General duties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general-purpose rubber - каучук общего назначения
general duties man - разнорабочий
general conformity - общая закономерность
executive assistant to the general manager - исполнительный помощник генерального менеджера
released for general availability - выпущенный для общедоступности
in general represents - в целом представляет собой
general business - общий бизнес
status general - общее состояние
general economic outlook - Общий экономический прогноз
most general - наиболее общий
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
performance of official duties - выполнение служебных обязанностей
employment duties - трудовые обязанности
exemption from duties - освобождение от уплаты пошлин
local taxes/duties - местные налоги / пошлины
stand duties - стоять обязанности
personnel duties - кадровые обязанности
regulatory duties - регулирующие обязанности
carrying out their duties - при выполнении своих обязанностей
execution of their duties - выполнение своих обязанностей
duties of due diligence - обязанности должной осмотрительности
Синонимы к duties: fidelity, loyalty, responsibility, homage, faithfulness, commitment, allegiance, obligation, assignment, job
Антонимы к duties: pleasures, disloyalties, disregards, inconstancies, treacheries, amusements, entertainments
Значение duties: a moral or legal obligation; a responsibility.
overall responsibilities, broad obligations, common responsibilities
The first hint of a hullabaloo, he'll be returned to general duties. |
При первых зачатках шумихи, он тут же вернуться к выполнению своих должностных обязанностей. |
Until late in the war, he resisted efforts to appoint a general-in-chief, essentially handling those duties himself. |
До самого конца войны он сопротивлялся попыткам назначить главнокомандующего, по существу, сам справляясь с этими обязанностями. |
Once acquitted, Fabrice assumes his duties as the Vicar General in the Catholic Church, and his sermons become the talk of the town. |
После оправдания Фабрис приступает к своим обязанностям главного викария Католической Церкви, и его проповеди становятся предметом разговоров всего города. |
He was eventually relieved of his duties as head coach and general manager on May 28, 2009. |
В конечном итоге 28 мая 2009 года он был освобожден от своих обязанностей главного тренера и генерального менеджера. |
As he learned his general military duties, he saw more airplanes than he had seen at home. |
По мере того как он изучал свои общие военные обязанности, он видел больше самолетов, чем видел дома. |
It carries nearly all general police duties such as criminal investigation, patrol activity, traffic policing, border control. |
Он выполняет почти все общие полицейские обязанности, такие как уголовное расследование, патрульная деятельность, дорожная полиция, пограничный контроль. |
General Hammond has suspended our offworld duties in order that we may investigate this situation further. |
Генерал Хэммонд приостановил наши обязанности чтобы мы могли разобраться в этой ситуации. |
In mid November 1942, having completed his first tour, Yule was posted to general office duties and was awarded a Bar to his DFC. |
В середине ноября 1942 года, завершив свой первый тур, Юл был назначен на должность генерального секретаря и получил планку для своего DFC. |
It carries out nearly all general police duties including criminal investigation, patrol activity, traffic policing and border control. |
Он выполняет почти все общие полицейские обязанности, включая уголовное расследование, патрульную деятельность, дорожную полицию и пограничный контроль. |
Я думал, его вернули к строевой службе. |
|
Heiko Puls argues that Kant's considerations regarding parental duties and human procreation, in general, imply arguments for an ethically justified antinatalism. |
Хейко пульс утверждает, что рассуждения Канта о родительских обязанностях и человеческом деторождении вообще подразумевают аргументы в пользу этически оправданного антинатализма. |
In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting. |
В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью. |
A proposal to relieve the Prosecutor General of his duties must also be submitted to the Federation Council. |
В Совет Федерации также должно быть внесено предложение об освобождении Генерального Прокурора от занимаемой должности. |
We have grounds under Professional Duties and General Conduct. |
У нас есть основания согласно кодексу о Профессиональных обязанностях и правилам поведения. |
Stewards/ kitchen porters are involved in the scullery, washing up and general cleaning duties. |
Стюарды / кухонные носильщики участвуют в судомойне, мытье посуды и общей уборке. |
На данный момент, ты возвращаешься к выполнению своих основных обязанностей. |
|
However, there is today only one female consul-general (as against 33 men) and one female member of the consular staff performing the duties of a chargé d'affaires. |
Однако в настоящее время имеется лишь одна женщина- генеральный консул (против 33 генеральных консулов-мужчин), а также сотрудница консульства, занимающая должность поверенного в делах. |
Fitzhugh Lee started that day, leaving Longstreet with only Brigadier General Martin Gary's cavalry brigade for scouting duties. |
Фицхью Ли отправился в тот же день, оставив Лонгстрит только с кавалерийской бригадой бригадного генерала Мартина Гэри на разведку. |
The Directive sets out eight general objectives of NRAs and 21 specific duties. |
Директива устанавливает восемь общих целей НРА и 21 конкретную обязанность. |
Listen, we've got him for what we wanted originally... professional conduct and general duties. |
Послушай, мы подловили его на том, на чем планировали изначально... профессиональной этике и должностных обязанностях. |
You're off General Duties because I'm told this is your area. |
Ты был отстранён от главных обязанностей, потому что мне сказали, что это твоя область деятельности. |
As well as commentating, Williamson was involved with general announcing duties at both 3AK and 3AW. |
Помимо комментирования, Уильямсон занимался общим объявлением обязанностей как в 3AK, так и в 3AW. |
From 29 April 2019, Sánchez's cabinet took on acting duties for the duration of the government formation process resulting from the April 2019 general election. |
С 29 апреля 2019 года Кабинет Санчеса приступил к исполнению своих обязанностей на время процесса формирования правительства по итогам всеобщих выборов в апреле 2019 года. |
One of Griffin's duties was delivering food to German general officers, and their families, including the widow of would-be Hitler assassin Claus von Stauffenberg. |
Одной из обязанностей Гриффина была доставка еды немецким генералам и их семьям, включая вдову предполагаемого гитлеровского убийцы Клауса фон Штауффенберга. |
The Argentine Air Force and the Argentine Army each deployed two CH-47C helicopters, which were widely used in general transport duties. |
ВВС Аргентины и аргентинская армия развернули по два вертолета CH-47C, которые широко использовались в общих транспортных операциях. |
Spouses of Governors-General have no official duties but carry out the role of a Vice-Regal consort. |
Супруги генерал-губернаторов не имеют никаких официальных обязанностей, но выполняют роль вице - королевской супруги. |
It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies. |
Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д. |
Don't want you treading water on general duties another 12 months. |
Я не хочу, чтобы ты еще 12 месяцев толок воду в ступе занимаясь основными обязанностями. |
Ragusans were in general bilingual, speaking Croatian in common day-to-day duties and Italian in official occasions or mixing both. |
Рагузанцы были в основном двуязычны, говоря по-хорватски в обычных повседневных обязанностях и по-итальянски в официальных случаях или смешивая то и другое. |
You'll be pleased to be off light duties and returned to your more general responsibilities, no doubt. |
Ты, конечно, будешь рад завязать с облегчённым режимом работы и вернуться с своим более привычным обязанностям. |
When Phormio finished a discourse on the duties of a general, Hannibal was asked his opinion. |
Когда Формио закончил рассуждения об обязанностях генерала, Ганнибала спросили его мнение. |
Generally, city or village police handle general law enforcement duties in incorporated areas. |
Как правило, городская или сельская полиция выполняет общие правоохранительные функции в инкорпорированных районах. |
I imagine getting back to general duties after all this will seem like a holiday. |
Я так понимаю, вернутся к своим основным обязанностям после всего этого, покажется тебе отпуском. |
Title 23 - Law Enforcement and Public Safety CHAPTER 15 - GENERAL POWERS AND DUTIES OF SHERIFFS AND DEPUTY SHERIFFS. |
Глава 23 - Правоохранительная деятельность и общественная безопасность Глава 15-общие полномочия и обязанности шерифов и заместителей шерифа. |
Home Office was the culmination of a movement from duties of care being found in specific circumstances to using the neighbour principle as a general duty of care. |
Министерство внутренних дел стало кульминацией перехода от обязанностей по уходу в конкретных обстоятельствах к использованию принципа соседства в качестве общей обязанности по уходу. |
It was also the last season as head coach for Adams, who stepped down after the season to concentrate on his duties as general manager. |
Генетическая связь с другими генами, находящимися под отбором, может уменьшить эффективный размер популяции, испытываемый нейтральным аллелем. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
Ты замечаешь, что свободна от забот и обязательств. |
|
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
The raising of taxes retroactively, and enforcing customs duties on humanitarian aid, are some of the extreme measures they have had to resort to. |
В качестве крайних мер, к которым она вынуждена была прибегнуть, можно назвать ретроактивное повышение налогов и установление таможенных пошлин на гуманитарную помощь. |
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel. |
Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту. |
Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин. |
|
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
That's the difference between general surgery and obstetrics, I guess. |
Наверное, в этом разница между хирургией и акушерством. |
General Counsel to 1,500 member not-for-profit corporation. |
Генеральный консультант некоммерческой корпорации в составе 1500 членов. |
This week, UN Secretary General Ban Ki-moon released an important report, in terms of both its significance and implications. |
На этой неделе Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун выступил с важным докладом – как по значимости, так и по последствиям. |
Вы чудесно исполняли обязанности вице-канслера. |
|
Admiral Ross and I have recommended that Commander Dax and the entire Defiant crew be cited for exceptional performance of their duties. |
Мы с адмиралом Россом рекомендовали, чтобы коммандера Дакс и всю команду Дефаента упомянули в списках отличившихся за исключительное выполнение обязанностей. |
And you have right to it, not duties, Among rebellious storms, I mean, |
Над нею и средь бурь мятежных Вы сохраняете права. |
Don't get involved in those protests. You should familiarize yourself with the job duties before going overseas. |
Забудь об этих протестах, вникай в свои будущие обязанности. |
Kenya went about his duties in the wrong way, which is something you had a hand in. |
Кенья исполнял свои обязанности не самым верным образом, к чему были причастны и Вы. |
Cardinal di Contini-Verchese has taken over the duties of Cardinal Monteverdi, who died not long ago. |
Кардинал ди Контини-Верчезе теперь занимает пост недавно скончавшегося кардинала Монтеверди. |
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Он ревностно относится к военной службе. |
|
For From Under the Cork Tree and albums thereafter, Wentz handled all the lyrical duties. |
Ибо из-под пробкового дерева и альбомов после этого Венц взял на себя все лирические обязанности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general duties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general duties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, duties , а также произношение и транскрипцию к «general duties». Также, к фразе «general duties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.