Gets mixed up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get back on - вернуться
get out of shape - терять форму
know where i can get - знать, где я могу получить
i get back to work - я вернусь к работе
can i get some water - Могу ли я получить воду
get it off the ground - получить его от земли
it does not get - он не получает
to get past this - пройти этот
if you ever get - если вы когда-нибудь
to get digital - чтобы получить цифровой
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
adjective: смешанный, перемешанный, разнородный, для людей обоего пола, одуревший, одурманенный, одурелый
selective mixed phase cracking - избирательный смешанно-фазный крекинг
mixed filling - смешанный уток
combined operation of mixed arms - общевойсковая операция
mixed acid - смешанная кислота
mixed pack - смешанный пакет
results have been mixed - Результаты неоднозначны
mixed migratory flows - смешанные миграционные потоки
with mixed results - со смешанными результатами
mixed claims commission - смешанные претензии комиссии
mixed municipal waste - смешанные бытовые отходы
Синонимы к mixed: variegated, diverse, varied, sundry, disparate, miscellaneous, motley, jumbled, diversified, assorted
Антонимы к mixed: blooded, full-blood, full-blooded, purebred, thoroughbred
Значение mixed: consisting of different qualities or elements.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
giving up - сдаваться
step up exercise - степ-тест
does not light up - не загорается
set up to help - создана для помощи
i have ended up - я в конечном итоге
be back up and running - вернуться к работе
catch up with her - догнать ее
i wound up - я завелся
paid-up share capital - оплаченный акционерный капитал
put up tents - ставить палатки
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
be mixed, become confused, get all mixed up
You better hope this doctor gets healed Before someone else gets hurt. |
Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал. |
But here's where it gets really interesting, because the money raised at the border would increase the dividends going to the citizens of Country A. |
И здесь становится интересно, потому что деньги, собранные в виде пошлин, увеличат дивиденды граждан страны А. |
Molly's advance almost gets us completely out of debt. |
Новый доход Молли может почти полностью покрыть наши долги. |
And nearly married men didn't get mixed up with the Lavish family. |
А почти женатые люди не связываются с семейством Роскошей. |
The resultant information constituted a rather mixed bag, but this was all the more to Oliphant's liking. |
Полученная в результате информация составляла довольно сумбурный набор фактов, но Олифанту это даже нравилось. |
Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины. |
|
That's the appropriate response if anyone gets near your anus. |
Вот адекватный ответ если кто-то подбирается к твоему анусу. |
I'll make sure she gets some counselling for her alcohol and behavioural problems. |
Я прослежу, чтобы она проходила консультации по своей проблеме с алкоголем и поведением. |
Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire. |
Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь. |
I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local. |
Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем. |
No pupil attending a mixed or shared school reported any form of harassment. |
Сообщений о каких-либо формах запугивания или преследований не поступало от кого-либо из школьников, посещающих смешанные или совместные школы. |
Then we keep doing it until he gets a transplant. |
Тогда мы будем делать это до тех пор, пока он не получит трансплантант. |
And right before he rides away, he gets an unexpected parting gift. |
Прямо перед тем, как он уехал, он заполучил неожиданный прощальный подарок. |
Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash. |
Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору. |
Джо будет бегать здесь на свежем воздухе. |
|
Click-through rate (CTR) is calculated by dividing the number of clicks on your ad by the number of impressions it gets. |
Соотношение кликов к показам (CTR) рассчитывается путем деления количества кликов на вашу рекламу на число ее показов. |
Putin Gets It Wrong Again: Eurasian Economic Union Hurts Russia |
Еще одна роковая ошибка Путина |
'Well,' he said with relish, 'a Dark Olive gets them as well as anything, or a large Blue Dun. |
- Да вот, - с удовольствием начал объяснять старик, - лучше всего форель ловится на темную оливку или на большую синюю. |
That angel gets her feather back, And these bastards revert back to their mortal form. |
Ангел вернет свое перо, а эти ублюдки снова станут смертными. |
Hope he gets them an ageism suit. |
Надеюсь, за эйджизм его засудят. |
I reckon if it wasn't for getting some woman mixed up in it to help you, you'd ever one of you be drug hollering into heaven before you was ten years old. |
И, думаю, не приспособь вы какую-нибудь женщину себе на подмогу, вас бы всех до единого мальцами десятилетними уволокли бы в рай. |
We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job. |
Только что мы получили сигнал от нашего источника что у Арктора намного больше денег чем он получает на своей работенке. |
человек сам себя назначает. |
|
Probably should wait till Jones gets back to talk about that. |
Наверное, стоит подождать, когда Джонс вернется и тогда это обговорить. |
You're saying a kid's dessert mixed with eau de toilette can foil a sophisticated security system? |
Хочешь сказать, что смесь десерта и туалетной воды может одурачить навороченную систему сигнализации? |
Weed's drying up as it gets legalized, and they see this as a start-up venture, their biggest, most lucrative market yet. |
Травка просыхает и её легализуют, и они видят в этом начало бизнеса, большой, перспективный рынок. |
If a vegetarian gets in your car and that's dangling, they'll want a meat pie in a jiffy. |
Если вегетарианец сядет в твою машину, а там болтается такое, он тут же захочет мясного пирога. |
One changes as one gets older, said Lance. One settles down. |
С возрастом люди меняются, - сказал Ланс, -Возникает тяга к оседлому образу жизни. |
Then there's the headaches, dizziness... When it gets bad, your vision will blur and you'll find it hard to walk and talk. |
Потом головные боли, обморок и, когда совсем плохо, притупляется зрение, трудно ходить и разговаривать. |
All-round nasty piece of work, destroys anyone who gets in his way. |
Не брезгует никакими заказами, уничтожает всех, кто стоит у него на пути. |
Чем дальше я углубляюсь, тем сильнее расходится положение. |
|
On planets where the Krynoid gets established, the vegetation eats the animals. |
На планетах, где растет криноид, растения едят животных. |
Emma gets your juices all fired up, but Chubbo here's the nearest substitute. |
Эмма заводит тебя, а толстячка здесь просто заменяет ее. |
Don't get me mixed up with no league that rubs out innocent little bakers and... |
Вы, наверное, перепутали меня с теми, кто убивает невинных пекарей и... |
I certainly know how my lady gets when you don't snap to it. |
Я знаю, моя дама становится фурией, когда быстро что-то не сделаешь. |
Close the floor if necessary, but I want him sealed off. And he gets two hours max. |
Закройте этаж... вызовите охрану, у него на все про все два часа. |
If Vargas gets more guns, we'll be even worse off. |
Лучше бы я нашел парня, который делает Варгасу пушки. |
Мой уровень сахара в крови всегда понижается когда я в стрессе. |
|
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad. |
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу. |
No. It's sealed in heavy plastic in case the barrel gets damaged. |
Нет, он запечатан в плотный пластик на случай, если бочка будет повреждена. |
Остановись, пока никто не пострадал! |
|
Mr. President... if the family gets safe haven, there's no telling what comes next. |
Господин президент, если семья доберется до безопасного места, никто не знает что будет. |
So it's true that babies grow on trees. Sometimes a Ranka gets caught in a Shoku and thrust into the other world |
дети рождаются на этом дереве... и ранка может улететь туда. |
I'm sorry you boys got mixed up in this. |
Жаль, что вы в этом замешаны. |
Тут шнурок весь в мясе. |
|
It's a terrible thing for people of mixed types to enter the parish and destroy the character of a place simply to gratify commercial ambitions. |
Это ужасная вещь для многих людей – проникнуть в приход и разрушить местный менталитет только в угоду низменным амбициям. |
It is impossible to know for sure,Roma people are known not to say they are Roma to officals, and mixed bloods can be both. |
Это невозможно знать наверняка, цыгане, как известно, не говорят чиновникам, что они цыгане, а смешанная кровь может быть и тем, и другим. |
As a type of mixed economy, the welfare state funds the governmental institutions for healthcare and education along with direct benefits given to individual citizens. |
Как тип смешанной экономики, государство всеобщего благосостояния финансирует государственные учреждения здравоохранения и образования наряду с прямыми льготами, предоставляемыми отдельным гражданам. |
Pictures on November 26, 2014, received mixed reviews and grossed $107 million worldwide. |
Картины 26 ноября 2014 года получили смешанные отзывы и собрали в мировом прокате $ 107 млн. |
According to historian Shaye J. D. Cohen, the status of the offspring of mixed marriages was determined patrilineally in the Bible. |
По мнению историка Шей Дж. Д. Коэна, статус потомства от смешанных браков был определен в Библии патрилинейно. |
Milk and cream contain casein, which coagulates, when mixed with weak acids such as lemon, tonic water, or traces of wine. |
Молоко и сливки содержат казеин, который сворачивается при смешивании со слабыми кислотами, такими как лимон, тонизирующая вода или следы вина. |
The sessions with Albini were productive and notably quick, and the album was recorded and mixed in two weeks for a cost of $25,000. |
Сессии с Альбини были продуктивными и особенно быстрыми, и альбом был записан и смешан за две недели за 25 000 долларов. |
Also in 1839, the collection Tales of the Grotesque and Arabesque was published in two volumes, though he made little money from it and it received mixed reviews. |
Также в 1839 году сборник Сказки гротеска и Арабески был издан в двух томах, хотя он заработал на нем мало денег и получил неоднозначные отзывы. |
Several inventors have tried to make backpack helicopters, with mixed results. |
Несколько изобретателей пытались сделать рюкзачные вертолеты, с неоднозначными результатами. |
The Cape Coloured showed assignments from the Khoisan, European and other clusters due to the population's mixed heritage. |
Мыс цветной показал задания из Хойсанского, европейского и других кластеров из-за смешанного наследия населения. |
First, polyvinyl chloride and polyurea are mixed together under controlled conditions. |
Во-первых, поливинилхлорид и полимочевина смешиваются вместе в контролируемых условиях. |
Companies like American Eagle and ExpressJet Airlines utilize this benefit with their mixed fleet of ERJ135ER/LR and ERJ145EP/LR/XR. |
Такие компании, как American Eagle и ExpressJet Airlines, используют это преимущество со своим смешанным парком ERJ135ER/LR и ERJ145EP/LR/XR. |
They were given considerable freedom and mixed with local people. |
Они получили значительную свободу и смешались с местным населением. |
These fusion proteins can be covalently linked when mixed in a reaction through the SpyTag/SpyCatcher system. |
Эти белки слияния могут быть ковалентно связаны при смешивании в реакции через систему SpyTag/SpyCatcher. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gets mixed up».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gets mixed up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gets, mixed, up , а также произношение и транскрипцию к «gets mixed up». Также, к фразе «gets mixed up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.