Generate problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
generate noise - вызывать шум
generate additional income - приносить дополнительный доход
capacity to generate income - способность приносить доход
which can generate - который может генерировать
can generate income - может приносить доход
generate pollution - происходит загрязнение
generate models - создания моделей
generate learning - генерировать обучение
generate additional value - генерируют дополнительную ценность
generate measures - генерировать меры
Синонимы к generate: spark off, precipitate, bring about, stir up, trigger, induce, engender, foster, result in, cause
Антонимы к generate: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break
Значение generate: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.
severe breathing problems - серьезные проблемы с дыханием
solve everyday problems - решать бытовые проблемы
lung problems - проблемы с легкими
machining problems - обрабатывающие проблемы
problems of the past - проблемы прошлого
solve environmental problems - решение экологических проблем
problems i'm facing - Проблемы я сталкиваюсь
able to solve the problems - в состоянии решить проблемы
the problems of africa - проблемы Африки
problems can be detected - проблемы могут быть обнаружены
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
Martín-Baró contended that theories should not define the problems to be explored, but that the problems generate their own theories. |
Мартин-Баро утверждал, что теории не должны определять проблемы, подлежащие исследованию, но что проблемы порождают свои собственные теории. |
Both approaches generate serious problems for basic intuitions about what must be going on, but of very different sorts. |
Оба подхода порождают серьезные проблемы для базовых интуитивных представлений о том, что должно происходить, но очень разного рода. |
While it can generate wealth for local communities, it may degrade ecosystems and cause social problems. |
Хотя он может принести богатство местным общинам, он может привести к деградации экосистем и вызвать социальные проблемы. |
This method can be used to gather a variety of information, generate new ideas and solve problems. |
Этот метод может быть использован для сбора разнообразной информации, генерирования новых идей и решения проблем. |
In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing. |
Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора. |
But one of the problems the traditional encyclopaedia form always had is that once it's done and you publish it, it's done. |
Но одна из проблем традиционных энциклопедий, это то, что когда она закончена и издана, уже всё, ничего не добавишь. |
Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault. |
Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
He must be using an external energy source to generate the rift field. |
Должно быть он использовал внешний источник питания, Чтобы сгенерировать поле разлома. |
Now, I've just sorted out my own problems, I'm not going to burden myself with someone else's. |
Свои проблемы я решил, а создавать себе новые не собираюсь. |
There is a need for a national mental health policy that addresses openly the psychological problems of victim-survivors of violence against women. |
Необходимо разработать общенациональную политику охраны психического здоровья, которая прямо затрагивала бы проблему психического здоровья подвергшихся насилию женщин. |
You can connect the modern cable to the joystick and the valve without any problems. |
Вы можете использовать этот трос вместо старого без каких-либо проблем. |
Severe deprivation of shelter and sanitation are the problems affecting the highest proportion of children in the developing world, mainly in rural areas. |
Проблемы серьезного ухудшения жилищных и санитарных условий затрагивают наибольшее число детей в развивающихся странах, главным образом в сельских районах5. |
Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police. |
Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции. |
Crisis-driven change risks producing a backlash against globalization, or a haphazard reshaping of it, thus merely setting the stage for more problems later on. |
Изменение под действием кризиса рискует вызвать негативную реакцию против глобализации или ее случайное изменение, тем самым просто подготавливая почву для большего количества проблем впоследствии. |
When you get math involved, problems that you solve for aesthetic value only, or to create something beautiful, turn around and turn out to have an application in the real world. |
Когда вы привлекаете математику, проблемы, которые вы решаете только из эстетических соображений или чтобы создать что-то красивое, изменяются и оказывается, имеют применение в реальном мире. |
The authors argued that these problems stemmed from a lack of strategic dialogue and the two countries’ inadequate understanding of each other’s strategic interests. |
Авторы утверждают, что эти проблемы возникают из-за отсутствия стратегического диалога и неверного понимания двумя странами стратегических интересов друг друга. |
The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems. |
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны. |
The report highlights another, very worrying trend in the suicide rate among people with mental health problems. |
Доклад освещает еще одну тревожную тенденцию — в уровне самоубийств среди людей с психическими заболеваниями. |
Learn what to do if you're experiencing problems with apps and how you may be able to fix them yourself. |
Что делать, если возникают проблемы с приложением, и как можно устранить их самостоятельно. |
For all of the Eurozone’s problems the market is keeping faith with European equities. |
При всех проблемах Еврозоны рынок сохраняет веру в европейские фондовые акции. |
Through such initiatives, it becomes clear just how many similar problems the United States and Russia face. |
Благодаря таким инициативам становится ясно, насколько похожи те проблемы, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и Россия. |
You know, she's had anxiety problems... in the past. |
Ты знаешь, у неё были проблемы с тревожностью... в прошлом. |
Юность потрачена впустую на развлечения, а сейчас проблемы! |
|
So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat. |
А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления. |
These varying problems prey on your mind, Frank, he told him, seriously. |
Все эти проблемы давят на ваш мозг, Фрэнк, -внушительно сказал он. |
Трудности, финансовые проблемы... |
|
You have Social Security problems. |
У вас проблемы с социальной защитой. |
I had some problems a few years back. |
У меня были некоторые проблемы пару лет назад. |
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC. |
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии. |
God, how I hope the problems of my own tiny life don't blind me to everything. |
Господи, надеюсь проблемы моей крохотной жизни... не затмят для меня всё. |
Никаких проблем, как с обычными детьми. |
|
No, today's teens have enough problems without me eating them. |
Нет, у современных подростков достаточно проблем и без того, что я их съем. |
Так, старайтесь не создавать трения. |
|
True, it was a small amount, hardly enough to solve your son's problems, but... you weren't thinking about your son, were you? |
Правда, это было небольшое количество, едва достаточное, чтобы решить проблемы Вашего сына, но ... Вы думали не о своем сыне, не так ли? |
The sister talks of her own problems, and Maryam talks of her own problems, and it turns out... that they both have serious problems. |
Сестра говорит о своих проблемах, а Мариам о своих Становится очевидным, что у них у обеих серьёзные проблемы |
Reactions that produce elements heavier than iron are endothermic and unable to generate the energy required to maintain stable fusion inside the star. |
Реакции, которые производят элементы тяжелее железа, являются эндотермическими и не способны генерировать энергию, необходимую для поддержания стабильного синтеза внутри звезды. |
The problem of how to safely generate truly random keys is difficult, and has been addressed in many ways by various cryptographic systems. |
Проблема безопасного генерирования истинно случайных ключей является сложной и во многом решается различными криптографическими системами. |
In 1963 the Swedish company Saab patented a delta-winged design which overcame the earlier problems, in what has become known as the close-coupled canard. |
В 1963 году шведская компания Saab запатентовала дельтовидную конструкцию крыла, которая преодолела более ранние проблемы, в том, что стало известно как close-coupled canard. |
SWIG will generate conversion code for functions with simple arguments; conversion code for complex types of arguments must be written by the programmer. |
SWIG генерирует код преобразования для функций с простыми аргументами; код преобразования для сложных типов аргументов должен быть написан программистом. |
Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ. |
После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß. |
The Babel tool parses the SIDL specification to generate source code which provides the glue between programming languages. |
Инструмент Babel анализирует спецификацию SIDL для создания исходного кода, который обеспечивает связь между языками программирования. |
Kallmeyer identifies the ability to model cross-serial dependencies with the ability to generate the copy language. |
Каллмейер идентифицирует способность моделировать кросс-последовательные зависимости с возможностью генерировать язык копирования. |
All types of play generate thinking and problem-solving skills in children. |
Все виды игр порождают у детей навыки мышления и решения проблем. |
Chopper drive circuits are referred to as controlled current drives because they generate a controlled current in each winding rather than applying a constant voltage. |
Приводные цепи измельчителя называются управляемыми токовыми приводами, поскольку они генерируют управляемый ток в каждой обмотке, а не подают постоянное напряжение. |
The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves. |
Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы. |
It can also be used to generate contours representing the form of the surface or the isodose regions in radiation dosimetry. |
Он также может быть использован для формирования контуров, представляющих форму поверхности или изодозных областей в дозиметрии излучения. |
Generate a random number, square it modulo n, and have the efficient square root algorithm find a root. |
Сгенерируйте случайное число, возведите его в квадрат по модулю n и с помощью эффективного алгоритма квадратного корня найдите корень. |
Three signals must be present simultaneously for the PIC to generate the pyro firing output. |
Три сигнала должны присутствовать одновременно, чтобы пик мог генерировать выход пиротехнического выстрела. |
Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging. |
Однако другие системы генерируют OTP на стороне сервера и отправляют их пользователю с помощью внеполосного канала, такого как SMS-сообщения. |
The switches generate some heat during switching and can also cause radio-frequency interference. |
Переключатели генерируют некоторое количество тепла во время переключения, а также могут вызывать радиочастотные помехи. |
As a result of this, there was a reduced ability to generate steam, and so their power classification was reduced from 9F to 8F. |
В результате этого была снижена способность генерировать пар, и поэтому их классификация мощности была уменьшена с 9F до 8F. |
This body, and the ability to duplicate herself, were restored to her, and she gained a new ability to generate force fields. |
Это тело и способность дублировать саму себя были возвращены ей, и она получила новую способность генерировать силовые поля. |
The water in the reservoir is used to generate electricity. |
Вода в водохранилище используется для выработки электроэнергии. |
On the south side of the Möll River, water is used to generate power at the Niklai power station near Sachsenburg. |
На южном берегу реки Мелль вода используется для выработки электроэнергии на электростанции Никлай близ Заксенбурга. |
These fibers don’t store much glycogen, instead they use lipids and amino acids to generate energy. |
Эти волокна не хранят много гликогена, вместо этого они используют липиды и аминокислоты для выработки энергии. |
Another approach uses formal methods to generate proofs that the code meets requirements. |
Другой подход использует формальные методы для получения доказательств того, что код соответствует требованиям. |
In particular, magnesium/copper cells can generate voltages as large as 1.6 V in lemon cells. |
В частности, магниевые/медные ячейки могут генерировать напряжение до 1,6 в в лимонных ячейках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generate problems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generate problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generate, problems , а также произношение и транскрипцию к «generate problems». Также, к фразе «generate problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.