Porters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
carriers, janitors, gatekeepers, messengers, caretakers, concierges, redcaps, bearers, carrier, transporters, skycaps, doorman, doormen, doorkeepers, bellhops, shippers, couriers, guards, waitresses, doorpersons, ushers, hall porter, receptionists, stewardesses, stewards
abandon, avert, avoid, confuse, decline, demolish, destroy, disregard, fail, fight, forget, ignore, let go, neglect, omit, overlook, refuse, reject, ruin, suppress, weaken
Porters plural of porter.
He designed an energy-absorbing foam which revolutionized car seat safety, put the Porters on the map. |
Он разработал энергопоглощающий поролон для детских сидений, что произвело революцию в сфере их безопасности и поставило Портеров в ряд ведущих компаний в их области. |
Porters were huddled to one side, squatting in a tight, frightened group around the baggage and pack horses. |
Носильщики плотной испуганной группой столпились в углу, у багажа и вьючных лошадей. |
{{Citation needed}} English Porters and stouts are generally as dark or darker than old ales, and significantly more bitter. |
{Английские носильщики и стауты обычно такие же темные или темнее, чем старый Эль, и значительно более горькие. |
Everybody - students, nurses, doctors and porters - used the tunnels. |
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями. |
Livingstone was furious to discover that some of the replacement porters sent at his request from Ujiji were slaves. |
Ливингстон пришел в ярость, узнав, что некоторые из сменных носильщиков, присланных по его просьбе из Уджиджи, были рабами. |
But on these matters the hall porters at the Hotel Bristol and the Hotel Continental will put me right in five minutes. |
Но у швейцаров Бристоля и Континенталя я в пять минут получу об этом самые точные сведения. |
Я думаю, какие-то носильщики принесли мой байк. |
|
Most of the deal porters worked at the Surrey Commercial Docks in Rotherhithe, which specialised in timber. |
Большинство грузчиков работали в торговых доках Суррея в Ротерхите, которые специализировались на древесине. |
Local villagers were routinely impressed as porters to move and deliver supplies between the depots and frontline units. |
Местные крестьяне обычно выступали в роли носильщиков для перемещения и доставки припасов между складами и фронтовыми частями. |
The servants of the porters of the Sassanid army reportedly mistook the smoke for a sign that the city had fallen. |
Слуги носильщиков армии Сасанидов, по слухам, приняли этот дым за знак того, что город пал. |
It was one of the other hospital porters, that came running from the casualty department. |
Мне сообщил один из администраторов больницы, который прибежал из отделения скорой помощи. |
The concierge was summoned, the luggage porters, the lift boys. |
Были вызваны консьерж, носильщики и лифтеры. |
All the rooms of the summer villa were full of porters, gardeners, and footmen going to and fro carrying out things. |
По всем комнатам дачного дома ходили дворники, садовники и лакеи, вынося вещи. |
Well, some of the night porters, the lesser ones, avoid eye contact when they pass me in the street. |
Некоторые из ночных портье, самые незначительные, стараются не смотреть мне в глаза, когда проходят мимо. |
The name was first recorded in the 18th century, and is thought to come from its popularity with street and river porters, who carried objects for others. |
Название было впервые записано в 18 веке и, как полагают, произошло от его популярности у уличных и речных носильщиков, которые носили предметы для других. |
To this hermitage, with infinite trouble and complaint, a pair of stout porters carried the Saratoga trunk. |
Сюда-то, в это прибежище, пыхтя и ворча, дюжие слуги вдвоем внесли злосчастный сундук. |
His daughter died in a car accident on the H93 when her car seat malfunctioned, and that car seat was manufactured by the Porters. |
Его дочь погибла в автомобильной аварии на 93-ем шоссе, ее кресло сломалось, и оно было произведено Портерами. |
His tolerance for intense pain makes him one of my more popular night porters. |
Его переносимость сильной боли делает его одним из моих более популярных работников. |
Attempts to use Shah Nawaz's troops in road building and as porters angered the troops, forcing Bose to intervene with Mutaguchi. |
Попытки использовать войска шаха Наваза в строительстве дорог и в качестве носильщиков возмутили войска, вынудив Бозе вмешаться вместе с Мутагути. |
In about 1906 he secured the type specimen, comprising two long black tail feathers obtained from one of his porters who was wearing them in a head-dress. |
Примерно в 1906 году он добыл типовой экземпляр, состоящий из двух длинных черных хвостовых перьев, полученных от одного из его носильщиков, который носил их в головном уборе. |
The guards and porters moved away, the bell was rung, the signal was given, and the train started off. |
Кондукторы и служителя расхаживали, звенел колокольчик, давался сигнал, и поезд трогался в путь. |
When they arrived at Calais and Philip saw the crowd of gesticulating porters his heart leaped. |
Когда они приехали в Кале и Филип увидел толпу темпераментно жестикулирующих носильщиков, сердце его забилось. |
– Парочка моих бабочек еще дрожит после рейда. |
|
Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters. |
В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками. |
The expedition consumed 262 of the animals which were required to provide fresh meat for the large number of porters employed to service the expedition. |
Экспедиция съела 262 животных, которые были необходимы для обеспечения свежим мясом большого числа носильщиков, нанятых для обслуживания экспедиции. |
There were sumptuous window boxes and uniformed porters of such magnificence that they looked like foreign generals. |
Это было новое здание с безумно дорогими квартирами, ящиками с цветами на окнах и швейцарами в таких пышных ливреях, что они походили на иностранных генералов. |
Like all night-club porters this gentleman declared that he would smash anyone who woke him up, and tried to go on sleeping. |
По свойственной всем швейцарам ночных кафе привычке, господин этот выразился в том духе, что пересчитает ребра каждому, кто осмелится его будить. После этого он вознамерился спать дальше. |
You must be one of the Porters? |
Вы, наверное, из семьи Портеров? |
But my guy's not into night porters. |
Но мой парень не ходит к ночным бабочкам. Нет. |
The hotel porters, in blue blouses and uniform caps, carried his things into the vestibule. |
Гостиничные носильщики, в синих блузах и форменных шапках, внесли его вещи в вестибюль. |
I was sorry for him and for myself. I could hardly keep from crying when I saw him returning to the steamer, pushing aside the porters, looking so large, heavy, solitary. |
Мне было жалко и его и себя; я едва не заревел, глядя, как он возвращается на пароход, расталкивая крючников, большой, тяжёлый, одинокий... |
Я улаживаю дела с Портерами, как мы и договаривались. |
|
He attracted the notice of the Prince of Wales, and was for some time one of the porters at Carlton house. |
Он привлек внимание принца Уэльского и некоторое время был одним из привратников Карлтон-хауса. |
Many guerrilla movements today also rely heavily on children as combatants, scouts, porters, spies, informants, and in other roles. |
Многие партизанские движения сегодня также в значительной степени полагаются на детей в качестве комбатантов, разведчиков, носильщиков, шпионов, информаторов и в других ролях. |
He is immediately surrounded by predatory porters with white aprons and nickel badges on their chests, and his luggage is obsequiously picked up. |
Сейчас же к нему подскакивают Ермаки Тимофеевичи в белых передниках с никелированными бляхами на сердце и услужливо подхватывают багаж. |
Semi-uniformed and rather scruffy-looking porters drew up by the baggage car. |
Носильщики в неопрятной форме, отдаленно напоминающей военную, окружили багажный вагон. |
Mr Haydon, sir, with deep regret I must inform you that I am on my way to the porters, unless you feel free to leave of your own volition. |
Мистер Хейден, сэр, мне очень жаль, но я должен вам сообщить что мне придется обратиться к швейцарам, если вы не сможете удалиться по собственному желанию. |
There are a number of commemorations of the deal porters in Rotherhithe. |
В Ротерхите есть несколько памятных дат носильщикам сделок. |
These excesses were due to the Chinese coolies served as porters on the Chilean army, also use the absence of order in the city. |
Эти эксцессы были вызваны тем, что китайские кули служили носильщиками на чилийской армии, также пользовавшейся отсутствием порядка в городе. |
As a result, in 1765 when Sucheng commandeered 240 men to take official gifts to Peking, the enslaved porters and the townspeople revolted. |
В результате в 1765 году, когда Сучэн приказал 240 человекам доставить официальные подарки в Пекин, порабощенные носильщики и горожане подняли восстание. |
He called to the porters and they wheeled their load halfway along the carriage on which the tin plates proclaimed its destination: ISTANBUL TRIESTE CALAIS |
Он подозвал носильщиков, и те покатили багаж к вагону, на жестяной табличке которого значилось: СТАМБУЛ - ТРИЕСТ - КАЛЕ. |
He and his family existed on credit, borrowing wherever they could at every opportunity, even from his superiors in the office and porters in people's houses. |
Жил он с семьей в долг, занимая где и у кого попало, при всяком удобном случае, не пропуская даже своих начальников и швейцаров. |
Why is it I never notice the maids nor the porters nor the footmen? |
Отчего я никогда не замечаю ни горничных, ни дворников, ни лакеев? |
Она должна лучше платить кухонным работникам. |
|
For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths. |
За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам |
Kitchen assistants are of two types, kitchen-hands and stewards/ kitchen porters. |
Кухонные помощники бывают двух типов: кухонные руки и стюарды / кухонные носильщики. |
- local porters - местные носильщики
- night porters - ночные грузчики
- baggage porters and bellhops - багажные носильщики и коридорные
- Porters Rooming House' - Ночлежка Портеров
- You must be one of the Porters? - Вы, должно быть, один из Портеров