Global model united nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Global model united nations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Глобальная модель ООН
Translate

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • global reporting - глобальная отчетность

  • global mean - средняя глобальная

  • global scourge - глобальное бедствие

  • global eradication - глобальная ликвидация

  • global analytics - глобальная аналитика

  • other global conferences - другие глобальные конференции

  • global disarmament efforts - глобальные усилия в области разоружения

  • global development cooperation - глобальное сотрудничество в области развития

  • global climate models - глобальные климатические модели

  • open global market - открытый мировой рынок

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.

- model [noun]

noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель

verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью

adjective: образцовый, примерный

  • established business model - создана бизнес-модель

  • two-door model - двухдверная модель

  • factorial model - факторная модель

  • model based design - дизайн модели на основе

  • self regulation model - модель саморегулирования

  • benchmark model - тестовая модель

  • chassis model - модель шасси

  • model versions - модели версии

  • procurement model - модель закупок

  • fundraising model - фандрайзинг модель

  • Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal

    Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical

    Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники



Without an ethos emanating from a rediscovered sense of global responsibility, any reform of the United Nations would be unthinkable, and without meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без такого нравственного идеала, основанного на чувстве глобальной ответственности, любая реформа Организации Объединенных Наций будет невозможна и бессмысленна.

Why don't all nations join currency areas, or why not create a single global currency, as Nobel laureate Robert Mundell suggests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы всем государствам не присоединиться к зонам единой валюты, или не создать всемирную единую валюту, как предлагает Нобелевский лауреат Роберт Манделл?

The Trans-Pacific Partnership trade agreement could win approval from 12 nations that together account for 40 percent of global output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть утверждено торговое соглашение о Транстихоокеанском партнерстве, в котором участвуют 12 стран, на чью долю в совокупности приходится 40% общемирового объема производимой продукции.

The United Nations and other world organizations consider a variety of regions to have water crises of global concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и другие мировые организации считают, что в различных регионах существуют водные кризисы, вызывающие глобальную озабоченность.

In 2018, it was ranked as the sixth most developed country in the world by the United Nations' Human Development Index, and it ranks first on the Global Peace Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году она заняла шестое место в мире по индексу развития человеческого потенциала ООН и первое место по индексу глобального мира.

Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?

The Global Learning XPRIZE, launched in September 2014, is a $15-million prize to create mobile apps to improve reading, writing, and arithmetic in developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия Global Learning XPRIZE, запущенная в сентябре 2014 года, составляет 15 миллионов долларов за создание мобильных приложений для улучшения чтения, письма и арифметики в развивающихся странах.

The newly established United Nations became a leading player in co-ordinating the global fight against hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно созданная Организация Объединенных Наций стала ведущим игроком в координации глобальной борьбы с голодом.

They believed that the way to achieve global economic stability was for nations to open themselves up to the free flow of capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали что добиться мировой экономической стабильности можно если государства откроются для свободного движения капитала.

The United Nations Global Pulse offers four different tactics that companies can use to share their data that preserve consumer anonymity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный пульс Организации Объединенных Наций предлагает четыре различных тактики, которые компании могут использовать для обмена своими данными, чтобы сохранить анонимность потребителей.

Back in January, the United Nations' outlook for the global economy raised concerns about the economic pain this might impose on heavily indebted US households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в январе отчет ООН по вопросам глобальной экономики выражал озабоченность теми болезненными экономическими последствиями для семей в США, тяжело обремененными долгами, которые могут последовать за этим кризисом.

They call on the United Nations to assume the mantle of global leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют того, чтобы Организация Объединенных Наций взяла на себя функцию глобального руководства.

The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна незамедлительно приступить к работе над новым комплексом задач на замену целей развития тысячелетия, которые были сформулированы 12 лет назад для преодоления бедности во всем мире.

In the future, the United Nations system will need additional financing mechanisms for the funding of global priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем системе Организации Объединенных Наций понадобятся дополнительные финансовые механизмы для финансирования выполнения приоритетных глобальных задач.

The United Nations Global Compact, a voluntary corporate citizenship initiative, is an important step in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным шагом в этом направлении стала добровольная корпоративная инициатива - Глобальный договор Организации Объединенных Наций.

Under the current rules of global trade, countries have a strong incentive to free ride off the emissions reductions of other nations, instead of strengthening their own programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По современным правилам глобальной торговли, государствам соблазнительно нечестно воспользоваться сокращением выбросов в других странах вместо усиления своих программ.

The network of United Nations information centres gives a global dimension to the information programmes of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций придает глобальный характер информационным программам Организации Объединенных Наций.

People living in developing nations, among them women and children, are over represented among the global poor and these effects of severe poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, живущие в развивающихся странах, в том числе женщины и дети, чрезмерно представлены среди глобальной бедноты и этих последствий крайней нищеты.

The future impact of global warming depends on the extent to which nations implement prevention efforts and reduce greenhouse gas emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее воздействие глобального потепления зависит от того, в какой степени страны будут осуществлять превентивные усилия и сокращать выбросы парниковых газов.

The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах;

Those two great nations have produced great scholars, scientists and global leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две великие страны подарили миру знаменитых философов, ученых и выдающихся лидеров.

Moreover, he proposed a League of Nations to organize collective security on a global basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, он предложил Лиге Наций организовать глобальную систему коллективной безопасности.

The United Nations must also adapt and respond to changing global economic dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим Организация Объединенных Наций должна адаптироваться и принимать меры с учетом меняющейся динамики мировой экономики.

In 2010, Iran was ranked 69, out of 139 nations, in the Global Competitiveness Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Иран занимал 69-е место из 139 стран в докладе о глобальной конкурентоспособности.

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

All nations must work together to revise our models for international cooperation in a way that incorporates the global shift in economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нации должны работать совместно над пересмотром наших моделей международного сотрудничества с учётом глобального смещения центра экономической силы.

The United Nations was the international body best equipped to address such global problems and to set standards for their solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций является самым подходящим международным органом для рассмотрения международных проблем и определения мер для их решения.

The backbone satellite network would be the foundation for the development of a United Nations global telecommunications network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная спутниковая сеть заложит фундамент для создания глобальной сети электросвязи Организации Объединенных Наций.

The world should rally around the United Nations; that is the defining principle of global partnerships to be built by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир должен объединиться вокруг Организации Объединенных Наций; это определяющий принцип глобального партнерства, над созданием которого работает Организация Объединенных Наций.

India's Global Hunger Index India ranking of 67, the 80 nations with the worst hunger situation places it even below North Korea or Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс глобального голода Индии рейтинг Индии составляет 67, 80 стран с худшей ситуацией голода ставят его даже ниже Северной Кореи или Судана.

It is likely to appear in arenas and nations which are more complex, more global, more contested and more liberally democratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, вероятно, появится на аренах и в странах, которые являются более сложными, более глобальными, более спорными и более либерально демократическими.

The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций будет участвовать в осуществлении Нового партнерства на трех уровнях: страновом, региональном и глобальном.

We're counting on the drug companies, on African nations on the global health community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассчитываем на содействие фармацевтических компаний, рассчитываем на содействие африканских наций и мирового медицинского сообщества.

Utopian schemes such as a global government or a global bank answerable to all nations are a distant dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утопические предложения вроде создания всемирного правительства или глобального банка, несущего ответственность перед всеми странами, пока что остаются далекой мечтой.

Nations putting their self-interests aside in the hopes of building a global community?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нации оставляют в стороне личные интересы, в надежде построить мировое сообщество.

Another factor affecting global oil supply is the nationalization of oil reserves by producing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактором, влияющим на мировое предложение нефти, является национализация нефтяных запасов странами-производителями.

The Global Community was established as the successor of the United Nations by Nicolae Carpathia, the series' main antagonist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировое сообщество было создано как преемник Организации Объединенных Наций Николае Карпатиу, главным антагонистом сериала.

Overall global remittance is expected to grow 3.7% to US$715 billion in 2019, including US$549 billion to developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем мировых денежных переводов, как ожидается, вырастет на 3,7% до 715 миллиардов долларов США в 2019 году, в том числе 549 миллиардов долларов США в развивающиеся страны.

The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.

It is important that precisely the United Nations has taken the lead in establishing a global anti-terrorist coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, что именно Организация Объединенных Наций возглавила деятельность, направленную на создание глобальной антитеррористической коалиции.

The United Nations constitutes a unique forum for building international consensus on global priorities for which there exists no substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум для достижения международного консенсуса по глобальным приоритетам, который не имеет аналогов.

Social inequality within and between nations, including a growing global digital divide, is a focal point of the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное неравенство внутри стран и между ними, включая растущую глобальную цифровую пропасть, является центральным звеном этого движения.

By providing these four tactics United Nations Global Pulse hopes to provide initiative and options for companies to share their data with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляя эти четыре тактики, Организация Объединенных Наций Global Pulse надеется предоставить компаниям инициативу и возможности для обмена своими данными с общественностью.

It aids in the global division of labor, distorting the domestic economy of developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она способствует глобальному разделению труда, искажая внутреннюю экономику развивающихся стран.

We welcome all efforts to encourage good corporate citizenship and note the initiative undertaken in the United Nations to promote global partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем все усилия, направленные на поощрение ответственной гражданской позиции корпораций, и отмечаем инициативу, предпринятую в Организации Объединенных Наций в целях поощрения глобальных партнерских связей.

But now Barack Obama has sworn allegiance to the global government and the United Nations that he heads up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь Барак Обама присягнул на верность мировому правительству и Организации Объединенных Наций, которую он возглавляет.

In the words of the theme of the 2007 United Nations Global Road Safety Week, “Road safety is no accident”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь важно вспомнить тему проведенной в 2007 году Организацией Объединенных Наций Глобальной недели за безопасность дорожного движения во всем мире: «Безопасные дороги — результат целенаправленных усилий».

On 26 July 2000, the United Nations Global Compact was officially launched at UN headquarters in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 июля 2000 года в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке было официально объявлено о начале осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций.

ActNow is the United Nationsglobal call to individual action on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания «Действуйте сейчас» — это призыв Организации Объединенных Наций к принятию мер в связи с изменением климата.

Moreover, it is the principal means through which the U.S. maintains international global order, namely by safeguarding global trade and protecting allied nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это главное средство, с помощью которого США поддерживают международный глобальный порядок, а именно, защищая глобальную торговлю и защищая союзные государства.

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было.

It is important in that regard to also point to the need for maintaining the distinction among these different aspects of the work of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также в этой связи подчеркнуть необходимость сохранения различий между разными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций.

Requirement of the Appeals Tribunal that the judges be accorded a status concordant with the Tribunal's position within the United Nations internal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование судей Апелляционного трибунала о предоставлении им статуса, соответствующего положению Трибунала в рамках внутренней системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций.

The Consolidated Constructor Company project seems to be the clearest example of a viable project abandoned owing to the imposition of United Nations sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект «Консолидейтид констрактор компани», как представляется, служит самым ярким примером практически осуществимого проекта, от которого пришлось отказаться вследствие введения санкций Организации Объединенных Наций.

They have become perennial; so is the United Nations mission to mitigate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали постоянными, как и миссия Организации Объединенных Наций по их умиротворению.

The United Nations has now been able to resume its operations in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе.

Nations can no longer protect their interests, or advance the well-being of their people, without the partnership of the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны больше не могут защищать свои интересы или улучшать благосостояние своих людей без сотрудничества с другими странами.

We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике.

Officially, the constitution of Sri Lanka guarantees human rights as ratified by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально Конституция Шри-Ланки гарантирует права человека, ратифицированные Организацией Объединенных Наций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «global model united nations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «global model united nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: global, model, united, nations , а также произношение и транскрипцию к «global model united nations». Также, к фразе «global model united nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information