived problem that strategies by HFT firms are picking off long-term only investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Существует осознаваемая проблема, что стратегии HFT-компаний потрошат долгосрочных инвесторов.

Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

Brazil and Mexico have been the hardest hit so far, to the point that the value of their firms has fallen by approximately 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наитяжелейший удар получили пока Бразилия и Мексика, стоимость их фирм упала примерно на 50%.

The relationship between the government and private firms has to be calibrated carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между правительством и частными фирмами должны быть тщательно откалиброваны.

They'll be competing with the big global firms like Citibank (C) and J.P. Morgan (JPM), both of which know the Russian terrain very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут конкурировать с крупными международными компаниями, такими как Citibank и J.P. Morgan, которые хорошо знакомы с российской средой.

These firms may be on their way to cracking the more lucrative business of brand-name drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти компании уже встали на путь освоения более прибыльного бизнеса брендированных медикаментов.

You know I have a tendency to buy out my irritants, hire firms who sue me, so this... just a little performance piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я обычно покупаю тех, кто меня раздражает, нанимаю фирмы, которые меня засуживают, так что это... просто небольшое представление.

For his less reputable dealings he had employed several different and slightly less scrupulous firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проведения менее солидных операций он нанимал другие фирмы, не отличавшиеся особой щепетильностью.

Until the emergence of Sand Hill Road in the 1980s, many of the largest venture capital firms held offices in the Russ Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Sand Hill Road в 1980 - х годах многие из крупнейших венчурных компаний имели офисы в здании Russ.

Kindness and friendliness become aspects of personalized service or of public relations of big firms, rationalized to further the sale of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброта и дружелюбие становятся аспектами персонифицированного обслуживания или связей с общественностью крупных фирм, рационализированных для дальнейшей продажи чего-либо.

In 2004, Exult announced the acquisition of ReloAction a Pleasanton, California based firm specializing in the relocation of workers for large firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году компания Exult объявила о приобретении ReloAction, базирующейся в Плезантоне, штат Калифорния, фирмы, специализирующейся на переселении работников для крупных фирм.

They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера.

Size also may affect the extent to which the effects of a nonbank financial company's financial distress are transmitted to other firms and to the financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер также может влиять на то, в какой степени последствия финансового кризиса небанковской финансовой компании передаются другим фирмам и финансовой системе.

Foreign investors could no longer work with rare earths except when partnered with Chinese firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные инвесторы больше не могли работать с редкоземельными металлами, кроме как в партнерстве с китайскими фирмами.

None of the major Wall Street firms invested with him, and several high-ranking executives at those firms suspected his operations and claims were not legitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из крупных фирм Уолл-Стрит не инвестировала в него, и несколько высокопоставленных руководителей этих фирм подозревали, что его операции и претензии не были законными.

The event is sponsored by firms such as JP Morgan, EQ Office, and Hines Interests Limited Partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсорами мероприятия выступают такие фирмы, как JP Morgan, EQ Office и Hines Interests Limited Partnership.

Even at overseas airports, El Al security agents conduct all luggage searches personally, even if they are supervised by government or private security firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в зарубежных аэропортах агенты Службы безопасности Эль-Аль проводят все досмотры багажа лично, даже если они контролируются государственными или частными охранными фирмами.

Among these domestic firms is the Somali Energy Company, which performs generation, transmission and distribution of electric power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих отечественных фирм-Сомалийская энергетическая компания, которая занимается производством, передачей и распределением электроэнергии.

He also became a partner in a large and successful cotton brokerage firms and actively participated in local Democratic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также стал партнером в крупных и успешных хлопковых брокерских фирмах и активно участвовал в местной демократической политике.

This situation has opened up a huge new market for pharmaceutical firms, and the flow of the mentally ill to internists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация открыла огромный новый рынок для фармацевтических фирм и поток психически больных к терапевтам.

These firms include banks, non-bank credit card issuers and non-bank merchant acquirers, e-money issuers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким фирмам относятся банки, небанковские эмитенты кредитных карт и небанковские торговые эквайеры, эмитенты электронных денег и т.д.

Conglomerate mergers involve firms that operate in different product markets, without a vertical relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгломератные слияния включают фирмы, которые работают на различных товарных рынках, без вертикальных отношений.

They are also considered by some to be the most prestigious firms in the management consulting industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо зависть ослепляет сердце человека, и гнев смущает человека; и случайность делает его хеви, тогфул и Рау.

Interbank lending dried-up initially and then loans to non-financial firms were affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала прекратилось межбанковское кредитование, а затем пострадали кредиты нефинансовым фирмам.

This is especially true of small and medium-sized firms, many of which often lack strong brands for individual product lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно верно в отношении малых и средних фирм, многие из которых часто не имеют сильных брендов для отдельных продуктовых линеек.

Firms need to ensure they are aware of several factors of their business before proceeding with the strategy of price discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы должны убедиться, что они знают о нескольких факторах своего бизнеса, прежде чем приступить к реализации стратегии ценовой дискриминации.

Profit can, however, occur in competitive and contestable markets in the short run, as firms jostle for market position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако прибыль может быть получена на конкурентных и конкурентных рынках в краткосрочной перспективе, когда фирмы борются за рыночные позиции.

The turnover in target companies is double the turnover experienced in non-merged firms for the ten years after the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот в целевых компаниях в два раза превышает оборот в несогласованных фирмах за десять лет после слияния.

In adverse economic times, firms use the same efficiencies to downsize, rightsize, or otherwise reduce their labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неблагоприятные экономические времена фирмы используют одну и ту же эффективность, чтобы сократить, перестроить или иным образом сократить свою рабочую силу.

As a result, Raviga and all the other VC firms retract their offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Равига и все остальные венчурные компании отказались от своего предложения.

Price skimming commonly occurs in technological markets as firms set a high price during the first stage of the product life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скимминг цен обычно происходит на технологических рынках, поскольку фирмы устанавливают высокую цену на первом этапе жизненного цикла продукта.

She was represented by two law firms and was seeking unspecified compensatory and punitive damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была представлена двумя юридическими фирмами и добивалась неустановленных компенсационных и штрафных убытков.

Then, law firms are also allowed to negotiate improved pricing privately with an endorsed list of suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, юридическим фирмам также разрешается вести переговоры о повышении цен в частном порядке с утвержденным списком поставщиков.

In contrast, firms implement their business model at the operational level, through their business operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, фирмы реализуют свою бизнес-модель на операционном уровне, через свои бизнес-операции.

A marketing strategy effectively outlines all key aspects of firms' targeted audience, demographics, preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинговая стратегия эффективно описывает все ключевые аспекты целевой аудитории фирмы, демографию, предпочтения.

Increased income from oil and gas and easy credit triggered a building boom that attracted international construction firms to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост доходов от нефти и газа и легкость кредитования вызвали строительный бум, который привлек в страну международные строительные фирмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from law firms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from law firms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, law, firms , а также произношение и транскрипцию к «from law firms». Также, к фразе «from law firms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information