From the romans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From the romans - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от римлянами
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • guidelines from - рекомендации от

  • because from - потому что от

  • from disposal - от выбытия

  • abstract from - абстрагироваться от

  • debarred from - отстранено от

  • pace from - темп от

  • sideways from - сбоку от

  • from dorsal - от спинного

  • tumbled from - упала с

  • imperatives from - императивы из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- the [article]

тот

- romans

романс



The Romans elected the young and popular Scipio Aemilianus as consul, after a special law was passed in order to lift the age restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне избрали консулом молодого и популярного Сципиона Эмилиана, после того как был принят специальный закон, отменяющий возрастные ограничения.

The equipment gave the Romans a very distinct advantage over their barbarian enemies, especially so in the case of armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снаряжение давало римлянам явное преимущество перед их врагами-варварами, особенно в том, что касалось доспехов.

Look, I can't tell you what people are going to do for work a hundred years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, какую работу будут выполнять люди через сто лет.

But what did I know about horrors from the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но много ли я знаю о вырвавшихся из прошлого кошмарах?

Under the Khmer Rouge, who took over Cambodia from 1975 to 1979, we would all be dead now, targeted because of our assumed privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При режиме «красных кхмеров», завладевших Камбоджей на период с 1975 по 1979 годы, мы все могли бы уже быть мертвы, быть под прицелом из-за предполагаемых привилегий.

So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции.

There are experiences of perceiving the world from a first person point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опыт восприятия мира от первого лица.

They are writing from male experience through male's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пишут с точки зрения мужского опыта.

I'm from the academy where we're enamored with being post-everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из академической среды, где все в восторге от всего пост.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, подобные мне люди, молодые женщины с таким прошлым, как у меня, должны иметь такие же права, такие же способы защиты, как и любой другой в нашей стране.

It's been four years, and I've still never been as well as I was the minute before I walked home from my neurologist's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло четыре года, но мне ещё ни разу не было лучше, чем за минуту до того, как я вышла от невролога.

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

I am a chef and a food policy guy, but I come from a whole family of teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шеф-повар и эксперт-диетолог, но сам я из семьи преподавателей.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

It's your own immune system that's developed resistance and resilience to this bacteria that fights it off, and you actually never get the infection, which is very different from, say, our treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вырабатывает устойчивость к бактериям, и вы не можете заразиться, что очень отличает вакцинацию от лечебных процедур.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

While African-Americans were enslaved and prohibited from schooling, their labor established the very institution from which they were excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как афро-американцы были рабами и не могли посещать школу, сам институт стал возможен благодаря их труду, а их к нему не допускали.

Nothing to Lose is a work made in collaboration with performers of size who drew from their lived experiences to create a work as varied and authentic as we all are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего терять создано при сотрудничестве актёров, использовавших свой жизненный опыт, чтобы создать произведение с теми же разнообразием и достоверностью, что есть в нас.

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

From now on you should use plastic bowls

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь будешь есть из пластиковых чашек

I've met Borg who were freed from the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

Steam lifted from the heavy mug in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар.

Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР.

Waste industrial heat alone kept the world from freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще лишь тепло от промышленных предприятий спасало планету от холода.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль.

Your exclusion from Sheriff Reyes' inner circle must sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно.

Zhou Yi Shan from the Lucky Gambling House never lies

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжоу И Шань из Счастливого Игорного Дома никогда не лжёт.

But you are one mutation away from acquiring that ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего одна мутация отделяет вас от приобретения этой способности.

We ask and answer the questions, we read English texts and translate sentences both from English into Russian and from Russian into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы задаем и отвечаем на вопросы, мы читаем английский текст и переводим предложения и с английского языка на русский, и с русского на английский язык.

All information I need I get from the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета.

China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену.

From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей.

Most newspapers and magazines publish chapters from the books of young authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство газет и журналов публикуют главы из книг молодых авторов.

There was just one decent, straightforward route running from the Nightstalkers' headquarters to the heart of Oar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От штаб-квартиры Ночных Пластунов к центру Весла вел только один удобный прямой маршрут.

It laps from a saucer of milk and eats scraps of cooked meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьет он налитое в блюдечко молоко, ест обрезки вареного мяса.

Tears of bliss flooded from her eyes as she hung in Richard's arms, his magic completely overwhelming her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слезы счастья потекли из глаз Кэлен, когда магия Ричарда совершенно ее затопила.

A thing to be visited upon the Romans a thousand fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повод проведать римлян еще тысячу раз.

It's like the lead in the water pipes that sent the Romans mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде свинца в водопроводных трубах, что свел с ума Римлян.

If we are to stand against Glaber and the Romans, we must liberate fighting men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам предстоит схватка с Глабером и римлянами, мы должны освобождать бойцов.

Yeah, the Romans, in fact, planted vineyards, as you may know, in parts of Britain, so here's a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

имляне, как вы можете знать, выращивали виноградники в некоторых районах Британии, так что вот вопрос.

Before the Arab conquest, North Africa was conquered or settled by various people including Punics, Vandals and Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До арабского завоевания Северная Африка была завоевана или заселена различными народами, включая Пуников, вандалов и римлян.

La Numancia is a description of the siege of Numantia by the Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Numancia-это описание осады Нумантии римлянами.

Terracotta was made by the ancient Greeks, Babylonians, ancient Egyptians, Romans, Chinese, and the Indus River Valley and Native American cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терракота была сделана древними греками,вавилонянами, древними египтянами, римлянами, китайцами, а также долиной реки Инд и индейскими культурами.

The Roman historian Livy wrote that the Romans first experienced theatre in the 4th century BCE, with a performance by Etruscan actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский историк Ливий писал, что римляне впервые испытали театр в 4 веке до нашей эры, с выступлением этрусских актеров.

Romans made the Greek ballista more portable, calling the hand-held version manuballista and the cart-mounted type carroballista.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне сделали греческую баллисту более портативной, назвав ручную версию manuballista, а тележку-carroballista.

There are many changes in culture seen in prehistoric and later times such as the Beaker people, the Celts, the Romans and the Anglo-Saxons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доисторические и более поздние времена в культуре наблюдалось много изменений, таких как мензурки, кельты, римляне и англосаксы.

At a peace conference, Flamininus announced the Romans' new peace terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мирной конференции Фламинин объявил римлянам новые условия мира.

He feared that the people, feeling oppressed, might defect to the Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боялся, что народ, чувствуя себя угнетенным, может перейти на сторону римлян.

The Romans returned the Tarentines and the Italic allies they held as prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне вернули Тарентинов и италийских союзников, которых они держали в плену.

He then offered the Romans a peace treaty which was eventually rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он предложил римлянам мирный договор, который в конце концов был отвергнут.

The Oracle also directed the Romans to see to a series of sacred rites they had carried out incorrectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оракул также велел римлянам следить за целым рядом священных обрядов, которые они совершали неправильно.

It doesn't even mention that the ancient Greeks didn't use the arch, whereas the ancient Romans did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не упоминает, что древние греки не использовали арку, в то время как древние римляне делали это.

The Romans ambushed them and destroyed the entire invading force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне устроили им засаду и уничтожили все силы вторжения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the romans». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the romans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, romans , а также произношение и транскрипцию к «from the romans». Также, к фразе «from the romans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information