Generated demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generated demand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генерироваться спрос
Translate

- generated [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать

- demand [noun]

verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос

noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование



Iran plans to generate 23,000 MWh of electricity through nuclear technology by 2025 to meet its increasing demand for energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран планирует произвести 23 000 МВтч электроэнергии с помощью ядерной технологии к 2025 году, чтобы удовлетворить свой растущий спрос на энергию.

These capacitors help to generate reactive power to meet the demand of the inductive loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конденсаторы помогают генерировать реактивную мощность для удовлетворения потребностей индуктивных нагрузок.

In this sense, capital and governmental resources generated from the drug trade are also in high demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле капитал и государственные ресурсы, получаемые от торговли наркотиками, также пользуются большим спросом.

At the same, social protection contributes to aggregate demand, creating more space for those enterprises to prosper and generate jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим социальная защита способствует росту совокупного спроса, обеспечивая больше возможностей для процветания этих предприятий и создания ими рабочих мест.

Blonde has generated 404 million on-demand audio streams for its songs in the US through February 9, 2017, according to Nielsen Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Nielsen Music, Blonde сгенерировала 404 миллиона аудиопотоков по запросу для своих песен в США до 9 февраля 2017 года.

Scheduled – Kanbans are generated during master planning or created manually by the planner, based on actual demand, forecasts, or minimum stock requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запланировано — канбаны создаются при сводном планировании или вручную планировщиком на основе фактического спроса, прогнозов или требований минимального запаса.

These measures may generate a sense of uncertainty with respect to employment prospects and thus dampen the pickup in domestic demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры могут породить чувство неуверенности в отношении перспектив занятости и тем самым ослабить рост внутреннего спроса.

As a result, they improved the quality of their processed food and generated more demand for products at a higher price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате они повысили качество производимых ими пищевых продуктов и обеспечили рост спроса на продукцию по более высокой цене.

Special pages are pages that have no wikitext, but are generated by the software on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные страницы-это страницы, которые не имеют викитекста, но создаются программным обеспечением по запросу.

This high demand of agricultural areas generates new competitions with the food industries that did not exist hitherto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот высокий спрос сельскохозяйственных районов порождает новые конкуренты с пищевыми отраслями, которых до сих пор не существовало.

This relocation would lead to further growth in intraregional trade, which in turn would generate additional demand for transport services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс приведет к дальнейшему росту объемов внутрирегиональной торговли, которая в свою очередь породит дополнительный спрос на транспортные услуги.

There are many ad targeting options you can use to help generate online demand for your products or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много возможностей таргетинга рекламы, которые помогут сформировать онлайн-спрос на ваши продукты или услуги.

It was assumed that this would generate strong domestic demand in Germany, helping the periphery to export more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что это должно генерировать сильный внутренний спрос в Германии, помогая периферии экспортировать больше.

The one megawatt photovoltaic system will generate nearly 10 percent of the Denver Federal Center's peak electricity demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна мегаваттная фотоэлектрическая система будет генерировать почти 10 процентов пикового спроса федерального центра Денвера на электроэнергию.

The data generated from this app can then be used by the City to determine parking demand and traffic flows in Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные, полученные из этого приложения, затем могут быть использованы городом для определения спроса на парковку и транспортных потоков в Амстердаме.

After all, personal computers and inexpensive cell phones not only opened new markets for old capabilities, but they also generated demand for entirely new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, персональные компьютеры и дешевые сотовые телефоны не только привели к открытию новых рынков, но и создали потребность в абсолютно новых продуктах.

Fear generates a demand for more security that is in the end paralyzing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх порождает спрос на безопасность, которая в итоге может парализовать экономику.

On the demand side, higher incomes can generate increased demand for infrastructure services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения спроса, рост доходов может способствовать расширению спроса на инфраструктурные услуги.

These minimums look to cover the demand for parking generated by said development at the peak times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти минимумы рассчитаны на то, чтобы покрыть спрос на парковку, порожденный упомянутым развитием в пиковые периоды.

Booming Russian economy generates a high level of demand for the paints and varnishes used in industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая российская экономика генерирует высокий уровень спроса на лаки и краски, которые используются в промышленном производстве.

So you can see how this stomach could be used to not only treat the pollution but also to generate electricity from the pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь понятно, как этот желудок может быть использован: не только для борьбы с загрязнением, но и для получения электричества из отходов.

Akechi-sensei, Kururugi Yuni's guardian, made a demand today for the formal ending of her extra lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выступил сегодня с требованием официально закончить ее дополнительные занятия.

However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса.

Moreover, for the first time in several years there was marked growth in demand for welfare assistance from refugees in Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, впервые за несколько лет наблюдался значительный рост спроса на социальную помощь со стороны беженцев в Иордании.

Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов.

I demand you hand over these photographs in the name of the Solicitor-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именем генерального прокурора, я требую, чтобы вы передали мне эти фотографии!

I realize you're in high demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что на твои услуги высокий спрос.

His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен.

I demand an audience with the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую аудиенции у короля.

You want to talk about a supply and demand problem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь поговорить о проблеме Спроса и Предложения?

Supply and demand, Grayson, and your name doesn't intimidate people the way it used to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделяй и властвуй,Грейсон. ваше имя уже не действует так устрашающе на людей, как раньше

You can't demand justice if you won't deliver it yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете требовать справедливости, если сами ей сопротивляетесь.

Running directly at the herd is a ploy to generate panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику.

I'm here to generate profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь чтобы получать прибыль.

I have many problems and little demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблем много, а заказов мало.

As with most train services in India, Coach Composition may be amended at the discretion of Indian Railways depending on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в большинстве железнодорожных перевозок в Индии, состав вагонов может быть изменен по усмотрению индийских железных дорог в зависимости от спроса.

Reactions that produce elements heavier than iron are endothermic and unable to generate the energy required to maintain stable fusion inside the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции, которые производят элементы тяжелее железа, являются эндотермическими и не способны генерировать энергию, необходимую для поддержания стабильного синтеза внутри звезды.

Pyroelectric materials have been used to generate large electric fields necessary to steer deuterium ions in a nuclear fusion process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пироэлектрические материалы использовались для создания больших электрических полей, необходимых для управления ионами дейтерия в процессе ядерного синтеза.

QR codes are also used in scanning TOTP secrets to generate time based one time passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR-коды также используются при сканировании секретов TOTP для генерации одноразовых паролей на основе времени.

Other factors can change demand; for example an increase in income will shift the demand curve for a normal good outward relative to the origin, as in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы могут изменить спрос; например, увеличение дохода сместит кривую спроса на нормальный товар наружу относительно источника, как показано на рисунке.

Changing to newer production methods also causes chip famines as the new factories are not built quick enough to meet the demand for the newer chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход на новые методы производства также вызывает голод чипов, поскольку новые заводы не строятся достаточно быстро, чтобы удовлетворить спрос на новые чипы.

In particular, the economic development of emerging countries such as China, India, Russia, and Brazil will cause a rising demand for adhesives in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, экономическое развитие развивающихся стран, таких как Китай, Индия, Россия и Бразилия, в будущем вызовет рост спроса на клеи.

Prices drop for coins that are not in long-term demand, and increase along with a coin's perceived or intrinsic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены падают на монеты, которые не пользуются долгосрочным спросом, и растут вместе с воспринимаемой или внутренней ценностью монеты.

That doesn't work for larger birds, which must take a run up to generate sufficient airflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не работает для более крупных птиц, которые должны разбегаться, чтобы создать достаточный воздушный поток.

Instead, the higher demand resulting from the increase in the deficit bolsters employment and output directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого более высокий спрос, обусловленный увеличением дефицита, непосредственно стимулирует занятость и производство.

As the international demand for kopi luwak increased, some producers turned to caged production methods to increase yields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку международный спрос на Копи-Лувак увеличился, некоторые производители обратились к клеточным методам производства для повышения урожайности.

For media outlets, the ability to attract viewers to their websites is necessary to generate online advertising revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для средств массовой информации способность привлекать зрителей на свои сайты необходима для получения дохода от интернет-рекламы.

Kublai sent another envoy to the Đại Việt to demand that the Trần king surrender his land and his kingship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хубилай отправил еще одного посланника к Джи Виту, чтобы потребовать от короля Трена сдачи его земли и его царской власти.

The huge demand for ice in the 1880s drove the natural ice trade to continue to expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный спрос на лед в 1880-х годах привел к дальнейшему расширению торговли натуральным льдом.

Some packages feature tools which will generate a graphical representation of a query plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пакеты содержат инструменты, которые генерируют графическое представление плана запроса.

Google had an API, now deprecated, to generate QR codes, and apps for scanning QR codes can be found on nearly all smartphone devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Google был API, теперь устаревший, для генерации QR-кодов, и приложения для сканирования QR-кодов можно найти почти на всех устройствах смартфонов.

The deaf and hard of hearing staff under a telemarketing firm would call through the contracted relay provider thus generate minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глухие и слабослышащие сотрудники телемаркетинговой фирмы будут звонить через контрактного поставщика ретрансляции, таким образом генерируя минуты.

Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие системы генерируют OTP на стороне сервера и отправляют их пользователю с помощью внеполосного канала, такого как SMS-сообщения.

As a result of this, there was a reduced ability to generate steam, and so their power classification was reduced from 9F to 8F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого была снижена способность генерировать пар, и поэтому их классификация мощности была уменьшена с 9F до 8F.

Another factor contributing to the trends of this period was the “post-industrial boom” that helped to generate wealth in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактором, способствующим тенденциям этого периода, был “постиндустриальный бум, который способствовал созданию богатства в Соединенных Штатах.

The above chemical reaction is exothermic, and 1.5 moles of sorbitol generate approximately 1 mole of hexane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеуказанная химическая реакция является экзотермической, и 1,5 моля сорбита дают примерно 1 моль гексана.

The water in the reservoir is used to generate electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода в водохранилище используется для выработки электроэнергии.

Another approach is to certify a production system, a compiler, and then generate the system's code from specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход заключается в сертификации производственной системы, компилятора, а затем в создании кода системы на основе спецификаций.

The utility Slige could be used to automatically generate random levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утилита Slige может использоваться для автоматической генерации случайных уровней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generated demand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generated demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generated, demand , а также произношение и транскрипцию к «generated demand». Также, к фразе «generated demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information