Glasses shop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Glasses shop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
магазин очков
Translate

- glasses [noun]

noun: очки

  • dark glasses - темные очки

  • glasses repair - ремонт очков

  • put on glasses - надевать очки

  • wipe glasses - протирать очки

  • sun glasses - солнцезащитные очки

  • horn rimmed glasses - очки в роговой оправе

  • fold glasses - складывать очки

  • rimless glasses - очки без оправы

  • wear reading glasses - носить очки для чтения

  • eye glasses - очки для зрения

  • Синонимы к glasses: chalice, flute, drinking vessel, tumbler, goblet, schooner, crystalware, crystal, stemware, glassware

    Антонимы к glasses: blindfold, naked eye, sun glasses

    Значение glasses: a pair of lenses set in a frame resting on the nose and ears, used to correct or assist defective eyesight or protect the eyes.

- shop [noun]

noun: магазин, цех, мастерская, лавка, предприятие, заведение, занятие, отдел универмага, профессия, учреждение

verb: делать покупки, присматриваться к товарам, рассматривать витрины, сажать в тюрьму, доносить в полицию

adjective: цеховой

  • shop assistant - продавец

  • grocery shop - продуктовый магазин

  • print shop - типография

  • cock robin shop - небольшая типография, печатающий дешевую продукцию на второсортных материалах

  • pawn shop - ломбард

  • instant print shop - предприятие оперативной полиграфии

  • adjusting shop - монтажный цех

  • shoe repair shop - сапожная мастерская

  • florist shop - цветочный магазин

  • pottery shop - магазин керамики

  • Синонимы к shop: supermarket, chain store, emporium, boutique, store, trading post, big box store, department store, convenience store, market

    Антонимы к shop: sell, alibi, assist, cover up, disguise, keep back, keep one's mouth shut, keep silent, say nothing, underemployment

    Значение shop: a building or part of a building where goods or services are sold; a store.



It allows me to work with drones, with 3D printers and smart glasses, and not just those you can buy in the shop but also prototypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому я работаю с дронами, 3D-принтерами и «умными очками», причём не только с теми, что есть в продаже, но и с прототипами.

Inside the shop I could still hear the sound of her voice above the clinking of glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До меня по-прежнему доносится ее голос, сопровождаемый звоном стекла.

The horn-rimmed glasses hanging around her neck were thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шее висели очки на цепочке в роговой оправе и с толстыми стеклами.

For those who are symptomatic, glasses, contact lenses, refractive surgery, or a combination of the three are typically used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто симптоматичен, обычно используются очки, контактные линзы, рефракционная хирургия или комбинация этих трех методов.

He again felt ill at ease, being afraid of making some mistake in the conventional handling of forks, spoons, and glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опять почувствовал себя неловко: он не умел обращаться с вилкой, ложкой, бокалами и боялся нарушить этикет.

Book, comb, glasses, pen and watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга, гребень, очки, ручка и часы.

You know, wine is not so bad after a couple of glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь, после пары бокалов вино не кажется таким уж плохим.

Coffee shop frequented by U.S. servicemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кафе, которое часто посещали военнослужащие из США.

She had placed the pots in the shop at one end of the table without removing the white paper that was round them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горшки с цветами она ставила в мастерской, на конце стола, не снимая с них высоких бумажных оберток.

Your little pot shop is still there by the time we open, I'll have you popped on a 11357.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в наше открытие твоя забегаловка еще будет работать, я засажу тебя по 11357 статье.

There's a shop that opened in the old KFC And they said I need a doctor's referral to buy weed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте KFC теперь открылся магазин, и там мне сказали, что нужно направление от врача, чтобы купить косяк.

He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness of old age, offended by the doubt cast upon his valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из лавки на террасу, умирающий от старческой слабости, обиженный недоверием к его оценке.

Chandler's shop, left hand side, name of Blinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочная лавка Блайндера, на левой стороне.

O'Henry's was the town's one dry-clean shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Генри была единственной в городе прачечной-химчисткой.

Of course it would be humiliating to go back to the shop as though nothing had happened, but he had not much self-respect left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, унизительно вернуться в кафе, словно ничего не случилось, но у него осталось не так уж много гордости.

Yolanda was wearing a batik body-wrap and tortoiseshell glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Иоланде была какая-то причудливая накидка и очки в черепаховой оправе.

Kostoglotov stared with a dark and unfriendly expression into Pavel Nikolayevich's bright glasses and the bright eyes beyond them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костоглотов уставился тёмным недоброжелательным взглядом в светлые очки и светлые глаза Павла Николаевича.

I got them in that second-hand shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила их в сэконд-хэнде.

Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около одного из магазинов сэр Г енри и доктор Мортимер остановились, разглядывая витрину, и Холмс остановился тоже.

Please raise your glasses so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу поднять бокалы в ознаменование тоста за мою будущую невесту,.. ...чьё счастье и благополучие станет отныне моим долгом,..

Oh, look! A sweet shop, your lucky day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри-ка, кондитерская, повезло тебе.

Monsieur Rector, there is no mistake; the little butcher's shop, parva boucheria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин ректор, здесь нет никакой ошибки: parva boucheria означает маленькая мясная лавка.

The Professor looked at them sternly over the top of his glasses, let the cigarette fall out of his mouth and then immediately forgot they existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор строго посмотрел на них поверх очков, выронил изо рта папиросу и тотчас забыл об их существовании.

Just one thing - his reading glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одна вещь - его очки для предсказаний.

He sprang out of the way just in time to avoid Mr. Turnbull, who took a flying leap over the counter and dashed to the front of the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посторонился как раз вовремя, а то бы мистер Тернбулл, одним прыжком перескочив прилавок, налетел на него.

You and your roommate have enough china, glasses and booze for a round trip to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас с соседкой достаточно бокалов и выпивки... для путешествия вокруг Австралии.

Perhaps you'd like me to ring up your friend while you finish testing out reading glasses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вы бы позволили мне обслужить Вашу подругу пока Вы закончите примерять очки?

I saw a pack of cards in the gift shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел колоду карт в магазинчике.

Atticus's glasses had slipped a little, and he pushed them up on his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очки Аттикуса сползли на кончик носа, он их поправил.

He starts his shift at the shop at half past six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него смена в магазине начинается в 6-30.

And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной.

All you do is go back and forth to the print shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что ты делаешь, - только ходишь в типографию и обратно.

Why does she send out to purchase six sheets of note paper, when she has a whole stationer's shop full of it? etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она посылает за почтовой бумагой, когда дома у нее полным-полно этой бумаги? и т. п., и т. п.

Almost as he spoke, Mr. Bowles, the chemist, came to his shop door in a long black velvet gown and hood, monastic as it were, but yet with a touch of the diabolic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут-то и показался в дверях мистер Баулз: на нем была черная бархатная мантия с капюшоном, вроде бы и монашеская, но отчасти сатанинская.

From his neck dangled a pair of dented opera glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через его шею был перекинут шнурок с помятым театральным биноклем.

Did you not just hear me say I have to grocery shop and cook dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не слышала, что мне нужно в продуктовый и готовить ужин?

He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал.

So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки.

Hi. We're gonna need a pitcher and four glasses, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здрасте, нам бы кувшин с пивом и четыре стакана, пожалуйста.

That... that is what cleans my dark glasses, my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот... вот что открывает мне глаза, брат.

M. Mabeuf had not quitted the mob, however; he had entered the ground floor of the wine-shop and had seated himself behind the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мабеф не покинул отряда. Он вошел в первый этаж кабачка и уселся за стойкой.

He left the shop and walked on. Life seemed even better, even though it had been good to him ever since morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он пошёл из лавки, и дальше - то ещё полегчала жизнь, хотя и с утра была к нему благосклонна.

That we will always find each other, and while I believe that with all my heart, I'd like you all to raise your glasses and join me when I say, here's to not having to look for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы всегда найдем друг друга, и я верю в это всем сердцем, а пока я бы хотел, чтобы вы все подняли стаканы и поддержали меня, когда я скажу, чтобы больше никому никого не пришлось искать.

All right, Mr. Davis, eighth grade shop class, you told me to start with the ground, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, Мистер Дэвис, восьмой класс, уроки труда, вы говорили, начинай с земли, так что...

I bought that amount in sepia, went to another shop and bought same amount-winning roll at first shop, losing at second-came out even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил сколько сказали сепии, зашел в соседнюю аптеку, купил еще столько же, выиграл в цене в первом месте, проиграл во втором, в общем получилось то на то.

It smelled of early morning, of swept dust, spoons in coffee-glasses and the wet circles left by wine-glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там пахло ранним утром, сметенной пылью, ложечками в стаканах с кофе и мокрыми следами стаканов с вином.

La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды.

Ach, so. He put on his glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вот что. - Он поправил очки.

M. Mabeuf had set himself to turning over and reading, with the aid of his glasses, two books of which he was passionately fond and in which, a serious thing at his age, he was interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мабеф, надев очки, стал перелистывать и просматривать две книги, очень его волновавшие и даже, что еще удивительнее в его возрасте, занимавшие до крайности.

That'll teach her to shop the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делала покупки через интернет.

They clinked glasses. Tracy looked across the room and froze. At a table in the far corner was Jeff Stevens, watching her with an amused smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они чокнулись. Трейси рассеяно посмотрела по сторонам и вздрогнула. За столиком, в дальнем углу бара сидел Джефф Стивенс и с улыбкой наблюдал за ней.

Yeah, I picked up these sleeves at the costume shop down the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, я взял эти рукава в магазине маскарадных костюмов внизу квартала.

So you poured six glasses at the head table, proposed a toast, but you didn't take a sip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты наполнил шесть бокалов на столе руководителей, Предложил тост, но не сделал глоток.

Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сувенир от парня с очками в роговой оправе.

Now I believe we are all here, he said, finally, extracting a pair of large horn reading-glasses from his coat pocket and looking sagely about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, кажется, все в сборе, - сказал он, доставая из кармана большие очки в роговой оправе и озабоченно оглядывая присутствующих.

Meanwhile, the vagabonds continued to arm themselves and whisper at the other end of the dram-shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем бродяги продолжали вооружаться, перешептываясь в другом углу кабака.

Tell me, or the glasses get a swirly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне или твои очки окажутся в водовороте!

I didn't want to dirty any glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел пачкать стаканы .

She wears glasses, an olive green turtleneck sweater, dark pink pants, and brown loafers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит очки, оливково-зеленый свитер с высоким воротом, темно-розовые брюки и коричневые мокасины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glasses shop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glasses shop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glasses, shop , а также произношение и транскрипцию к «glasses shop». Также, к фразе «glasses shop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information