Furniture trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мебель, обстановка, оборудование, инвентарь, оснастка, гарнитура, пробельный материал, содержимое
suite of furniture - набор мебели
furniture fastener - мебельная стяжка
high quality furniture - дорогая мебель
door furniture - дверная фурнитура
furniture panel - мебельный щит
bathroom furniture has - Мебель для ванных комнат есть
home furniture - мебель для дома
as well as furniture - а также мебель
office furniture and supplies - офисная мебель и принадлежности
carved wooden furniture - резная деревянная мебель
Синонимы к furniture: effects, movables, appointments, chattels, furnishings, fittings, things, stuff, article of furniture, piece of furniture
Антонимы к furniture: abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, constituent elements, critical poverty, debt, debts, deep poverty
Значение furniture: large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.
noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин
verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем
adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый
trade agent - торговый агент
trade price list - торговли прайс-лист
international trade regulations - международные правила торговли
roofing trade - кровельная торговля
commodity trade statistics - товарные торговая статистика
china's trade - торговли Китая
trade union body - профсоюзный орган
its trade - ее торговли
trade settlement - торговое поселение
organ trade - торговый орган
Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic
Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime
Значение trade: the action of buying and selling goods and services.
The first thing you shall do is to mend the piece of furniture you so wantonly destroyed. After that we will find other work for you in your old trade. |
Прежде всего - почините мебель, которую вы так бесцельно сломали, а потом мы подберем вам работу в русле вашей прежней профессии. |
In addition to farming, furniture industry and trade in nearby İnegöl constitute a major source of revenue to the town. |
В дополнение к сельскому хозяйству, мебельная промышленность и торговля в соседнем Инегеле являются основным источником дохода для города. |
Any re-usable items—wiring, furniture and machinery—are sent to local markets or the trade. |
Любые предметы многоразового использования-электропроводка, мебель и оборудование-отправляются на местные рынки или в торговлю. |
It was estimated that in 2000, some 57,000 mahogany trees were harvested to supply the U.S. furniture trade alone. |
Было подсчитано, что в 2000 году было собрано около 57 000 деревьев красного дерева, чтобы обеспечить только торговлю мебелью в США. |
The Grand Rapids Furniture Record was the trade paper for the city's industry. |
Гранд Рапидс мебел рекорд была торговой бумагой для промышленности города. |
Oh, you didn't even take the furniture out. |
О, ты ещё даже не снял фурнитуру... |
I saw the rooms that I was never to see again; here, a door half open; there, a door closed; all the articles of furniture around. |
Увидел комнаты, которые мне не суждено было больше увидеть: знакомая мебель, одна дверь закрыта, другая приотворена. |
Кухонная мебель коричневого цвета. |
|
Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. |
В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей. |
We also replaced some of the sconces, got rid of the furniture, painted these floors black. |
Мы еще заменили часть канделябров, избавились от мебели, перекрасили эти полы. |
Most of these survive by virtue of the trade caravans that pass near them. |
Большинство из них живет благодаря торговым караванам, которые проходят поблизости. |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
Я обожал каждый кусок своей мебели. |
|
You want to staple furniture to the ceiling, I will hold the ladder. |
Хочешь прибить мебель к потолку, я подержу лестницу. |
Some access gaps are alleviated by trade in seafood and seafood products. |
Некоторые пробелы в доступе устраняются за счет торговли морепродуктами и переработанными морепродуктами. |
Expenditure incurred during the period relates to the acquisition of office automation equipment and office furniture and equipment. |
Расходы, произведенные в течение рассматриваемого периода, связаны с приобретением оргтехники и конторской мебели и оборудования. |
It was suggested that UNCTAD jointly with UNESCO could examine issues involving trade in audiovisual and education services. |
Эксперты признали значение государственного широкого вещания как средства общения и просвещения масс. |
He said there was a need to relax the rigidity of the rules of origin for LDCs in trade negotiations. |
Он сказал, что в ходе торговых переговоров необходимо смягчить степень жесткости правил происхождения для НРС. |
Harmonisation of EU-Indian bilateral trade statistics. |
Согласование статистических данных двусторонней торговли ЕС-Индия. |
Мы говорим о дизайнерском доме, с красивой мебелью. |
|
You can also close a position by double-clicking the close button on the 'Trade Watch'. |
Также Вы можете закрыть открытую позицию двойным щелчком по соответствующей кнопке в окне 'Обзора торговли'. |
The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks. |
Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов. |
First, Kazakhstan aspires to become the nexus of Eurasian trade, requiring even-handedness for reputation's sake. |
Во-первых, Казахстан стремится к превращению в главный 'торговый перекресток' Евразии, и для поддержания своей репутации должен демонстрировать беспристрастный подход. |
If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted. |
Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока. |
Вокруг них идет оживленная торговля. |
|
Well, we don't trade it in just because there's something new out there. |
Да, но мы не поменяем её ...только потому, что появились новые. |
We do not choose war; we wish to live in peace with our neighbor planet-in peace and peacefully trade. |
Нам война ни к чему. Мы хотим жить в мире с соседней планетой. Мирно жить и мирно торговать. |
She's at home guarding our furniture. |
Нет, она сторожит нашу мебель. |
Альберт Прайс поглядел на картины и на обстановку. |
|
All was at first confusing, for what furniture was there was in haphazard order, and consisted, for the most part, of what seemed to be tubular scaffolding. |
Сперва мы не могли ни в чем разобраться: мебель в комнате была разбросана без всякого порядка, да и состояла по большей части из каких-то трубчатых лесов. |
A fella that just beat Snopes in a trade ought to feel pretty darn good. |
Тот, кто сумел со Сноупсом сторговаться, верно, чертовски хорошо себя чувствует. |
Ты просишь меня сдать секреты профессии? |
|
That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush. |
Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой. |
He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame. |
Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя. |
The hall was also full of furniture, and visitors strolled about inspecting it. |
В зале тоже стояла мебель и блуждали посетители. |
Он расколошматил всю мебель,кроме той, что была прибита гвоздями. |
|
He entered, and the first thing he beheld was a piece of gold lying forgotten on some piece of furniture. |
Он входил к себе, и первое, что бросалось ему в глаза, была золотая монета, кем-то забытая на столе. |
The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores. |
Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд. |
Он нажил свое богатство торговлей с Лесным Королевством. |
|
Просто мне кажется, что в этой комнате уже достаточно мебели. |
|
To put his feelings into his furniture and spread it around the world. |
Вложить в мебель всю душу и распространить везде. |
He was an advocate for the Trade. |
Он произносил речь за торговлю. |
I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go. |
как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду. |
All the rooms still feature the original furnishings, ornaments, furniture and objects dating back to the middle of the 19th century. |
Все номера по-прежнему обставлены оригинальной мебелью, украшениями, мебелью и предметами, относящимися к середине 19 века. |
This furniture was also available to the public by Herman Miller in 1967 but was available for one year only. |
Эта мебель была также доступна для публики Германом Миллером в 1967 году, но была доступна только в течение одного года. |
As a young man, Malmros wanted to be a furniture designer and applied for admission to architecture school in Copenhagen, but was not accepted. |
В молодости Мальмрос хотел стать дизайнером мебели и подал заявление на поступление в архитектурную школу в Копенгагене, но его не приняли. |
The installation consists of a diverse assortment of objects and furniture, assembled to suggest a playing field for conducting mass interviews. |
Инсталляция состоит из разнообразного ассортимента предметов и мебели, собранных таким образом, чтобы предложить игровое поле для проведения массовых интервью. |
A fan of 18th-century France, Getty began buying furniture from the period at reduced prices because of the depressed art market. |
Поклонник Франции XVIII века, Гетти начал покупать мебель того периода по сниженным ценам из-за депрессии на рынке искусства. |
It is often used to make furniture, and is a favorite of woodcarvers. |
Он часто используется для изготовления мебели и является любимым предметом резьбы по дереву. |
Alcantara applications include furniture, clothing, jewelry, safety helmets and automobiles. |
Применение алькантары включает в себя мебель, одежду, ювелирные изделия, защитные шлемы и автомобили. |
Это также основной фокус для мебели на рынках. |
|
Teakwood, famed for the furniture is another species of flora affected by this problem. |
Тиковое дерево, известное своей мебелью, является еще одним видом флоры, затронутым этой проблемой. |
Company related notices adorn the walls and old furniture and office equipment is stacked in the corner. |
Стены украшают объявления о компании, а в углу сложена старая мебель и офисное оборудование. |
Homes are described as gloomy, dark, cluttered with massive and over-ornate furniture and proliferating bric-a-brac. |
Дома описываются как мрачные, темные, загроможденные массивной и чрезмерно богато украшенной мебелью и распространяющимися безделушками. |
Bruno Steinhoff sourced furniture from communist Europe and sold it in Western Europe. |
Бруно Штайнхофф поставлял мебель из коммунистической Европы и продавал ее в Западной Европе. |
During his career Jean Prouvé was involved in architectural design, industrial design, structural design and furniture design. |
Во время своей карьеры Жан Пруве занимался архитектурным дизайном, промышленным дизайном, структурным дизайном и дизайном мебели. |
The countless hours of work accumulating items to sell from clothing to furniture, along with running the event proved to be successful. |
Бесчисленные часы работы, накопление предметов для продажи от одежды до мебели, а также проведение мероприятия оказались успешными. |
The museum to-be by 1945 had thousands of pieces of furniture, paintings, sculptures and several other forms of fine craft. |
В музее, который должен был появиться к 1945 году, были тысячи предметов мебели, картин, скульптур и несколько других видов изящных ремесел. |
It mentions almost nothing of the intricate glue-less and nail-less joinery for which Chinese furniture was so famous. |
В нем почти ничего не говорится о сложных столярных изделиях без клея и гвоздей, которыми так славилась китайская мебель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «furniture trade».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «furniture trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: furniture, trade , а также произношение и транскрипцию к «furniture trade». Также, к фразе «furniture trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.