Give notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Give notice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Обращать внимание
Translate

  • give notice [gɪv ˈnəʊtɪs] гл
    1. уведомить, известить
      (notify)
  • giving notice сущ
    1. уведомлениеср
      (notification)

verb
уведомлятьnotify, inform, notice, advise, give notice
извещатьnotify, inform, advise, announce, advertise, give notice
- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор

  • give notice of - уведомлять

  • come into notice - приходить в известность

  • dismissal without notice - увольнение без предварительного уведомления

  • due notice - надлежащее оповещение

  • send notice - рассылать уведомление

  • upon notice by either party to the other - после уведомления одной из сторон другой стороны

  • rescission notice - уведомление об аннулировании

  • change notice - уведомление о внесении изменений

  • privacy notice - уведомление о конфиденциальности

  • notice of assessment - уведомление об оценке

  • Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness

    Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal

    Значение notice: attention; observation.


  • give notice гл
    • notify

verb

  • displace, fire, can, give the sack, give the axe, send away, sack, dismiss, force out, terminate
  • apprize, notify, advise, send word, apprise

not allow a notification, not allow notice, not allow notification, not forward a notice, not forward a notification, not furnish a notice, not give a notice, not give a notification, not give an announcement, not give announcement, not give notice, not give notification, not offer a notice, not offer anotification, not offer notification, not provide a notice, not provide notice, not send a notice, not send a notification, not send an announcement, not send announcement, not send notice, not send notification, not send out a notice, not send out an announcement

Give Notice Used other than with a figurative or idiomatic meaning: see give,‎ notice.



My parents called at 6:00 to give their customary eight-hours notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 6 часов позвонили мои родители с восьмичасовым предупреждением.

And that means we need to be able to give chase at a moment's notice, which is why I keep myself in a state of peak physical fitness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что мы должны быть готовы к погоне в любой момент, поэтому я поддерживаю себя в отличной физической форме.

UIO protocol dictates that we give the aliens 24 hours notice of our right to evict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол UIO предписывает необходимость выдать пришельцам извещение о выселении за 24 часа до его начала.

I give you notice that as I find your son, so I shall judge of him.—I am no flatterer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждаю вас, что буду судить о вашем сыне, опираясь на мои личные впечатления.Я презираю лесть.

He may be required to give a certain number of days' advance notice before he intends to depose a party or witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него может потребоваться предварительное уведомление за определенное количество дней до того, как он намеревается свергнуть какую-либо сторону или свидетеля.

If you do see him, I'd be grateful if you could give us a call then, and if you see him, don't take any notice of what he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони нам, если увидишь его. не обращайте внимания, на то, что он говрит

He would wait a day or two and then give them his notice. By next week he would be on the Côte d'Azur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подождет пару деньков и положит заявление об уходе. И сразу на Ривьеру!

All good options, but with such short notice, maybe we should just give them a nice framed picture of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересные варианты, времени осталось мало, может стоит подарить им хорошую фотографию нас двоих.

I just wanted to give you notice So when they all come to you, you'll know what's going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел предупредить тебя, чтобы ты знала, что происходит, когда они придут к тебе.

You don't have to give them notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого тебе не надо уведомлять.

We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском.

Officials and former officials briefed on the incident say it could have been a simple scheduling issue — perhaps Mogherini’s team didn’t give the State Department enough notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица и бывшие чиновники, располагающие информацией об этом происшествии, говорят, что речь может идти о простой неувязке в расписании: вероятно, команда Могерини должным образом не проинформировала Госдепартамент о своих планах.

Don't they have to give notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве они не должны дать уведомление?

Don't forget that you have to give. an advance notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что в любом деле необходимо... предварительное уведомление.

And at the conclusion of the interview I'll give a notice of how you can obtain a copy of the tapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании допроса я вам расскажу, как вы сможете получить копию его записи.

I'd have to give notice at Virginia Water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна уведомить Вирджинию Уотер.

I'll have to give my notice here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно предупредить.

Yeah, just give me some notice. I'll disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты просто меня предупреди и я исчезну.

I just wanted to give you notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь уведомляю вас.

Does the justice department not give advance notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Министерство юстиции не уведомило заранее?

Come on, give Stanhope your notice tomorrow, will you, Whitey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, напиши завтра Стэнхопу об увольнении, Уайти?

That is all right, Mr. Henry, Guttingen said. You do not have to give me any notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не беспокойтесь, monsieur Генри, -сказал Гуттинген. - Никакого предупреждения не нужно.

I can't give you that much money without prior notice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу выдать вам такую большую сумму без предварительного уведомления.

BUT, UM, I-I HAVE TO GIVE YOU MY NOTICE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен вам сказать, что я ухожу.

Such tours are designed to give notice that China is emerging on the world stage, as well as to make it look respectable as a major world power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные визиты предназначены для того, чтобы поставить всех в известность о том, что Китай занимает важные позиции на мировой арене, а также чтобы Китай выглядел весомо, как одна из мировых сверхдержав.

I work too hard to give much notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращал внимания. Я много работаю.

I just came by to give you my notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто зашла, чтобы сообщить вам.

I come to give you formal notice, Emsworth, that I am breaking off my engagement to your niece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел, чтобы официально уведомить вас, Эмсворт. Я расторгаю помолвку с вашей племянницей!

And secondly, we didn't give people much notice, so they just... they sent flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во-вторых, мы далеко не всех оповестили, поэтому... они прислали цветы.

I took the notice, and I used it to give myself a paper cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял уведомление, и начал резать себя бумагой.

He would leave the shop at once, he would not bother to give notice, he would pack his box and go without saying a word to anybody; and then he would return to the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сразу уйдет из магазина - и предупреждать никого не станет, просто сложит свои вещи в чемодан и исчезнет, не сказав ни слова; потом он вернется в институт.

Okay. I'll give notice tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я завтра дам тебе знать.

..the Returning Officer for the Oxford South Constituency, hereby give notice that the total number of votes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...председатель комисии Оксфордского южного округа, настоящим уведомляет, что итоговое количество голосов...

I can't give you that much money without prior notice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу выдать вам такую большую сумму без предварительного уведомления.

At some point, I'm gonna have to pull the plug to give enough notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент мне придётся вырубать оборудование из сети, чтобы Вас остановить.

For the reason observed, I am sealing the door, of which I hereby give notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По наблюдающейся причине дверь опечатываю, о чем до сведения довожу.

You got to give St. Thomas, what, two, three weeks notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За сколько ты должна уведомить свою больницу? За две-три недели?

We give notice of such public holidays and the Underlying Instruments affected on the Pepperstone Platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уведомляем о таких официальных праздниках и Базовых инструментах, подверженных влиянию Платформы «Пепперстоун».

But when the association lay powerless and blood Give you notice and give the in the service of their own ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда страна лежит поверженная в крови, вы собираетесь служить своим амбициям.

Will you give me a good character with my month's notice? she laughed gaily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, видно, решил дать мне хорошую рекомендацию и деньги за месяц вперед,- весело рассмеялась она.

If we did want to live in my little house, I'd have to give Darren and Kimberley a month's notice... the tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим жить в моем домике, то я должен за месяц послать Даррену и Кимберли уведомлпение - арендаторам.

If you wish to question my wife again, please give notice so we can have a solicitor present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если снова захотите допросить мою жену, предупредите заранее, чтобы мы могли вызвать адвоката.

If so, I hope you'll give notice of it-in time to stay the summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то, надеюсь, ты дашь мне знать вовремя.

The film media will thus append the statement 'not screened for critics' in their preview/review columns or segments to give the public notice as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, средства массовой информации будут добавлять заявление не показывается для критиков в своих колонках предварительного просмотра/обзора или сегментах, чтобы дать общественности уведомление как таковое.

The IRA don't give that much notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИРА никогда так подробно не предупреждают.

They'll have to give Thomas his notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им придется дать Томасу расчет.

The party intending to avoid the contract must give notice of this intent in order to permit the other party to provide adequate assurance of performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона, которая намеревается расторгнуть договор, должна известить о своем намерении, с тем чтобы дать другой стороне возможность предоставить достаточные гарантии исполнения.

I'd like to formally give my notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела формально представить свой обзор событий.

Not per se, but people don't usually give notice when they do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковых нет, но ведь люди не сообщают, когда так поступают.

Mrs Patmore, I have not asked you here to give you your notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Патмор, я пригласил вас сюда не для того, чтобы уволить.

Should give Kirsten enough different perspective of what went on inside that plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст Кирстен возможность посмотреть на то, что произошло в самолете с разных перспектив.

You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.

On receiving the permission signal, the vessel shall give a visual signal from the side concerned and proceed, taking the requisite precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно при получении разрешительного сигнала должно подать отмашку с соответствующего борта и проходить, принимая необходимые меры предосторожности.

The feds' most wanted man walked right in to this playpen, but they don't notice him,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которого ищет все ФБР, появляется прямо у них в песочнице, но они его не замечают,

Did I just notice Riverdale High's very own Holden Caulfield put his arm around you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что видела, как Ривердейлская версия Холдена Колфилда обнимала тебя?

He saw Jean Valjean perfectly well but he took no notice of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отлично видел Жана Вальжана, но не обращал на него внимания.

Bessy lay back without taking any notice of what Margaret said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесси откинулась назад, ничего не сказав Маргарет.

She also demanded that the coffin be kept open, and went to see it regularly, patting it and taking no notice of the putrefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также потребовала, чтобы гроб держали открытым, и регулярно ходила смотреть на него, похлопывая по нему и не обращая внимания на гниение.

We just sent notice that we are terminating 8chan as a customer effective at midnight tonight Pacific Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что отправили уведомление о том, что мы прекращаем 8chan как клиент, действующий сегодня в полночь по тихоокеанскому времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give notice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, notice , а также произношение и транскрипцию к «give notice». Также, к фразе «give notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information