Gender female - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gender inequity - гендерное неравенство
gender ratio - соотношение пол
gender awareness - гендерное сознание
gender team - пол команды
understanding gender - понимание гендерных
first gender - первый пол
gender boundaries - гендерные границы
gender-specific references - ссылки гендерно-специфические
policies on gender equality - политики в области гендерного равенства
gender equality targets - цели в области равенства
Синонимы к gender: sex, sexuality
Антонимы к gender: inhuman, abrupt, hard, sour, tough, acidulous, eradicate, heartless, shifting, abusive
Значение gender: the state of being male or female (typically used with reference to social and cultural differences rather than biological ones).
noun: самка, женщина, женская особь, матка
adjective: женский, женского пола, охватывающий, с внутренней резьбой, объемлющий
female suspect - подозреваемая женщина
female dancer - танцовщица
beautiful female slaves - красивые рабыни
female slave - женщина-раб
female sterilization - стерилизация женщин
female equality - женское равенство
male and female parts - мужские и женские части
female dominated - доминируют женщины
female fetuses - женские зародыши
female civil servants - женские госслужащие
Синонимы к female: feminine, womanly, ladylike
Антонимы к female: male, males
Значение female: of or denoting the sex that can bear offspring or produce eggs, distinguished biologically by the production of gametes (ova) that can be fertilized by male gametes.
I never do business... in the presence of... the female gender. |
Я не делаю дела в присутствии женщин. |
In Islam, the term mukhannathun is used to describe gender-variant people, usually male-to-female transgender. |
В Исламе термин муханнатхун используется для описания людей с разными половыми признаками, обычно трансгендеров мужского и женского пола. |
In 2008, Guatemala became the first country to officially recognize femicide, the murder of a female because of her gender, as a crime. |
В 2008 году Гватемала стала первой страной, официально признавшей убийство женщины из-за ее пола преступлением. |
Gender consciousness was raised and female students were able to protect themselves from HIV/AIDS. |
Было повышено гендерное сознание, и студентки смогли защитить себя от ВИЧ/СПИДа. |
It is common in polytheistic mythologies to find characters that can change gender, or have aspects of both male and female genders at the same time. |
В политеистических мифологиях часто встречаются персонажи, которые могут менять пол или иметь аспекты как мужского, так и женского пола одновременно. |
The gender makeup of the city was 48.1% male and 51.9% female. |
Гендерный состав населения города составлял 48,1% мужчин и 51,9% женщин. |
The predominance of females is at least partly because Latin grammar gives nouns for abstractions the female gender. |
Преобладание женского рода происходит хотя бы отчасти потому, что Латинская грамматика дает существительные для абстракций женского рода. |
Among the users specifying their gender in their profile, 45% of those accounts identified as male, and 55% as female. |
Среди пользователей, указавших свой пол в своем профиле, 45% из этих учетных записей были идентифицированы как мужчины, а 55% - как женщины. |
On September 25, 1981, Phoenix resident Sandra Day O'Connor broke the gender barrier on the U.S. Supreme Court, when she was sworn in as the first female justice. |
25 сентября 1981 года жительница Финикса Сандра Дэй О'Коннор преодолела гендерный барьер в Верховном суде США, когда она была приведена к присяге в качестве первой женщины-судьи. |
In many contexts, female illiteracy co-exists with other aspects of gender inequality. |
Во многих контекстах женская неграмотность сосуществует с другими аспектами гендерного неравенства. |
Under the law of the United Kingdom, individuals are considered by the state to be either male or female, the gender that is stated on their birth certificate. |
В соответствии с законодательством Соединенного Королевства отдельные лица считаются государством либо мужчинами, либо женщинами, пол которых указан в свидетельстве о рождении. |
Решающее значение для обеспечения равенства между мужчинами и женщинами имеет образование для женщин. |
|
Her ability to carry both male and female ranges allowed her to sing solo in androgynous and gender-neutral songs. |
Ее способность переносить как мужские, так и женские диапазоны позволяла ей петь соло в андрогинных и гендерно-нейтральных песнях. |
According to Butler's theory, gender is essentially a performative repetition of acts associated with male or female. |
Согласно теории Батлера, гендер-это по существу перформативное повторение действий, связанных с мужчиной или женщиной. |
The gender makeup of the city was 48.8% male and 51.2% female. |
Гендерный состав населения города составлял 48,8% мужчин и 51,2% женщин. |
The median age of the population was 27.9, and the gender ratio was 1.03 males per 1 female. |
Средний возраст населения составлял 27,9 года, а соотношение полов-1,03 мужчины на 1 женщину. |
The gender makeup of the town was 47.8% male and 52.2% female. |
Гендерный состав населения города составлял 47,8% мужчин и 52,2% женщин. |
Most psychologists who specialize in gender identity disorder in children note a higher level of male patients brought to them, rather than female patients. |
Большинство психологов, специализирующихся на расстройствах гендерной идентичности у детей, отмечают более высокий уровень обращаемости к ним пациентов мужского пола, нежели женского. |
In Africa in particular, violence against the female gender is deeply rooted in the social fabric of the people, their culture and traditions. |
В Африке, в частности, насилие в отношении лиц женского пола глубоко укоренилось в социальных привычках людей, их культуре и традициях. |
The conclusion of these roundtables is: to promote gender sensitive language and produce a dictionary of professions for both male and female gender. |
Вывод этих совещаний «за круглым столом» заключался в том, что необходимо поощрять и использовать учитывающий гендерные аспекты язык и подготовить список профессий как для мужчин, так и для женщин. |
The gender makeup of the city was 50.4% male and 49.6% female. |
Гендерный состав населения города составлял 50,4% мужчин и 49,6% женщин. |
The gender makeup of the village was 49.0% male and 51.0% female. |
Гендерный состав деревни составлял 49,0% мужчин и 51,0% женщин. |
In November 2009, Manning wrote to a gender counselor in the United States, said she felt female and discussed having surgery. |
В ноябре 2009 года Мэннинг написала консультанту по гендерным вопросам в США, сказала, что чувствует себя женщиной и обсуждает операцию. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
The gender makeup of the city was 48.5% male and 51.5% female. |
Гендерный состав населения города составлял 48,5% мужчин и 51,5% женщин. |
And while people may have the genitals of a male or a female, the genitals don't determine your gender or even really your sexual identity. |
И, несмотря на то, что у людей могут быть женские или мужские гениталии, гениталии не определяют ни гендер, ни даже сексуальную идентичность. |
The gender makeup of the village was 49.1% male and 50.9% female. |
Гендерный состав деревни составлял 49,1% мужчин и 50,9% женщин. |
Such thought, leave alone entail gender equality, in fact obliterates any material distinction between the male and female altogether. |
Такая мысль, не говоря уже о гендерном равенстве, фактически полностью стирает любое материальное различие между мужчиной и женщиной. |
The gender makeup of the village was 48.9% male and 51.1% female. |
Гендерный состав деревни составлял 48,9% мужчин и 51,1% женщин. |
Within the same ward, but physically separated from adult women inmates, juveniles of female gender sentenced to prison are accommodated. |
В том же тюремном помещении, но физически отделенные от взрослых женщин-заключенных, размещаются малолетние преступницы, приговоренные к тюремному заключению. |
Another study comparing gender influences on ankle sprains found that male and female counterparts had similar incidence rates of ankle sprains. |
Другое исследование, сравнивающее влияние пола на растяжение связок лодыжек, показало, что мужчины и женщины имеют схожие показатели заболеваемости растяжениями лодыжек. |
Initially limited to female voices, Apple announced in June 2013 that Siri would feature a gender option, adding a male voice counterpart. |
Первоначально ограничиваясь женскими голосами, Apple объявила в июне 2013 года, что Siri будет иметь гендерный вариант, добавив аналог мужского голоса. |
The gender makeup of the village was 47.6% male and 52.4% female. |
Гендерный состав деревни составлял 47,6% мужчин и 52,4% женщин. |
Both are gender-neutral in the sense of not referring to male or female, but they are not used to refer to human beings except in specific circumstances. |
Оба они нейтральны в гендерном отношении в том смысле, что не относятся к мужчинам или женщинам, но они не используются для обозначения людей, за исключением особых обстоятельств. |
Wealthy, powerful and enthusiastically pursues all members of the female gender. |
Богат, влиятелен и не обделяет вниманием ни одну представительницу прекрасного пола. |
A trans woman, Manning stated in 2013 that she had a female gender identity since childhood and wanted to be known as Chelsea Manning. |
Транс-женщина, Мэннинг заявила в 2013 году, что у нее была женская гендерная идентичность с детства и она хотела быть известной как Челси Мэннинг. |
The gender makeup of the city was 47.7% male and 52.3% female. |
Гендерный состав населения города составлял 47,7% мужчин и 52,3% женщин. |
However, as of 2015 the gender gap has almost been reversed, showing an increase in female presence. |
Однако по состоянию на 2015 год гендерный разрыв почти полностью сократился, что свидетельствует о росте присутствия женщин. |
The gender makeup of the village was 50.3% male and 49.7% female. |
Гендерный состав деревни составлял 50,3% мужчин и 49,7% женщин. |
There have been few studies of the causality of women's behavior and interests when they do not match the female gender role. |
Было проведено мало исследований причинно-следственной связи поведения и интересов женщин, когда они не соответствуют женской гендерной роли. |
These changes in sexual ideology were used to control female sexuality and to differentiate standards by gender. |
Эти изменения в сексуальной идеологии использовались для контроля женской сексуальности и дифференциации стандартов по полу. |
The gender makeup of the city was 50.0% male and 50.0% female. |
Гендерный состав города составлял 50,0% мужчин и 50,0% женщин. |
Only three percent of college-bound female students preferred a single-gender institution. |
Только три процента студенток, обучающихся в колледжах, отдают предпочтение учебному заведению с одним полом. |
The gender makeup of the city was 47.9% male and 52.1% female. |
Гендерный состав населения города составлял 47,9% мужчин и 52,1% женщин. |
The attire is gender-specific and the two options, male or female, are dispensed to students according to the sex they were assigned at birth. |
Эта одежда имеет гендерную специфику, и два варианта, мужской или женский, распределяются между учащимися в соответствии с Полом, который им был назначен при рождении. |
Complications during the birth forced them to remove her female sex organs, she was then forced to undergo a gender reassignment and begin living as a man. |
Осложнения во время родов вынудили их удалить ее женские половые органы, затем она была вынуждена пройти гендерную переподчиненность и начать жить как мужчина. |
James Allen's previous work in this area primarily dealt with establishing the female gender of Neferneferuaten and then as an individual apart from Smenkhkare. |
Предыдущая работа Джеймса Аллена в этой области в основном касалась установления женского пола Нефернеферуатен, а затем и как индивидуума отдельно от Сменхкаре. |
Model A describes total separation of male and female roles, while Model B describes the complete dissolution of barriers between gender roles. |
Модель а описывает полное разделение мужских и женских ролей, в то время как модель в описывает полное разрушение барьеров между гендерными ролями. |
Already, Australia and Nepal allow adults to mark male, female or a third gender on their official documents. |
Австралия и Непал уже разрешают взрослым ставить мужской, женский или третий пол в своих официальных документах. |
In those assigned female at birth, early-onset gender dysphoria is the most common course. |
У тех, кому назначена женщина при рождении, ранняя гендерная дисфория является наиболее распространенным течением. |
I've added it to the various gender studies and feminism templates. |
Я добавила его в различные гендерные исследования и шаблоны феминизма. |
Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression. |
Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению. |
The reported difference in suicide rates for males and females is partially a result of the methods used by each gender. |
Отмеченная разница в показателях самоубийств среди мужчин и женщин частично является результатом методов, используемых каждым полом. |
She began her career at the Juvenile Opera Co. as one of only four female songwriters active in the early 1900s. |
Она начала свою карьеру в ювенальной оперной труппе. как одна из четырех женщин-авторов песен, активно работавших в начале 1900-х годов. |
The sex ratios are female biased because xenoestrogens interrupt gonadal configuration causing complete or partial sex reversal. |
Соотношение полов у женщин смещено, потому что ксеноэстрогены нарушают конфигурацию гонад, вызывая полное или частичное изменение пола. |
She turned down the female lead in The Browning Version, and a proposed sequel to The Wicked Lady, The Wicked Lady's Daughter, was never made. |
Она отказалась от главной женской роли в версии Браунинга, и предложенное продолжение злой Леди, дочери злой леди, так и не было сделано. |
According to a Hollywood Reporter poll, industry professionals – actors, writers and directors – voted Monica the 47th best fictional female character. |
Согласно опросу Hollywood Reporter, профессионалы отрасли-актеры, сценаристы и режиссеры – выбрали Монику 47-м лучшим вымышленным женским персонажем. |
Although current Japanese law prohibits female succession, all Japanese emperors claim to trace their lineage to Amaterasu, the Sun Goddess of the Shintō religion. |
Хотя нынешнее японское законодательство запрещает наследование по женской линии, все японские императоры утверждают, что ведут свою родословную от Аматэрасу, богини Солнца в религии Синто. |
Scholars have pointed out the contradictions between feminist viewpoints and traditional gender roles. |
Ученые указывали на противоречия между феминистскими взглядами и традиционными гендерными ролями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gender female».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gender female» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gender, female , а также произношение и транскрипцию к «gender female». Также, к фразе «gender female» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.