Full executive authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full-finished plate - готовая к лужению жесть
full-bodied lacquer - сгущенный лак
full-color gui - полноцветный графический интерфейс
at full power - в полную силу
full-size newspaper page - полноформатная газетная полоса
full wafer photo-lithography - фотолитография по всей пластине
full ripeness - полная спелость
full hour - целый час
full soul - сытая душа
full sequel - полноценный сиквел
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
adjective: исполнительный, административный
noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган
executive program - исполнительная программа
executive class car - автомобиль представительского класса
executive busy override - блокирование абонента во время разговора
judicial authority and executive power - судебная и исполнительная власть
public relations account executive - менеджер по рекламе и связям с общественностью
executive action - убийство главы государства агентами разведки
executive arm - исполнительная ветвь
executive resident - резидент программы исполнения
legal executive - судебный исполнитель
municipal executive committee - городской исполнительный комитет
Синонимы к executive: lawmaking, managerial, decision-making, administrative, chief executive officer, senior official, exec, chief, big cheese, head
Антонимы к executive: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение executive: having the power to put plans, actions, or laws into effect.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
immense authority - огромный авторитет
judicial authority and executive power - судебная и исполнительная власть
local authority regulation - постановление местного органа власти
priest authority - власть священства
indisputable authority - непререкаемый авторитет
ostensible authority - мнимые полномочия
european food safety authority - европейское ведомство по безопасности пищевых продуктов
administering authority - управляющая власть
political authority - политическое руководство
root certificate authority - корневой центр сертификации
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional. |
Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным. |
The constitution concentrates executive and legislative authority in the king. |
Конституция концентрирует исполнительную и законодательную власть в руках короля. |
After the Tunisian Revolution in 2011, the Prime Minister was granted major attributions and shares the executive authority with the president. |
После тунисской революции 2011 года премьер-министру были предоставлены основные полномочия, и он делит исполнительную власть с президентом. |
In March 2018, Lucas was named Executive Director of the Harrison New Jersey Housing Authority serving in the same capacity that his father did for 27 years. |
В марте 2018 года Лукас был назначен исполнительным директором жилищного управления Харрисона Нью-Джерси, занимая тот же пост, что и его отец в течение 27 лет. |
The Australian Labor Party National Executive is the chief administrative authority of the Australian Labor Party, subject only to Labor's National Conference. |
Национальный исполнительный орган Австралийской лейбористской партии является главным административным органом Австралийской лейбористской партии, подчиняющимся только Национальной конференции лейбористов. |
Everyone has the right to file legal proceedings in the courts, including those against acts by the executive authorities and their personnel. |
Каждый человек имеет право на возбуждение судебных разбирательств, в том числе разбирательства, связанного с действиями исполнительных органов и их сотрудников. |
They became the highest authority in Iraq with both executive and legislative powers. |
Они стали высшим органом власти в Ираке, обладающим как исполнительной, так и законодательной властью. |
They are chosen from among the principal officials of the executive authorities, members of the Legislative Assembly and public figures. |
Они выбираются из числа старших должностных лиц исполнительных органов, членов Законодательного собрания и видных представителей общественности. |
Implementing State immunization policy is the responsibility of the Government and local executive authorities. |
Реализацию государственной политики в области иммунопрофилактики обеспечивают Правительство Кыргызской Республики и органы исполнительной власти на местах. |
Under Brunei's 1959 constitution, the Sultan of Brunei is the head of state with full executive authority, including emergency powers, since 1962. |
Согласно Конституции Брунея 1959 года, Султан Брунея является главой государства с полной исполнительной властью, включая чрезвычайные полномочия, начиная с 1962 года. |
Most executive branch agencies in the United States federal government have some adjudicatory authority. |
Большинство органов исполнительной власти в федеральном правительстве Соединенных Штатов имеют определенные судебные полномочия. |
In Kazakhstan, public participation was organized by the local executive authorities. |
В Казахстане участие общественности организуется местными органами исполнительной власти. |
Scott hired numerous executives from outside and pushed authority down to the regional level. |
Скотт нанял множество руководителей извне и спустил власть на региональный уровень. |
Concern has also been expressed that those serving as judges might be closely linked to the executive authorities in the areas in which they operate. |
Были также высказаны опасения в отношении того, что лица, выполняющие функции судей, могут быть тесно связаны с исполнительной властью в тех районах, в которых они действуют. |
After she remarried, the Executive Authority directed that her salary should be cut by around 20 per cent and her child allowance cancelled. |
После того как она вновь вступила в брак, Исполнительный орган распорядился сократить ее заработную плату примерно на 20% и отменить выплату ей пособия на ребенка. |
Contacts between bodies of the legislative and executive authorities of the Russian Federation and Ukraine are expanding. |
Расширяются контакты между органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и Украины. |
Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008. |
Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр. |
The structural subdivisions of the local executive authorities dealing with questions of maternity, childhood and the family have been created. |
Созданы структурные подразделения местных органов исполнительной власти по вопросам материнства, детства и семьи. |
Under the Constitution, the Sultan remained the supreme executive authority in the state. |
Согласно Конституции, султан оставался высшей исполнительной властью в государстве. |
Primary legal aid is also offered by municipal executive authorities. |
Первичная правовая помощь оказывается также муниципальными исполнительными органами власти. |
The spectre of rival claims of legislative and executive authorities can only deepen the existing political crisis and undermine the country's national unity. |
Перспектива соперничества законодательных и исполнительных органов может лишь усугубить существующий политический кризис и подорвать национальное единство страны. |
Fife Council, the unitary local authority for Cupar based in Glenrothes, is the executive, deliberative and legislative body responsible for local governance. |
Совет Файф, унитарный местный орган власти для Купара, базирующийся в Гленроте, является исполнительным, совещательным и законодательным органом, ответственным за местное управление. |
The judicial and executive authorities and all public associations concerned then apply the agreement within their respective spheres of competence. |
Соответственно судебные и исполнительные органы власти и все соответствующие общественные организации применяют положения этого соглашения в сфере своей компетенции. |
The Niue Constitution Act of 1974 vests executive authority in Her Majesty the Queen in Right of New Zealand and in the governor-general of New Zealand. |
Закон О Конституции Ниуэ 1974 года наделяет исполнительной властью Ее Величество Королеву Новой Зеландии и генерал-губернатора Новой Зеландии. |
Iain Thompson of Australian PC Authority ranked Tšaštšin as the tenth worst technology business chief executive. |
Иэн Томпсон из Австралийского управления ПК назвал Тшаштшина десятым худшим руководителем технологического бизнеса. |
Monetary policy was seen as an executive decision, and was generally in the hands of the authority with seigniorage, or the power to coin. |
Денежно-кредитная политика рассматривалась как исполнительное решение и, как правило, находилась в руках власти сеньоража, или власти чеканить монету. |
The Provisional Government had the formal authority in Russia but the Soviet Executive Committee and the soviets had the support of the majority of the population. |
Временное правительство имело формальную власть в России, но Советский исполнительный комитет и советы пользовались поддержкой большинства населения. |
The Constitutional Court is a public authority, which is independent from the legislative and executive authorities. |
Конституционный суд является государственным органом независимым от законодательной и исполнительной власти. |
Seven Departments of Culture in the local executive authorities were headed by women. |
Женщины возглавляли семь департаментов культуры в местных исполнительных органах власти. |
The king promptly removed Deuba on October 2002 for his 'incompetence' and assumed the country's executive authority. |
Король быстро удалил Деубу в октябре 2002 года за его некомпетентность и принял на себя исполнительную власть в стране. |
Он также имеет ограниченную исполнительную власть в графстве. |
|
Executive Order 10600, dated March 15, 1955, by President Dwight D. Eisenhower, again revised approval authority. |
Исполнительный указ 10600 от 15 марта 1955 года президента Дуайта Д. Эйзенхауэра вновь пересмотрел полномочия по утверждению. |
The Constitution limited the executive authority of the hetman, and established a democratically elected Cossack parliament called the General Council. |
Конституция ограничила исполнительную власть гетмана и учредила демократически избранный Казацкий парламент, именуемый Генеральным Советом. |
It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations. |
Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации. |
They are generally originating from other Arab countries, and are directly appointed by the executive authorities. |
Как правило, они являются выходцами из других арабских стран и напрямую назначаются органами исполнительной власти. |
So it is used to express the territorial or other limits of ecclesiastical, executive or legislative authority. |
Таким образом, оно используется для выражения территориальных или иных пределов церковной, исполнительной или законодательной власти. |
They urge the Executive Chairman to seek such clarity in early discussions with Iraqi authorities. |
Они обращаются к Исполнительному председателю с настоятельной просьбой стремиться к достижению такой ясности в ходе обсуждений с иракскими властями, которые должны быть проведены в ближайшее время. |
The problem with the judicial system was its lack of organizational independence and the fact that it was exploited by the executive authorities. |
Проблема правосудия кроется в отсутствии органической независимости и в том, что она является инструментом исполнительной власти. |
In August 1988 a highly critical report by Dr John Lawrence, a senior ICI scientist and non-executive member of the water authority, blamed lax procedures. |
В августе 1988 года в крайне критическом докладе д-ра Джона Лоуренса, старшего научного сотрудника ICI и неисполнительного члена водного управления, обвинялись слабые процедуры. |
Contrary to public prosecutors, that man is independent from the executive authority. |
Напротив, общественный прокурор - это лицо, не зависящее от исполнительной власти. |
The Public Prosecutor's Office was independent of the executive authorities; the Chief Public Prosecutor was accountable to Parliament. |
Государственная прокуратура не зависит от исполнительной власти, а Главный государственный прокурор подотчетен лишь Государственному собранию. |
The Human Rights Ombudsman of the Republic of Slovenia is a constitutional category that does not fall under the executive, judicial or legislative branch of authority. |
Уполномоченный по правам человека Республики Словении является конституционной категорией, которая не относится к исполнительной, судебной или законодательной ветвям власти. |
Expert working groups on gender mainstreaming operate within 38 central executive authorities. |
При 38 центральных органах исполнительной власти действуют экспертные рабочие группы по внедрению гендерных подходов. |
Various forms of internal exile are imposed by local executive authorities against representatives of the opposition. |
Различные формы ограничения свободы передвижения, устанавливаемые местными органами исполнительной власти, применяются в отношении представителей оппозиции. |
You'll introduce yourself as an executive salary-negotiation specialist, which will imbue you with expert authority. |
Ты представишься исполнительным директором отдела по оплате труда, это внушит ему мысль о твоей экспертной компетентности. |
When vacancies happen in the Representation from any State, the Executive Authority thereof shall issue Writs of Election to fill such Vacancies. |
При возникновении вакансий в представительстве от какого-либо государства его исполнительный орган выдает избирательные листы для заполнения таких вакансий. |
The Council of State is the judge of abuses of power by the executive authorities of the State and is responsible for ensuring the legality of administrative acts. |
Государственный совет рассматривает вопросы превышения полномочий исполнительными органами государства и призван следить за законностью административных актов. |
Other laws currently in the drafting stage included one on federal executive authorities and one on local self-governing bodies. |
К числу других разрабатываемых в настоящее время законов относятся закон о федеральных органах исполнительной власти и закон об органах местного самоуправления. |
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority. |
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений. |
The State Council is the executive arm of the highest organ of State authority, the supreme State executive organ. |
Государственный совет является исполнительным органом высшего органа государственной власти, верховным государственным административным органом. |
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. |
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. |
In any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question. |
Также, на следующем собрании, твоя компетенция будет поставлена под сомнение. |
It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources. |
Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников. |
The authoritarian monarch appreciated the coup, Kermit Roosevelt wrote in his account of the affair. |
Авторитарный монарх высоко оценил переворот, писал Кермит Рузвельт в своем отчете об этом событии. |
The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin. |
Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным. |
India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid. |
Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты. |
The organisation is managed by Chief Executive Officer Andrew Donne and senior management, guided by an elected Board of Directors. |
Организация управляется Главным исполнительным директором Эндрю донном и высшим руководством, руководимым избранным советом директоров. |
The content of the presentation is usually limited to the executive summary and a few key graphs showing financial trends and key decision making benchmarks. |
Содержание презентации обычно ограничивается резюме и несколькими ключевыми графиками, показывающими финансовые тенденции и ключевые критерии принятия решений. |
Retired software executive John Mutch became president and CEO in August 2003. |
Ушедший в отставку исполнительный директор по программному обеспечению Джон Мутч стал президентом и генеральным директором в августе 2003 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full executive authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full executive authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, executive, authority , а также произношение и транскрипцию к «full executive authority». Также, к фразе «full executive authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.