Fundamental postulate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: основной, фундаментальный, основополагающий, коренной, существенный
noun: основы, принцип, основной тон, основное правило
fundamental principles - базовые принципы
fundamental point - ключевой момент
fundamental aerodynamics - основы аэродинамики
fundamental tenet - основной принцип
fundamental attribution error - фундаментальная ошибка атрибуции
fundamental law of nature - основной закон природы
fundamental question of philosophy - основной вопрос философии
fundamental modernization - коренная модернизация
fundamental reassessment - фундаментальная переоценка
fundamental tension - фундаментальное противоречие
Синонимы к fundamental: structural, basal, inherent, core, critical, necessary, constitutional, underlying, rudimentary, intrinsic
Антонимы к fundamental: secondary, minor, unimportant, advanced, ancillary, insignificant, auxiliary, extra, negligible, trivial
Значение fundamental: forming a necessary base or core; of central importance.
noun: постулат, предварительное условие
verb: постулировать, ставить условием, обусловливать, принимать без доказательства, требовать
independent postulate - независимый постулат
Синонимы к postulate: posit, hypothesize, presuppose, assume, presume, propose, suggest, put forward, advance, take for granted
Антонимы к postulate: calculate, practical consideration, certainty, convenience, experimental work, field test, final answer, practical considerations, practical exam, practical examination
Значение postulate: a thing suggested or assumed as true as the basis for reasoning, discussion, or belief.
Thermodynamics is based on a fundamental set of postulates, that became the laws of thermodynamics. |
Термодинамика основана на фундаментальном наборе постулатов, которые стали законами термодинамики. |
George Kelly's humanistic theory is based on Fundamental Postulate, where a person acts on anticipation of future events. |
Гуманистическая теория Джорджа Келли основана на фундаментальном постулате, согласно которому человек действует на основе предвосхищения будущих событий. |
Other fundamental postulates for statistical mechanics have also been proposed. |
Были предложены и другие фундаментальные постулаты статистической механики. |
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together. |
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность. |
She reminded the Committee that the situation had fundamentally changed when Eritrea had become independent from Ethiopia in 1993. |
Оратор напоминает Комитету, что после обретения Эритреей независимости от Эфиопии в 1993 году ситуация коренным образом изменилась. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
Freedom of expression - fundamental to a democracy - could not be isolated from its context. |
Свобода выражения мнений, которая является основной свободой для любой демократии, не может рассматриваться в изоляции от ее контекста. |
The third fundamental change is that this new innovation-based mode of competition has been diffused as markets are liberalized everywhere. |
Третье коренное изменение заключается в том, что такая новая форма конкуренции на основе инновационной деятельности распространяется по мере повсеместной либерализации рынков. |
However, the impact of their activities might impinge on the fundamental principle of sovereignty. |
Вместе с тем последствия их деятельности могут негативно сказываться на основополагающем принципе суверенитета. |
And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways. |
Возможно, дело в том, что мозг более склонных к альтруизму людей имеет отличия на фундаментальном уровне. |
This is the best confirmation that we haven’t changed our fundamental plans. |
Это лучшее подтверждение того, что мы своих кардинальных планов не поменяли. |
But fundamental science, the kind you do in a lab and get Nobel prizes for, they don't really do anymore. |
— Но что касается фундаментальной науки, которой занимаются в лабораториях, за которую получают Нобелевские премии — этого у них больше нет». |
But dismissing the humorous aspect, and, as I am fundamentally in agreement, I point to them and say-these were men! |
Но, откинув смешное, и так как я все-таки с сущностию дела согласен, то скажу и укажу: вот были люди! |
Which is they're all based on the fallacious notion that people are fundamentally decent. |
Все они основаны на ложном представлении, что люди по свей природе хорошие. |
Recently she disproved one of Einstein's fundamental theories by using atomically synchronized cameras to observe a school of tuna fish. |
Недавно, наблюдая за косяком тунцов с помощью синхронизированных на уровне атомов камер, она опровергла одну из фундаментальных теорий Эйнштейна. |
У них нет основного принципа увертывания. |
|
We've never even seen your fundamental principles prior to applying for that patent. |
Мы даже не видели ваши базовые принципы перед подачей на патент. |
You're making excuses because you're fundamentally afraid of intimacy. |
Ты оправдываешься, потому что в корне боишься близости. |
What happened in the case of fast food has fundamentally altered the market forever. |
Но, то, что произошло с фаст-фудом, фундаментально и навсегда изменило рынок! |
You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making. |
У меня есть книга Основы принятия решений. |
A lot of non-fundamentalists believe it's wacko to take the Bible literally. |
Многие не фундаменталисты считают безумцами тех, кто воспринимает Библию буквально. |
Ave some potential basketball superstars in this class, So today, we're gonna work on fundamentals, all right? |
В этом классе есть потенциальные звезды баскетбола, и сегодня, мы поработаем над основами, идет? |
'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...' |
Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру? |
it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant. |
Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому. |
That is, like, a fundamental relationship rule. |
Это ведь основное правило отношений. |
Although the Tsar accepted the 1906 Fundamental State Laws one year later, he subsequently dismissed the first two Dumas when they proved uncooperative. |
Хотя царь принял основные государственные законы 1906 года Годом позже, он впоследствии отклонил первые две Думы, когда они оказались несговорчивыми. |
Schudson said the Constitution shaped citizenship in fundamental ways. |
Шудсон сказал, что Конституция формирует гражданство фундаментальным образом. |
The Cass identity model is one of the fundamental theories of gay and lesbian identity development, developed in 1979 by Vivienne Cass. |
Модель идентичности Кэсс - это одна из фундаментальных теорий развития идентичности геев и лесбиянок, разработанная в 1979 году Вивьен касс. |
Energy is a fundamental quantity that every physical system possesses. |
Энергия-это фундаментальная величина, которой обладает каждая физическая система. |
Mosses share fundamental genetic and physiological processes with vascular plants, although the two lineages diverged early in land-plant evolution. |
Мхи разделяют фундаментальные генетические и физиологические процессы с сосудистыми растениями, хотя эти две линии разошлись на ранних этапах эволюции наземных растений. |
The theories have overlap, but the fundamental nature of each model differs. |
Теории частично совпадают, но фундаментальная природа каждой модели различна. |
Carnot, however, further postulated that some caloric is lost, not being converted to mechanical work. |
Карно, однако, далее постулировал, что некоторая часть калорий теряется, не превращаясь в механическую работу. |
Based on these experiments, he devised criteria for establishing a causal link between a microorganism and a disease and these are now known as Koch's postulates. |
Основываясь на этих экспериментах, он разработал критерии для установления причинной связи между микроорганизмом и болезнью, и теперь они известны как постулаты Коха. |
The theory of evolution postulates that all organisms on the Earth, both living and extinct, have descended from a common ancestor or an ancestral gene pool. |
Теория эволюции постулирует, что все организмы на Земле, как живые, так и вымершие, произошли от общего предка или генофонда предков. |
A stronger attractive force was postulated to explain how the atomic nucleus was bound despite the protons' mutual electromagnetic repulsion. |
Более сильная сила притяжения была постулирована, чтобы объяснить, как атомное ядро было связано, несмотря на взаимное электромагнитное отталкивание протонов. |
These postulates grew out of his seminal work with anthrax using purified cultures of the pathogen that had been isolated from diseased animals. |
Эти постулаты выросли из его плодотворной работы с сибирской язвой с использованием очищенных культур патогена, которые были выделены из больных животных. |
Given those fundamental facts, any criticism of bisexuality as reinforcing a gender binary is misplaced. |
Учитывая эти фундаментальные факты, любая критика бисексуальности как усиления гендерной бинарности неуместна. |
By focusing on the fundamentals, organizations can go a long way towards building a high-retention workplace. |
Сосредоточившись на фундаментальных принципах, организации могут пройти долгий путь к созданию рабочих мест с высоким уровнем удержания персонала. |
Although electroporation and dielectric breakdown both result from application of an electric field, the mechanisms involved are fundamentally different. |
Хотя электропорация и пробой диэлектрика являются результатом приложения электрического поля, задействованные механизмы принципиально различны. |
Fundamental to radiation protection is the avoidance or reduction of dose using the simple protective measures of time, distance and shielding. |
Основополагающим для радиационной защиты является предотвращение или уменьшение дозы с помощью простых защитных мер времени, расстояния и экранирования. |
In Survival, Atwood postulates that Canadian literature, and by extension Canadian identity, is characterized by the symbol of survival. |
В книге выживание Этвуд постулирует, что канадская литература и, соответственно, канадская идентичность характеризуются символом выживания. |
Three fundamental concepts that tethers possess, are gravity gradients, momentum exchange, and electrodynamics. |
Три фундаментальных понятия, которыми обладают тросы, - это гравитационные градиенты, обмен импульсами и электродинамика. |
The message is the most fundamental language construct in Smalltalk. |
Сообщение - Это самая фундаментальная языковая конструкция в Smalltalk. |
Purchasing and supporting organic products is another fundamental contribution to sustainable living. |
Покупка и поддержка органических продуктов является еще одним фундаментальным вкладом в устойчивое существование. |
Otto's fundamental views on religion were close to those of Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff and Leo Frobenius. |
Фундаментальные взгляды Оттона на религию были близки взглядам Ульриха фон Виламовица-Меллендорфа и Льва Фробениуса. |
The kernel, the row space, the column space, and the left null space of A are the four fundamental subspaces associated to the matrix A. |
Ядро, пространство строк, пространство столбцов и левое нулевое пространство A - это четыре фундаментальных подпространства, связанных с матрицей A. |
On 8 April 2014, the Court of Justice of the European Union declared the Directive 2006/24/EC invalid for violating fundamental rights. |
8 апреля 2014 года Суд Европейского Союза признал директиву 2006/24 / ЕС недействительной в связи с нарушением основных прав. |
I understand the desire to eliminate redundancy, but we need to be careful we're not fundamentally redefining the subject just for flow. |
Я понимаю желание устранить избыточность, но нам нужно быть осторожными, мы не будем принципиально переосмысливать тему только для потока. |
Canada's use of two official languages is widely seen as a fundamental and distinctive Canadian characteristic. |
Использование Канадой двух официальных языков широко рассматривается как фундаментальная и отличительная канадская черта. |
A fundamental property of the standard outer measure on the reals is that the measure of any countable subset of reals is zero. |
Фундаментальным свойством стандартной внешней меры на реалах является то, что мера любого Счетного подмножества реалов равна нулю. |
JPL's fundamental ephemerides have been continually updated. |
Фундаментальные эфемериды JPL постоянно обновляются. |
The fundamental laws of fluid dynamics, thermodynamics, and motion are used to study the atmosphere. |
Для изучения атмосферы используются фундаментальные законы гидродинамики, термодинамики и движения. |
This exchange was only one chapter in a prolonged debate between Bohr and Einstein about the fundamental nature of reality. |
Этот обмен мнениями был лишь одной главой в продолжительном споре между Бором и Эйнштейном о фундаментальной природе реальности. |
This fundamental shift in thinking enables decision makers to rapidly address critical areas within the enterprise and supply chain. |
Этот фундаментальный сдвиг в мышлении позволяет лицам, принимающим решения, быстро решать важнейшие вопросы в рамках предприятия и цепочки поставок. |
Существует фундаментальная проблема с отчетностью по этому делу. |
|
The freedoms of the air are the fundamental building blocks of the international commercial aviation route network. |
Свободы воздушного пространства являются основополагающими строительными блоками маршрутной сети международной коммерческой авиации. |
The work by Haisch et al. can also be seen as only an application of SED, albeit a very fundamental one. |
Работа Хайша и др. можно также рассматривать только как применение СЭД, хотя и очень фундаментальное. |
Nations with strong fundamentalist movements, such as Egypt and Algeria, also began to mistrust Iran. |
Страны с сильными фундаменталистскими движениями, такие как Египет и Алжир, также начали испытывать недоверие к Ирану. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fundamental postulate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fundamental postulate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fundamental, postulate , а также произношение и транскрипцию к «fundamental postulate». Также, к фразе «fundamental postulate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.